Кейси хмуро посмотрела на мужчину.
— Все не угомонишься, да? По-моему, здесь вопросы задаю я.
— Ты прячешься?.. — не унимался Дилан.
— Чего ты ждешь? Что я признаюсь в наличии офшорного счета на Каймановых островах?
— В общем, — пробормотал Дилан, уставившись на одну из маргариток на тапочках Кейси, — я не удивлюсь ничему, что услышу от тебя, Кейси Майклс.
— Если хочешь знать, у меня на самом деле есть дом. В Морристауне, штат Нью-Джерси. К твоему сведению, это ты прячешься.
— Нью-Джерси, да? Гмм…
Они остановились у причала. Дилан вылез из джипа, прихватив оранжевый спасательный жилет.
— Не забудь про него! — Он сунул жилет Кейси.
— Жилет жизни, — насмешливо протянула та, беря его двумя пальцами. Некогда яркий цвет основательно поблек. — Я умею плавать.
— Ты обязана подчиняться мне. Это закон.
Он отвязал каноэ и опустил его на гравий, а затем вернулся к джипу, чтобы забрать собственный жилет.
— Мистер Маккэйб, я что, должна пройти тест на завязывание морских узлов?
Кейси стояла, упершись руками в бедра, жилет свешивался с ее шеи.
— Это снаряжение Дэнни. У него… немного… э-э-э… другой размер, чем у тебя. Чуть больше…
— Но он не завязывается сам!
— Я помогу тебе.
Дилан склонился к женщине. Она вскинула одну руку, когда мужские пальцы возились с завязками на уровне ее груди. Дилан вновь услышал аромат духов — лимон и свежая трава.
У Кейси была нежная, гладкая кожа. Загорелая, ровная, без родинок и веснушек. Кейси подняла очки на лоб, и Дилан смог наконец рассмотреть ее глаза. Светло-карие. Светло-карие с золотыми искорками. Как янтарь.
Дилан почувствовал себя мухой, застрявшей в этом янтаре.
— Мы в самом деле будем носить их весь поход? — спросила Кейси. — Все три недели?
— Разумеется. — Дилан распустил веревки и старался подогнать жилет по женской фигуре. — Так гласят правила безопасности на воде.
— И что, жилеты могут нам пригодиться?
— Урок номер один. Безопасностью нельзя пренебрегать.
Дилан покончил с веревками, поднял весло и вручил его Кейси. Затем зашел по колено в воду и спустил каноэ. Кейси сбросила тапочки и двинулась к лодке.
— Осторожно забирайся внутрь, — предупредил Дилан, — постарайся не раскачивать ее.
Кейси взялась за борт каноэ и поставила ногу на дно. Каноэ покачнулось. Кейси испуганно раскрыла глаза. Медленно и плавно она перенесла вес и подтянула другую ногу.
— Берестяное каноэ более устойчиво. — Дилан постарался успокоить свою спутницу. — Оно отлично сбалансировано.
— Ммм…
— Ладно, приступим к уроку номер два, — серьезно начал Дилан, опуская весло в воду. — Существует множество способов гребли…
Он сидел впереди Кейси, спиной к ней, иногда поворачиваясь, чтобы оценить ее успехи, наклоняясь, чтобы поправить положение рук на весле или показать, как делается гребок. Кейси внимала его словам, как прилежный студент: тихо, сосредоточенно.
После нескольких часов она устала. Движения ее стали вялыми и не такими энергичными. Не в первый раз Дилан спросил себя, не совершил ли он чудовищную ошибку, пригласив в поход журналистку.
Почему он позвал ее с собой? Дилан почти примирился с отменой экспедиции. Он уже репетировал свою речь перед географическим обществом с просьбой перенести по ход на следующий год. И конечно, с надежным, здоровым партнером, а не с длинноногой молодой красавицей.
К сожалению, он потерял голову, когда у него во дворе появилась настоящая светская дама, строгая и неприступная. Глупо каждый раз покупаться на таких женщин.
— Я думаю, на сегодня с греблей можно закончить, — произнес Дилан. — Займемся другими вещами.
То есть нагрузим другие труппы мышц — вот что хотел сказать он. На озере течение было тихим, почти незаметным, непохожим на быстрые потоки стремительных рек, которые их ждут в путешествии.
Он обернулся к ней. Кейси опустила весло в воду, капли блестели на тонкой шее, и коричневая помада исчезла с губ. Она упиралась ногами в дно лодки, желтый купальный костюм обтягивал упругие бедра и плоский живот. И грудь.
Черт побери! Дилан бросил весло на дно каноэ.
— Что случилось?
— Вытаскивай весло.
— Почему? — спросила Кейси, выполнив требование мужчины.
— Время для урока номер три, Кейси.
— Одним толчком он наклонил каноэ, и они оба упали в холодную воду.
Кейси вынырнула, отфыркиваясь и отбрасывая с лица мокрые волосы.
— Ты тоже один из них, — закричала она, — из садистов учителей! В шестом классе у меня был учитель гимнастики вроде тебя. Ему нравилось мучить учеников. — Кейси нащупала солнечные очки, зацепившиеся за бретельку купальника, и повесила их на шею. — Ну что, доволен?
Нет. Хотя холод, конечно, принес некоторое облегчение.
— Не обижайся, Кейси. Отличная водичка.
— Для моржа Скалистых гор? Вполне возможно, но не для меня.
Она решительно развернулась к берегу. Дилан схватил ее за ногу. Кейси сердито оглянулась на мужчину. Ее каштановые волосы лежали ровной волной. Она не выглядела мокрой курицей. Удивительно, но Кейси на помнила Дилану одну из моделей в коммерческой рекламе — гладкая прическа и капельки воды, живописно катящиеся по щекам.
— Эй, Кейси, это слишком легкий выход. Нам нужен сложный. Итак, урок номер три. Плыви к каноэ и толкай его к берегу.
— Есть, сержант! Или старший лейтенант?
— Для тебя просто Дилан.
— Нет, сэр Дилан. В ваших владениях галантность пала смертью храбрых.
— Плыви к берегу, — сухо ответил Дилан, — пока не почувствуешь дно.
Он плыл следом за Кейси, одной рукой толкая каноэ. Наконец Кейси встала на ноги. Вода доходила ей до груди.
— Хорошо, — сказала женщина, стирая с лица брызги. — Что теперь?
— Ты легче меня. — Дилан подтолкнул лодку к Кейси. — Попробуй запрыгнуть в центр. Я держу каноэ.
Две попытки потерпели неудачу. На третий раз Кейси удалось подскочить достаточно высоко. Она перегнулась через борт и попробовала забраться в каноэ. Тщетно.
Дилан смотрел на нее, и эротические видения затопляли его сознание. Наконец, не вы держав, он подставил руку под ягодицы Кейси — под горячую, упругую плоть — и затолкнул женщину в лодку.
Проклятье! — твердил про себя Дилан, забираясь в лодку.
Увлекательный поход превращался в чертовски трудное испытание.
Глава четвертая
— Душ в твоем распоряжении.
Услышав низкий голос, Кейси вернула на сосновый столик книжку в мягкой обложке и поднялась на ноги, вздрогнув от боли в плечах. Когда они возвращались с озера, она настояла, чтобы Дилан первым принимал душ, объяснив, что должна достать из автобуса кое какие вещи. На самом деле Кейси так устала, что сомневалась, сможет ли помыться. Она мечтала лишь об одном — побыстрее уснуть на мягкой постели.
— Перекусим? Гамбургеры и пиво.
Кейси вздрогнула и посмотрела на холодильник.
— Увы, у меня больше ничего нет, — развел руками Дилан. — Но если хочешь, можно съездить в город.
— Нет! — Кейси и думать не могла о пятнадцати милях ухабистой дороги. — Нет, булочки с котлетами меня устроят. Подожди пару минут, я помогу.
Кейси проскользнула в спальню, прикрыла за собой дверь и быстро сбросила одежду.
Перед входом в ванную она замерла. Горячий пар клубился в воздухе, зеркало запотело. В комнате стоял аромат лосьона после бритья. Чуть отдернутая занавеска открывала глазам белый, точно фарфоровый, поддон. Казалось, Дилан только что вышел из душа и все еще стоит здесь.
Кейси обняла себя за плечи, внезапно почувствовав отвратительное возбуждение.
Спокойно, Кейси. Держи себя в руках.
Кейси привыкла к унылому однообразию ванных в гостиницах и кемпингах, привыкла видеть одну зубную щетку в стакане над умывальником. И напрочь забыла, что значит делить жилье с мужчиной.
Пошатываясь, она вошла в душ, попала ногой в крошечную лужицу теплой воды и решительно нажала кнопку «холодная». Кейси позволила ледяной воде смыть возбуждение, потом быстро намылилась. Когда с мытьем было покончено, она завернулась в полотенце и вышла из-под душа. Она стояла перед зеркалом, перед тем самым зеркалом, в которое смотрелся Дилан. Кейси чувствовала его запах, так непохожий на ее собственный. Интересно, как она собирается провести на воде три недели, если так измучена после трех часов?