— Энн, — произнесла Кейси, — ты слишком торопишься с выводами.
— Конечно, как и все. — Энн подняла брови. — Это, знаешь ли, не удивительно. Дилана бросили две жены, а он мечтал о настоящей, прочной семье на всю жизнь.
Кейси от изумления приоткрыла рот. Она не видела связи между собой и личной жизнью Дилана.
— Да-да, — продолжала Энн. — Мальчик хранил верность своим женам, как собака. По крайней мере не хвастался о своих подвигах налево и направо, как Билл. Честно говоря, — Энн закатила глаза, — вряд ли Дилан вообще способен на обычные мужские авантюры. Может, сейчас он и напоминает Индиану Джонса, но ты бы видела его в колледже — строгий, прилизанный, в костюме. Хочешь пончик?
Кейси покачала головой. На нее обрушилось слишком много информации.
— Тогда попробуй баварские сливки. Они просто божественны. Может, ты немного поправишься.
— Энн, пожалуйста, послушай меня. Вы все ошибаетесь. Я журналист и ввязалась в это ради денег.
Синие глаза Энн потемнели от возмущения.
— Не думаю, что Дилану нравятся подобные вещи.
Кейси расстроилась. Опять ее неправильно поняли.
— Я хотела сказать, что приехала сюда по заданию редакции, мне заплатят за статью о Дилане.
Рука Энн с пончиком остановилась на пол пути ко рту.
— А что ты будешь делать потом?
— Уеду, — ответила Кейси. — Меня ждет следующий репортаж. Такова моя работа.
Энн откусила кусок пончика и покачала головой.
— Дилан не меняется. Ему по-прежнему нравится один и тот же тип женщин.
— Прости?
— Дилана, как муху на мед, тянет к женщинам, которые никогда не останутся жить в Бриджуотере.
Кейси отвернулась и взглянула в сторону джипа. Там все еще смеялись, шутили и игриво толкали Дилана в плечи.
— Кейси, а что ты думаешь о футболе?
— О чем?
— Футбол, Кейси. Ты смотришь его?
— Иногда, не часто. — Кейси пожала плечами. — Честно говоря, последний раз я смотрела футбольный матч еще школьницей.
— Хорошо.
— Почему? — Кейси покачала головой. — Что это значит?
Энн наградила ее таинственной улыбкой.
— Это значит, что есть надежда.
Кейси ответила ей сердитым взглядом. Их разговор прервала болтовня людей, идущих вниз по склону к берегу с каноэ на плечах. Кейси услышала несколько замечаний, которые явно не предназначались для ее ушей.
— Мини-версия корабля любви…
— Два билета к лагуне страсти…
— Интересно, Дэнни в самом деле сломал руку или проиграл состязание?
К гневу Кейси примешалась горечь задето го самолюбия.
— Ну что, Дилан, тебе нравится? — спросила она, подходя к джипу.
— Конечно. Я весь год ждал сегодняшнего дня. — Дилан наградил ее ослепительной улыбкой.
— Я говорю не о старте. Я говорю о представлении, которое ты устроил. Так вот: идиот — не твое амплуа! Почему ты не предупредил свое семейство, что я заменяю Дэнни?
— Предупредил, — возразил Дилан, роясь в горе багажа на заднем сиденье джипа. — Пару минут назад. Ты сама слышала.
— А почему не вчера, когда мы были в не посредственной близости от дюжины телефонов-автоматов?
— Я был занят делами. — Он одарил ее невинным взглядом ясных синих глаз. — Кроме того, — Дилан отвернулся, продолжая поиски, — я знал, что сегодня им все станет известно.
— Отлично. Теперь им известно даже больше, чем мне.
— Послушай, Кейси! — Дилан глубоко вздохнул. — Не надо слишком строго судить мою семью. Они любопытные, шумные люди и не блещут манерами, но…
— Я ничего не знаю о твоей семье, — резко перебила Кейси. Собственный голос показался ей хриплым карканьем. — Я знакома с ними всего десять минут. Учитывая обстоятельства, они вели себя как обычные люди. Но вот тебя мне хочется убить.
— Разумеется.
— Когда ты сказал, что я твой новый партнер, ты улыбался, как кот, добравшийся до сливок.
— А чему ты удивляешься? — Он неторопливо осмотрел ее бедра, обтянутые черными шортами, и понизил голос до интимного шепота: — Ты давно смотрелась в зеркало, Кейси Майклс?
Но Кейси вышла из того возраста, когда попадаются на подобные уловки. Она сурово взглянула на Дилана.
— Все твои родственники считают, что мы близки.
— Ты не можешь изменить их мысли.
— Да, но ты-то можешь. Скажи им правду, — настаивала Кейси.
— Отличное решение, — проворчал Дилан, — я встану перед всей семьей и громко заявлю, что наши отношения носят чисто платонический характер. Но, во-первых, мне все равно никто не поверит, а во-вторых, мы привлечем к себе ненужное внимание. Кейси, мне тридцать девять. Ты тоже не девочка. Наша жизнь никого не касается.
— В моей жизни появилась новая проблема, — сквозь зубы процедила Кейси. — Из-за тебя весь клан Маккэйбов уверен, что я отношусь к тому типу раскованных женщин, что способны отправиться в лес с незнакомцем ради трех недель нудизма и дикого секса.
Кейси от досады чуть не откусила собственный язык. Как она могла позволить этим словам сорваться с губ?! Лучше бы солнце упало на землю!
— Чем тебе не нравится нудизм? — хрипло спросил Дилан.
— Нудизм? Кто сказал «нудизм»? — Билл выглянул из-за джипа и рассмеялся.
Кейси отпрыгнула назад. Дилан что-то прорычал брату, но она не расслышала его слов. Кейси схватила первый попавшийся под руку рюкзак и поспешила вниз, к берегу.
Дилан устанавливал палатку на поляне. Его рука с тяжелым молотком мерно опускалась и поднималась, забивая колышки глубоко в землю — один, второй, третий…
Он хотел, чтобы их было не шесть, а двенадцать. Чтобы на поляне не оказалось дров и ему пришлось уйти на несколько миль от лагеря. Чтобы нашлось какое-нибудь занятие, способное отвлечь его от мыслей о Кейси и о том, что он хотел бы с ней сделать в темноте палатки…
Резкий свист нарушил его мысли. Дилан обернулся и посмотрел на кипящий на маленькой газовой горелке чайник. Кейси задумчиво рассматривала палатку, забыв о кипятке.
Дилан подошел к горелке и отключил газ.
— Нам придется экономить пропан, — пояснил он. — Баллонов, которые мы везем, должно хватить до Канады.
Кейси отвела глаза от палатки и, избегая встречаться взглядом с Диланом, заглянула в пакет с сублимированными продуктами.
— Что ты предпочитаешь — цыпленка или бефстроганов?
— Говядину.
Кейси молча читала руководство по приготовлению пищи. Их день состоял из бесед подобного рода. После знакомства с семейством Маккэйбов Кейси держалась весьма прохладно. Дилан подозревал, что в ее душе бушевал пожар гнева, и решил подождать, пока он погаснет сам собой. Он даже радовался дистанции, которую Кейси установила между ними, потому что ему было все тяжелее и тяжелее держаться на расстоянии от своей напарницы.
Он отправился в лес, чтобы собрать хворост для костра, пока Кейси сосредоточенно читала инструкции, заключавшиеся в том, что содержимое пакета надо залить кипятком. Вернувшись, Дилан разложил дымящий костерок, чтобы уберечься от комаров и москитов.
В полной тишине он взял алюминиевую миску, от которой пахло говядиной, и устроился у самого огня. Кейси сделала то же самое на противоположной стороне костра. Огонь радостно потрескивал, и они молча ужинали, наблюдая за игрой пламени в тем ном небе. Скоро Дилан покончил с едой, так и не почувствовав, что он съел.
— Ладно, — произнес он, отбрасывая миску в сторону, — как долго ты собираешься сердиться на меня? Я виноват. Но я не так уж часто нахожусь в ситуации…
— В какой ситуации?
— В дебрях, — ответил Дилан, вытягивая ноги к огню, — наедине с красивой женщиной.
— Перестань, — резко бросила Кейси. — Лесть тебе не поможет. У тебя было две жены и черт знает сколько женщин до и после и между ними. Я не поверю, что ты тридцатидевятилетний девственник.
— И правильно сделаешь. — Улыбка Дилана стала еще более напряженной. — Мери Лу Хеттон позаботилась обо мне, едва я достиг…
— Избавь меня от грязных подробностей!
— Можешь убить меня, — продолжил Дилан, складывая губы в улыбку, больше напоминающую гримасу, — но позволь моей семье верить в то, во что они хотят. Пусть они считают, что я заполучил шикарную женщину на пару недель. — Он пошевелил палкой угли в костре. — Ты застала меня с поличным, Кейси. Один раз в году я играю в Рембо. В остальное время я скучный преподаватель истории, не способный удержать жену, живу самой обычной, простой жизнью.