Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тайлер прикусил язык: его так и подмывало признаться Диллону, что Лара прекрасно себя чувствует у него в постели.

Диллон тем временем продолжал возмущаться:

— Когда я в последний раз с ней разговаривал, она была страшно расстроена. А если этот тип пьян…

— Лара не с Беном Деннисоном.

Хотя бы это он имел право им сказать!

— Почему ты так в этом уверен?

— Доверься мне.

Диллон широко открыл глаза:

— Так ты знаешь, где она, да?

Тайлер неопределенно пожал плечами:

— Спокойной ночи, Диллон. Забери с собой Нейла.

Тайлер посмотрел через плечо. Кресло оказалось пустым. Он резко повернулся назад. Нейл стоял за диваном, с довольной улыбкой поднимая с пола Ларино платье.

— Да, по-моему, нам пора уходить.

Диллон начал было протестовать, но потом пригляделся к платью.

— А, да… Ну, мы пошли.

Диллон с Нейлом направились к двери. Тайлер последовал за ними.

— Если кто-то из вас позволит себе завтра какую-то бестактность, отвечать будете передо мной.

— Как в тот раз, когда у нас были соседние номера в отеле и я утром спросил Даветту, не брала ли она уроки вокала? — поинтересовался Нейл.

— Вот поэтому я вас и предупреждаю.

— Ну а можно пожелать вам с Ларой счастья и сказать, что среди терний все-таки появится роза?

— Думаю, лучше, если вы с Диллоном сделаете вид, будто ничего не знаете. Дайте мне время обсудить с ней наши планы и договориться об официальном объявлении помолвки.

Нейл пожал плечами:

— Попробую.

Он набросил Ларино платье на плечо Тайлера, открыл дверь и вышел в коридор.

Диллон приостановился в дверях:

— Наверное, я должен извиниться за наше вторжение.

— Тебе не за что извиняться. На самом деле я рад, что вы оба готовы так о ней заботиться.

— Она — необыкновенная.

— Знаю.

Диллон хлопнул Тайлера по плечу — они часто так делали, пока росли.

— Я рад за тебя, Тайлер. Ты это заслужил.

— Спасибо.

Диллон повернулся и ушел. Тайлер закрыл за ним дверь. Сняв Ларино платье с плеча, он аккуратно повесил его на спинку стула, с нежностью проведя рукой по гладкой ткани.

Он ее любит. Ему следовало бы заметить это раньше, но он еще никогда не любил по-настоящему, поэтому не сразу разобрался в своих чувствах. Он понял это только прошлым вечером, когда обнял ее и встретился с ее любящим взглядом.

Что до работы, то он, наверное, сможет немного высвободиться: надо делать меньше самому, больше перепоручать другим. Джейк неплохо справлялся с расширением их деятельности на Западное побережье, а Диллон успешно заменял его во время уик-энда. Большая самостоятельность им не повредит.

Его беспокоило только одно. У Лары немало личных проблем. Она не виновата в том, как сложилось ее детство, но оно оставило ей в наследство глубокую внутреннюю неудовлетворенность. Сможет ли он дать ей все, что ей нужно? Есть ли у него время, силы и, что еще важнее, знания? Он искренне ее любит, но достаточно ли одного этого?

Глава 13

Будильник в каюте Тайлера зазвонил еще до рассвета. Лара недовольно застонала. Он поцеловал ее в макушку.

— Это мне. Тебе вставать необязательно.

— Мне надо вернуться к себе.

— Тебя тут никто не потревожит.

— Да, но мне надо переодеться, пока я на кого-нибудь не наткнулась.

— Это верно.

Тайлер направился в душ, а Лара принялась искать свою одежду. Отыскала все, за исключением лифчика и трусиков.

Накинув рубашку Тайлера, она вошла в ванную. Он уже вышел из-под душа и начал вытираться.

— Если ты не прекратишь так на меня смотреть, я утащу тебя обратно в постель и тогда опоздаю на работу.

— Я потеряла несколько крайне важных предметов туалета.

Он обвязался полотенцем и прошел мимо нее в спальню. Взяв брюки, полез в карман.

Лара вышла следом за ним. Он вручил ей «важные предметы», исчезнувшие так загадочно.

— Как они попали к тебе в карман?

— Наверное, я их туда сунул.

— Почему?

Он пожал плечами.

— Не помнишь или не хочешь говорить?

— Я спрятал их в карман, когда ночью сюда зашли Диллон и Нейл. Они переполошились, что ты исчезла.

Лара села на кровать.

— Так они знают…

— Я им ничего не говорил. Но Нейл нашел твое платье.

Тайлер сел с ней рядом и обхватил за плечи.

Она повернулась к нему, обняла за шею и уткнулась ему в плечо.

— Наверное, тебе смешно, что мне так неловко.

— Нет. Но мне кажется, тебе будет легче, если мы объявим о нашей помолвке.

— Ты готов?

— Да. А ты?

Лара кивнула.

— Как насчет вечера в пятницу? Все придут, потому что Клер собирается устроить прощальный вечер в честь тебя и Анжелики.

— Хорошо. — И она поцеловала его. Тайлер застонал:

— Я все-таки опоздаю на работу!

Оставшиеся до пятницы дни Лара ходила как во сне. Пока Тайлер был на работе, она сидела за его компьютером, а по вечерам они подробно обсуждали, как объявят о своей помолвке.

В среду, во время перерыва на ленч, они с Тайлером отправились к ювелиру. Мастер снял мерку с Лариного пальца, но Тайлер заявил, что кольцо будет сюрпризом.

В четверг днем Лара работала над своей программой, когда в кабинет вошел Фарли.

— Вас хочет видеть некий джентльмен, мисс Роуз, мистер Макферсон. Проводить его сюда?

Что здесь делает ее отец?

— Да, спасибо, Фарли. Пожалуйста, проводите его сюда.

Лара отключила компьютер и встала из-за рабочего стола.

Вошел ее отец. В его темных волосах все еще не было седины, и атлетическая фигура оставалась прежней, хотя он уже больше пяти лет работал тренером. Лара пошла ему навстречу, чтобы поздороваться, и он крепко ее обнял. Когда она попробовала отстраниться, он прижал ее к себе еще теснее.

— Лара, дочка, почему ты все это время ничего не говорила?

— Не говорила о чем?

Дэвис отпустил ее, вытащил из заднего кармана брюк сложенную газету и развернул ее на столе. Это был номер одного из самых популярных у домохозяек бульварных изданий, которое Лара часто видела у касс продовольственных магазинов. На первой полосе нередко появлялись фотографии ее матери, да и ее отца тоже, но на этот раз рядом с их портретами поместили ее детскую фотографию. Заголовок гласил: «ПЕЧАЛЬНОЕ ДЕТСТВО ЛАРИСЫ».

Она быстро перевернула страницу и стала читать, не слыша слов отца. С бешено бьющимся сердцем она просмотрела статью. Горло сдавил болезненный спазм: не из-за содержания статьи (там были верно отражены ее чувства), а из-за того, что об этом она говорила только одному человеку. Человеку, который клялся ей в любви. Человеку, с которым она собиралась прожить всю жизнь.

— Неужели ты не могла просто рассказать мне все это вместо того чтобы оповещать меня вот таким образом?

Вопрос Макферсоиа прорвался в ее сознание.

— Папа, я не имею к этой публикации никакого отношения.

— Значит, это неправда? Тогда мы будем с ними судиться. Я могу отсюда позвонить?

— Я не говорю, что это неправда. Но я рассказывала о своем детстве только одному человеку. Человеку, которому настолько доверяла, что собиралась выйти за него замуж.

Дэвис снова заключил ее в объятия:

— Лара, я хочу загладить свою вину перед тобой. Ты права. Я действительно так и не освоился с ролью отца, но мне следовало прилагать к этому больше усилий. Я хочу, чтобы ты знала: мои родители любили тебя так же сильно, как и остальных своих внуков, хоть и узнали намного позже.

Эти слова могли бы залечить ее детские раны, но в эту минуту она думала только о Тайлере. Он предал ее. Но почему? Зачем ему причинять ей такую боль? Зачем ему это понадобилось? Ей просто необходимо сейчас же с ним увидеться.

— Мне это очень важно, папа. И еще: я очень ценю то, что ты приехал, но мне надо выяснить, как такое произошло.

— Этот мужчина здесь, во Флориде?

— Да.

— Ты давно его знаешь?

— Недавно, но мне казалось, что достаточно хорошо. Похоже, я ошиблась.

34
{"b":"158357","o":1}