Литмир - Электронная Библиотека

Субботним утром, ровно в семь часов, Блайт сидела в офисе за своим столом в том же костюме, который был на ней накануне. Шелковые брюки цвета слоновой кости и блузка были слегка помяты. Она надеялась разгладить их с помощью воды, но ей это не удалось.

Она аккуратно разложила на столе бумаги. В проходе возникла фигура Кэнди. Она держала в руке дискету.

— Барт велел тебе просмотреть этот текст и сделать окончательную редакцию. — На лице Кэнди играла широкая улыбка.

— Ты не обязана разносить дискеты, — заметила Блайт. — Когда необходимо, мы делаем это сами. Ты могла бы послать мне текст по электронной почте, а я отослала бы тебе готовую редакцию.

— Но мне хотелось увидеться с тобой. — Улыбка Кэнди стала еще шире.

Блайт решила не показывать, что расстроена.

— Хорошо провела время с Максом? — спросила она, стараясь, чтобы ее голос звучал безразлично. Она взяла дискету и вставила ее в дисковод.

Восторг Кэнди выразился в многословном неприличном потоке слов.

Блайт чувствовала, что не может больше сдерживаться. Ей хотелось услышать подтверждение своей догадки.

— Ты провела ночь в его кровати? — напрямую спросила она.

Кэнди немного поколебалась, потом улыбнулась еще шире и кивнула:

— Да. Я провела ночь в его кровати.

— Поздравляю, — вздохнула Блайт и приступила к обработке статьи Кэнди. Сквозь навернувшиеся слезы она едва могла видеть строчки на мониторе.

Как он мог? Как посмел заниматься любовью с Кэнди после того, как они провели вместе такую прекрасную ночь? Все мужчины — бессердечные негодяи. И почему она решила, что Макс другой? Какая глупость!

В дверном проеме показалась голова Барта.

— Как там дела у отца Макса, вы не слышали? — спросил он.

— А ты откуда знаешь про его отца? — грубо бросила ему Кэнди.

— Прежде всего, откуда ты узнал, что мы знакомы с Максом? — спросила Блайт.

— Я знаю все, — заявил Барт. — Я прекрасно знаком с его родителями. Мне позвонила его мать. Я подумал, что он поделился с вами: у его отца был сердечный приступ. И еще я хочу знать: придет ли он сегодня на работу?

Его речь показалась Блайт нелогичной.

— Сегодня утром он мне ничего не сообщал, — запинаясь, сообщила наконец Кэнди.

— Почему же ты мне ничего не сказала? — упрекнула Блайт подругу. Она не была знакома с отцом Макса, но все равно не могла отнестись к этому известию безразлично.

— У нас намечается вечеринка? — неожиданно послышался голос Макса.

— Здесь слишком мало места, — запротестовала Блайт. — Дышать нечем. Пожалуйста, идите беседуйте в другом месте. У меня много работы.

Все замолчали. Блайт покраснела, сообразив, что она дерзит не только тем, на кого сердита, но также и своему непосредственному начальнику.

— Как твой отец? — спросила Кэнди, почти касаясь губами уха Макса и положив руку ему на плечо.

— Ты не поехал в Джерси, — заметил Барт, — значит, все в порядке?

— Ложная тревога, — ответил Макс.

В голове у Блайт зазвенело.

— В котором часу ты отправился в Джерси? — невольно спросила она.

— Да вскоре после того, как вчера вечером пришел домой, — ответил он, со значением глядя на Блайт.

Блайт отвела от него взгляд и посмотрела на Кэнди. Значит, между ними не было никакого секса! Ведь Максу надо было добраться до Джерси и вернуться назад. Поездка туда не близкая и должна была занять много времени.

Значит, вот что он хотел сказать ей! Вот почему у Кэнди такой сердитый вид.

Может быть, она не потеряла Макса, несмотря на все усилия Кэнди? — подумала Блайт. Но если так, почему он так холоден с ней?

— Идем ко мне, поговорим, — кивнул Барт Максу, и мужчины удалились.

Кэнди поспешно сказала:

— Так пошли мне статью по электронной почте, как сама предложила.

— Подойди ко мне сейчас же! — взорвалась Блайт.

Кэнди резко остановилась и медленно подошла к столу Блайт.

— Что случилось? — спросила она. — Может быть, нужны глазные капли? У тебя глаза скосились к носу.

Блайт решила не затевать скандала.

— Нет. Просто я хочу знать, почему ты хвасталась, что провела замечательную ночь с Максом?

Кэнди вспыхнула:

— А тебе, паршивке, какое дело?

— А такое дело, что ты поступаешь со мной нечестно, — ответила Блайт. Она сама дивилась своей смелости. Значит, ее действительно задело, раз она посмела восстать против Кэнди.

Кэнди надула губы:

— Ты спросила, провела ли я ночь в его постели, и я ответила утвердительно. Да, провела.

— Но ведь он же был в Нью-Джерси! — Сердце Блайт часто забилось от счастья.

— Правильно, его не было, но он заинтересовался мной, — ответила Кэнди. — Сегодня ночью все будет по-другому.

— Сегодня? — Голос Блайт дрогнул. — Ты договорилась встретиться с ним сегодня вечером?

— Договорилась, — прищурилась Кэнди. — Он пока еще об этом не знает, но мы проведем ночь вместе.

— Кэнди, твоя статья — неграмотное дерьмо! — взорвалась Блайт. — И оставь меня в покое, иначе я ничего не успею с ней сделать.

Кэнди вытаращилась на Блайт.

— Что с тобой? — испуганно спросила она. — Ты сегодня сама не своя.

— Я веду себя как женщина, которая переспала с Гартом. А это о чем-то говорит. Ты не находишь?

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Не успел ты появиться, как у тебя тут же возникли проблемы с женщинами, — попенял Максу Барт, входя вместе с ним в кабинет.

Макс уселся в кресло и скрестил ноги, чувствуя, как бремя женского внимания и женских истерик постепенно сваливается с его плеч. Присутствие старого знакомого, которому он мог доверять, подействовало на него успокаивающе.

— Все произошло так неожиданно, — вздохнул он.

— Сколько тебя помню, ты был таким с самого детства. Никогда не умел сказать «нет».

— Лучше поговорим о чем-нибудь другом, — недовольно поморщился Макс.

— Этим сейчас и займемся. А что касается особенностей твоего характера, я сказал то, что думаю.

— Ты прав, конечно, — засмеялся Макс. — Мне не надо было соглашаться на встречу с Кэнди, не познакомившись с ней. Тогда не было бы никаких обид. Кроме того, мне не надо было лезть в этот чертов лифт. Но откуда мне было знать, что так внезапно вырубят электричество? И третье: мне не стоило увлекаться Блайт, не выяснив до конца ситуацию. Но если бы ты видел и слышал ее, ты бы понял меня. Она была такой милой и невинной! Я просто не мог разочаровать ее. Мне надо было сразу повести себя с Кэнди так, чтобы она отвязалась от меня. Представляешь, они обе решили, что могут разыграть меня, кому из них я достанусь. Как будто я какая-то вещь.

— Из твоих слов я ничего не понял, — сердито сказал Барт.

— Да ладно, не забивай себе голову, — вздохнул Макс.

— Если хочешь, поживи у меня. Линда будет довольна. У нас полно места, дети недавно уехали.

— Я предпочел бы временно поселить у тебя Гарта.

— Кто такой Гарт? Если он твой друг, то мы с радостью.

— Никакой он мне не друг. Этот парень был предназначен для Блайт. Кэнди решила, что они созданы друг для друга! — взорвался Макс. — Представляешь семейку — Гарт-т-т-т и Блайт-т-т-т! Язык сведет от такого сочетания!

Барт молча уставился на Макса.

— Может быть, ты все-таки расскажешь, что произошло? Чтобы можно было понять нормальному человеку.

Макс подробно рассказал о своих проблемах.

— Да, ситуация неприятная, — заключил Барт. — Но ты должен справиться.

— Конечно. — Макс выпрямился в кресле. — Но прежде всего надо заняться работой. Я набрал порядочно материалов по тому знаменитому скандалу в Городском совете. Теперь надо туда пробраться и вывести этих парней на чистую воду. Ах, да, — встрепенулся он. — Не можешь ли ты найти для Кэнди ночную работу?

Таким образом он отделается от притязаний Кэнди и сможет чаще видеться с Блайт. Теперь он точно знал, что Блайт не спала прошлой ночью с Гартом.

13
{"b":"158324","o":1}