Литмир - Электронная Библиотека
A
A

По замыслу, на этот мост они должны были взойти только втроем. Эльжбета и Дэниэл Митчелл, а посредине, держась за руки обоих взрослых, их сын Дьердь Митчелл. Все многочисленные сопровождающие — родственники и друзья новобрачных — должны были ждать их возле машин. Потому что все должно быть символичным в этот день. Свадебная церемония в марте, потому что впервые они познакомились в этот месяц. И впервые поняли, что любят друг друга и предназначены друг для друга именно на этом мосту. Теперь к этому священному для обоих месту они привели своего сына. Может быть, когда-нибудь и он — дитя двух народов — найдет здесь свое счастье, потому что здесь, на берегу этой великой реки, в этом городе его родовые корни. А его матери предстоит исполнить старинный народный обряд. Бросить с моста в воду венок или россыпь цветов на счастье и загадать желание. Когда-то это был языческий обряд венчания с Дунаем, приношения даров этой священной реке, символом прощания новобрачной с девичеством. Господь на небе и Дунай на земле освятят этот брак.

Через несколько дней после завершения свадебных гуляний и пиршеств, проведенных с истинно мадьярскими весельем, широтой и размахом, им втроем предстоит вернуться домой, в Нью-Йорк, поскольку теперь и для нее, и для сына этот город тоже стал родным. Привыкание к совершенно иной жизни в новом для нее мире было бы очень сложным, если бы она была одна. Но рядом с ней постоянно любящий муж, а с такой поддержкой ничего не страшно. Даже участвовать в управлении туристической компанией «Митчелл Трэвел», совладелицей которой она недавно стала. Очень удобное название, даже менять не пришлось. Фамилия та же. И хорошо, что ребенку не скоро в американскую школу идти. Успеет в достаточной степени овладеть английским. Дьердь оказался прирожденным лингвистом. Унаследовал этот дар от обоих родителей. Тем более имея такого блестящего педагога, как мать, и такого знатока американского английского для повседневной практики, как отец. Хотя иногда не совсем понятно, кто кого и чему учит. То ли отец преподает сыну свой родной язык, то ли сын занимается шлифовкой венгерского произношения родителя.

А великой Америке предстоит через полгода принять на руки еще одного гражданина или гражданку. Конечно, лучше, если это будет девочка. Для полной семейной гармонии. Эльжбета невольно погладила живот при этой мысли.

Пока со стороны практически незаметно. Да и покрой ее пышного и белоснежного свадебного платья весьма удачный. Первый ребенок появился на венгерской земле, второй, как они уже решили, должен родиться на американской почве. Это будет символом их новой жизни, символом единения представителей двух народов и двух стран, символом зрелости их настоящей любви, которая не признает границ и расстояний. Хотя путь к такой любви не всегда бывает прямым и гладким. Но они смогли его пройти.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

34
{"b":"158311","o":1}