— Давайте покончим с этим, — сказал он. — Но обещайте, как только найдем какую-нибудь улику, сразу же отправляемся в полицию.
— Идет, — легко согласилась она. — Как только найдем. Но сначала давайте отыщем Беллу.
Как они и ожидали, Белла оказалась на кухне. Услышав шаги, она с тревогой подошла к двери. Бутылки с бренди не было видно, однако на столе стоял пустой стакан, а щеки Беллы подозрительно краснели.
— Мисс Вебб! — воскликнула кухарка. — Мистер Конрой! Разве вы не на танцах?
— Белла, — серьезно начала Антония, — мы хотим найти то, что было у Гасси. Нам необходимо осмотреть его комнату.
Белла отпрянула назад. Ее лицо сразу стало настороженным.
— И что же, вы думаете, у него такое было?
— Пока не знаем. Но это очень важно. Это выведет нас на то, что с ним случилось.
Глаза Беллы наполнились слезами:
— Слишком поздно. Его уже нет в живых. Он утонул. Полиция говорит, что теперь почти нет надежды. Завтра мне придется все рассказать Джиму. Мы всегда боялись, что Гасси плохо кончит. Может, так оно и лучше — пока он не натворил дел. Только это и успокаивает.
Похоже, выпитое натолкнуло Беллу на мрачную философию.
Дугал твердо произнес:
— Извините, Белла, но, позволите вы или нет, Мы все-таки обыщем комнату Гасси. Если не мы, это все равно сделает полиция.
— Полиция! — В глазах женщины снова мелькнул страх, как будто полиция могла появиться в доме в любую минуту.
— Боюсь, что да. Проводите нас, пожалуйста. Белла молча показала на дверь против кухни
и разрыдалась, яростно кусая кулаки, чтобы сдержаться.
Однако времени на жалость у них не было. Антония первой вошла в маленькую комнатку и включила свет. Они увидели лишь узкую кровать, комод, стул и истертый шерстяной коврик на полу. В банке с зеленоватой водой вяло шевелились два головастика. Они безмолвно напомнили, что совсем еще недавно здесь был Гасси, и это казалось трогательнее всего. Антония на минуту склонилась над банкой. В это время Дугал начал тщательный поиск, выдвигая ящики и приподнимая на кровати матрас и одеяла.
Они не нашли ничего особенного — лишь скупые мальчишечьи сокровища — сломанный перочинный ножик, круглую белую раковину с пляжа, набор рыболовных крючков и забытых в протухшей воде несчастных головастиков.
— Ужасно трудно искать, когда не знаешь, что именно ищешь, — пробормотала Антония. — Если он получил это от старушки, это может быть колечко или… — Она резко остановилась, услышав слабый крик.
Был ли это действительно крик? Звук донесся откуда-то издалека. Может, это ветер или пролетающая над морем птица?
Антония застыла на месте:
— Дугал! Послушайте!
Снова раздался тихий и бесконечно печальный крик — как будто кричал кто-то навсегда потерявший надежду.
Антония пулей выскочила из комнаты.
Дугал поспешил за ней, но в коридоре Белла ухватила его за локоть. В руке она что-то держала.
— Может, вы ищете это, — сказала она задыхающимся шепотом. — Сказать по правде, я даю вам это только потому, что мисс Вебб была добра к Гасси. Она единственная была к нему добра. — Ее голос дрогнул и оборвался.
Не глядя на какой-то плоский предмет, Дугал сунул его в карман, и собрался было догнать Антонию, но Белла снова остановила его.
— Не туда, — прошелестела она. — В другую сторону.
— Но я должен догнать Антонию.
— Она ничего не найдет и все равно вернется сюда. Пойдемте, я покажу.
Ступая впереди нетвердой походкой, Белла, похожая на огромную мышь, повела Дугала к подвальной лестнице. Когда, спустившись по ней вниз, Белла завозилась с замком, из-за двери отчетливо послышался вопль.
— Ну, будет, будет! — раздраженно сказала Белла. — Уймись. Мы не собираемся слушать это всю ночь.
Она открыла дверь — внутри было почти темно.
— Вот кого вы, наверное, искали, — запыхавшись, сказала Белла. Я показываю вам ее только потому, что беспокоюсь о ней. Сначала говорят, якобы она навсегда исчезла, потом она вдруг снова появляется. Не нравится мне это. Надо бы кому-нибудь сообщить. — Внезапно женщина сжала локоть Дугала и заглянула ему в лицо маленькими острыми глазками. — Только не говорите, что это я вам показала! — попросила она. Затем, как будто услышав что-то, она судорожно глотнула воздух и прошмыгнула мимо него наверх.
Шагнув в холодную комнату, освещенную лишь слабым пламенем свечи, Дугал смутно различил чей-то силуэт. В углу на походной кровати, кроме которой в комнате не было больше никакой мебели, примостилась чья-то щуплая фигурка.
— Кто это, черт возьми? — испуганно спросил он.
Женщина подняла голову. В тусклом свете свечи он увидел, что на ее щеках блестят слезы.
— Будет с вас и этого, назойливый господин Конрой! — раздался за его спиной чей-то низкий голос.
Прежде чем Дугал успел оглянуться, его сильно ударили по голове.
* * *
Антония думала только об одном — о комнате в нежилом крыле, откуда снова раздался крик. Придерживая длинные юбки, она миновала не застеленную ковром лестницу и побежала к третьей по коридору комнате. В спешке она даже не оглянулась, чтобы посмотреть, идет ли за ней Дугал. Она непременно должна успеть прежде, чем запрут дверь и выключат свет. Ей необходимо увидеть, кто кричит там за дверью о помощи или просто от горя и одиночества.
Дверь оказалась незаперта. Антония повернула ручку и распахнула ее. В комнате было темно, лишь из окна проникал слабый свет луны.
— Есть здесь кто-нибудь? — прошептала Антония. Ей показалось, что в полумраке кто-то пошевелился. От волнения сердце чуть не выпрыгивало из ее груди. Нащупав выключатель, она включила свет.
Комната оказалась пуста. Повсюду по-прежнему лежала пыль. На полу виднелись следы, но за последние несколько дней их мог оставить кто угодно. В пыли на камине Антония тоже заметила какие-то разводы — как будто кто-то водил пальцем. Что это? Неужели опять эти странные иероглифы? Ей показалось, что она различила неровные очертания «М». Антония задумчиво уставилась па букву. Она едва услышала, как дверь закрылась. Повинуясь скорее инстинкту, чем слабому звуку, она обернулась.
Странно, что дверь закрылась так тихо. Если бы виною тому был сквозняк, дверь бы громко хлопнула. Ее сердце снова бешено забилось в груди. Девушка стремительно пересекла комнату и повернула дверную ручку. Но дверь не открывалась. Ее заперли!
Ужас наполнил ее. Антония принялась греметь ручкой и кричать:
— Откройте дверь! Эй, кто вы там, не валяйте дурака и откройте дверь! Что за шутки!
В ответ — тишина.
В прошлый раз эту дверь запирали изнутри, и Антония могла спокойно идти на все четыре стороны — озадаченная и испуганная, но свободная. Теперь же она стала пленницей.
Она неистово забарабанила в дверь кулаками:
— Ради бога, кто там играет со мной такие идиотские шутки! Пожалуйста, откройте!
Снаружи послышался слабый звук, как будто кто-то тихонько засмеялся. Затем раздался голос, который она слышала тогда в телефонной трубке в Окленде:
— Капельку терпения, Антония, дорогая. Сейчас твоя очередь.
Затем она услышала звук удаляющихся шагов. Приникнув к двери, девушка оцепенела от страха, не смея даже позвать на помощь.
Когда наконец Антония смогла пошевелиться, она подошла к окну и попыталась его открыть. Однако, вероятно, оттого, что им давно не пользовались, раму заклинило. В любом случае, до земли было слишком далеко, а удобной пожарной лестницы здесь не было. Нет, отсюда не выбраться, разве что разбить окно и выпрыгнуть…
Чей это все-таки голос? В доме сейчас только Дугал. Но это, конечно, не он. Следом за ней в дом вполне мог вернуться Саймон, Ральф Билей или безобидный на вид Дэвид Холстед. А может, это вообще какой-нибудь незнакомец?
Кто бы он ни был, казалось, будто он явился прямо из ее кошмарного сна. Она вспомнила, как во сне такой же низкий голос говорил ей «Теперь твоя очередь» и протягивал к ней огромные руки.