Литмир - Электронная Библиотека

Когда закончится этот кошмар? Сколько можно убегать и прятаться? Кому довериться и где искать убежища?

Полгода назад жизнь Пейдж была размеренной, даже скучноватой. Утренний кофе, дорога в офис, текущие дела, с которыми она легко справлялась, ужин с Брэдом. И так день за днем. Сейчас каждый день был полон тревоги. Что делать? Выскользнуть через заднюю дверь и бежать от парня, сидящего перед рестораном? Прямиком в Майами, потом на Западное побережье, в Саванну или, может быть, в Ричмонд. Куда угодно, лишь бы подальше от этого места.

Лучше перестраховаться, чем умереть.

Конечно, раз парень так настойчиво следит за каждым ее движением, ускользнуть незамеченной будет трудно, но ей это удастся. Ведь однажды она уже обманула Брэда и его головорезов. Хотя на вид этот тип выглядит не таким тупым, как предыдущие.

Она снова бросила взгляд на веранду и удивилась. Он увлеченно болтал с женщиной, которая только что заняла соседний столик. Пейдж охватили сомнения. Парень явно интересовался не только ею. Пейдж закусила губу. Значит ли это, что он не молодчик Брэда? Или он просто старается отвести от себя подозрения? Или на самом деле всего лишь человек, который ищет квартиру?

— Эй, Пейдж, — Тим Майтленд, владелец и главный бармен «Солнечного заката», легонько похлопал ее по плечу — Ты в порядке? Я уже второй раз к тебе обращаюсь.

— Одно пиво, — автоматически ответила Пейдж, продолжая разглядывать мужчину за столиком перед входом. Тим проследил за ее взглядом и расхохотался.

— О, проблема ясна, — сказал он. — Положила глаз на эту конфетку. Молодчина, одобряю твой выбор. — Он присвистнул. — Мне нравится все в этом сексапильном мачо. Не удивительно, что меня ты не слышала. Эмилио, а не попробовать ли и нам такой лакомый кусочек?

Эмилио Гонзалес, шеф-повар и близкий друг Тима, выглянул из двери кухни, расположенной за барной стойкой:

— Определенно твой тип, Тимми-дружок. Но я абсолютно уверен, что он натурал. Извини.

— Натурал? — лицо Тима вытянулось.

— Как ни больно тебе это слышать, но парень явно разглядывает кокосы той дамочки.

— Я жду пиво, — напомнила Пейдж Тиму.

— Не злись, — Тим похлопал ее по запястью. — Не думаю, что он всерьез интересуется той женщиной. У тебя есть шанс.

— Дело совсем не в этом.

— Именно в этом. К моему огромному разочарованию и к великой радости Эмилио, парень — безнадежный гетеросексуал. И в этом тебе повезло.

Пейдж совершенно не ощущала своего везения. Скорее, наоборот. Она опять посмотрела на человека за столиком и поймала устремленный на нее взгляд. Когда их глаза встретились, он подмигнул, и Пейдж почувствовала, как очередная капелька пота сбежала по спине.

— Он приехал в город и ищет, где остановиться, — начала она, продолжая наблюдать за посетителем.

Тим выставил кружку и перегнулся через стойку, чтобы получше разглядеть незнакомца.

— А когда этот знойный мужчина сообщил о своих проблемах, ты, конечно, предложила воспользоваться удобной двуспальной кроватью в твоей квартирке?

Пейдж ошарашенно уставилась на Тима.

— Я вижу его в первый раз.

— Тим свои моральные принципы подобрал на соседней помойке, — вмешался Эмилио.

Тим засмеялся и звонко чмокнул Эмилио в щеку:

— Обожаю, когда ты меня подкалываешь!

Эмилио обиженно повернулся к нему спиной.

— Для некоторых людей, таких, как мы с тобой, милая Пейдж, любовь — нечто особенное. Если то, что ты чувствуешь к этому красивому мужчине, похоже на «нечто», советую идти навстречу. Если нет — пропустить.

Пейдж опять отрицательно затрясла головой.

— Я всего-навсего пытаюсь принести ему пиво, и ничего больше.

— Соблазни его так, чтобы он потерял голову, — не унимался Тим. — Заполучи целиком, бесстыдно и откровенно. Он высок, темноволос, загадочен и сложен, как греческий бог. Если ты настоящая женщина, то придумаешь, как заманить его и предаться дикой, необузданной страсти.

Пейдж нахмурилась.

— Тим, тебе необходимо серьезно лечиться.

— Посоветуешь, как? — он засмеялся и придвинул ей кружку с пивом.

— Малышка Пейдж, — пожал плечами Эмилио, — если бы Тим не был сумасшедшим, как бы мы поняли, что с нами все в порядке?

Пейдж проигнорировала их веселье и взяла кружку. Эти двое благословенны в своем неведении. Они и представить не могли, что происходит в ее жизни. Но в этом не было их вины. Пейдж никогда ни с кем не делилась.

Попробуйте рассказать кому-нибудь, что бывший жених пытается убить вас. Вряд ли найдутся желающие вступить в диалог.

Пейдж глубоко вздохнула, тщетно стараясь успокоиться, взяла пиво и направилась к выходу из ресторана. В конце концов, ее не волнует, мужчинами или женщинами интересуется этот парень. Единственное, что требуется, — чтобы он как можно быстрее убрался отсюда.

Чего хочет Брэд? Да, она ушла от него. Но неужели именно по этой причине он затеял охоту, заставляя наемных убийц преодолевать расстояния в полстраны?

Когда спустя неделю после их разрыва колеса ее машины оказались изрезаны в клочья, она предположила, что, дав волю гневу, Брэд успокоится. Не тут-то было. Через неделю кто-то вскрыл и обыскал ее квартиру в Чикаго. Тогда она решила, что это случайное ограбление. Но когда неизвестный погнался за ней через огромный паркинг в торговом центре, стало ясно: происходит нечто ужасное.

Она купила туристическую поездку в Нью-Йорк, чтобы дать Брэду время остыть. Но однажды утром оказалась разбуженной очередным незнакомцем, который пытался вскрыть замок в ее номере. Вооруженный грабитель открыл огонь по подоспевшим полицейским. Завязалась перестрелка, но неизвестный скрылся. С этого момента Пейдж окончательно поверила: начались серьезные неприятности. В полицейских участках ей твердили о случайной попытке кражи со взломом. Она искренне хотела верить, но в глубине души знала, что все гораздо хуже.

Пейдж перебралась к бабушке в Коннектикут. Маленький домик в маленьком городке, где давно забыли о преступности. Здесь среди ночи ее разбудил вой сирены сработавшей сигнализации. Прибывшая полиция предположила, что, вероятнее всего, в случившемся виноваты подростки. Но она знала, кто виноват. А еще она знала, что ради собственной безопасности и безопасности людей, которые ей дороги, следует скрываться до той поры, пока не станет ясно, что же действительно происходит и как с этим бороться.

Прошло шесть месяцев, а она все еще скрывается и не понимает, почему.

— Ваше пиво. — Она поставила кружку перед мужчиной. Невольно она обратила внимание на удивительный оттенок его синих глаз и густые черные волосы. На секунду у нее перехватило дыхание. Да, в одном Тим прав: парень невероятно красив.

Но кем бы он ни был, на пляжного лодыря, ищущего развлечений в курортном городке, он не похож.

Парень посмотрел на нее с ленивой улыбкой, сгубившей, очевидно, не одно женское сердце.

— Спасибо, Пейдж, я очень благодарен.

Она замерла, охваченная ужасом.

— Откуда вы знаете мое имя?

— Эти двое в баре называли тебя так. Один из них, рыжеволосый, строил мне глазки. — Он опять откинулся на спинку стула. — Кстати, меня зовут Макс Волкер. А так как я не прочь навестить тебя в двуспальной кровати, полагаю, ты жалеешь, что не пригласила меня.

— Вы все слышали? — Пейдж покраснела до слез.

— Все, до единого слова. Имей это в виду в следующий раз, когда захочешь посплетничать о посетителях. С веранды все отлично слышно.

Пейдж судорожно старалась припомнить, что еще она говорила Тиму и Эмилио. Не призналась ли, что напугана появлением Макса? Не упоминала ли имя Брэда? С облегчением поняла — нет.

— Надеюсь, пиво вам понравится. — Она повернулась, чтобы уйти.

— Пейдж!

Она медленно повернулась, стараясь унять биение сердца:

— Да?

— Как насчет денег? — Он вытащил кошелек.

— Что?!

— За пиво, Пейдж. Не за прогулку в твою двуспальную кровать. Сколько я должен?

— Шесть долларов.

2
{"b":"158160","o":1}