— Эта красавица уже вьет из меня веревки. Ни одной женщине в мире не удавалось так быстро завладеть моим сердцем, как это сделала Эльза.
Овчарка, чувствуя, что речь идет о ней, весело бегала, виляя хвостом, вокруг людей.
— Сандра, в ветеринарной клинике мне посоветовали обращаться к вам, если ей вдруг понадобится помощь.
— Конечно, не стесняйтесь, в любое время можете найти меня здесь. Прививки, уколы... Я нее сделаю, как положено.
— Хорошо. Но, должен вам сказать, пока собака была беспризорной, она познала радость любви и теперь ждет приплода, — как бы извиняясь за Эльзу, сказал Грегори и виновато улыбнулся.
Девушка засмеялась.
— Вольный ветер свободы сладок. Что ж, тогда придется внимательнее относиться к будущей мамаше. Кстати, у нас тоже есть овчарка. Кобель. Наверное, он дедушка Эльзы. Мы его взяли у тех же заводчиков. Вольф и Эльза могут подружиться.
— Это, конечно, неплохо. Но все-таки интересно, кто ее мимолетный друг? Каких щенков нам ждать? Серо-буро-малиновых в крапинку?
Девушка звонко засмеялась, а собака, уловив радость людей, весело залаяла.
Тут же на балконе появилась заспанная, растрепанная Мелани.
— Вольф, прекрати лаять. Ты... — Слова застряли у девушки в горле, когда она увидела улыбающегося Грегори. Мелани немедленно запахнула халат и машинально поправила волосы, которые золотистым водопадом струились по плечам. — Мистер Донован? — удивленно произнесла она.
— Я.
— Что-то случилось?
— Нет. Просто решил прогуляться и показать вам свою подружку.
Неужели Грегори хочет познакомить нас со своей девушкой? Эта мысль больно резанула сердце. Мелани оглядела поляну перед домом, но никакой женщины, кроме Сандры, не увидела.
— И где же она?
— Здесь, — игриво произнес молодой человек.
— Но я никого не вижу. Только Сандру и Вольфа.
— Посмотри внимательнее на собаку! — крикнула Мелани ее сестра.
— Ну... ой! Кто это еще? Явно не Вольф!
— Правильно. Это Эльза старика Томаса Стоуна. Она нашлась наконец...
— ...И теперь поселилась в моем доме, — добавил Грегори.
— Вы ее взяли себе?
— Она сама выбрала меня, когда я два дня назад возвращался от вас домой. Эльза так на меня посмотрела, что сразу покорила меня. Теперь я выполняю все ее прихоти.
Вот счастливая! Мне бы оказаться на ее месте, грустно подумала Мелани и потом представила, как она лежит у ног Грегори и преданно смотрит в глаза. Это видение ее развеселило.
— Что вы теперь с ней будете делать?
— Воспитывать.
— Пожалейте несчастную девочку!
Грегори усмехнулся.
— Эта девочка скоро станет мамой.
— Тогда у вас прибавится хлопот.
— Да уж... Поэтому я и пришел к Сандре просить о помощи.
— К ней? — вопросительно произнесла Мелани и посмотрела на сестру.
— Естественно, что не к вам. Вы, наверное, и укол сделать не сможете?
Мелани обиженно задрала свой носик.
— Ну и оставайтесь вдвоем, а мне пора одеваться, — сказала она и, уходя с балкона, громко хлопнула дверью.
Молодые люди еще немного поговорили о том, как ухаживать за собакой. Потом Сандра принесла книгу об овчарках и посоветовала Грегори ее пролистать. Попрощавшись с отзывчивым консультантом, он, бросив напоследок взгляд на второй этаж, направился в сторону своего дома. Эльза весело понеслась по дороге.
Мелани, чуть отодвинув занавеску, смотрела на удаляющуюся мужскую фигуру. Сердце трепетно билось. Как же он красив: узкие бедра, обтянутые голубыми джинсами, широкие плечи, походка хищника — легкая, пружинистая... Как было бы приятно попасть в лапы к такому зверю!
Воображение ни на шутку разыгралось, и горячая волна желания стала разливаться по всему телу Мелани. Никогда еще в жизни она не испытывала столь всепоглощающего чувства.
Тяжело дыша, девушка отошла от балконной двери и опустилась на кровать. Большим усилием воли она заставила себя подумать о чем-нибудь другом, но неподвластные ей мысли все равно возвращали образ Грегори.
Этот загадочный, столь внезапно появившийся мужчина завладел всем ее существом: сердцем, душой, мыслями и даже телом. Оно на расстоянии готово было плавиться от одного только его взгляда.
Все, хватит себя мучить! — подумала Мелани. Зачем напрасно терзаться? Он же ясно дал ей понять, что не готов к серьезным отношениям. Грег относится к тому типу мужчин, которым нравится завести на время ту или иную женщину, поиграть с нею, а затем, когда надоест, бросить. Ну и пусть! Так хочется побыть хотя бы куклой в его руках!
— Черт! — выругалась вслух Мелани. — Что за наваждение! Уж не заболела ли я? Да, я больна... больна любовью.
7
Прошло несколько дней. За это время в доме Хардвиков появилось четыре новых человека: во-первых, близнецы, которых выписали из больницы вместе с Джуди, и, во-вторых, семейная пара для работы на ферме и в доме. Ведь жена Чарли теперь заботилась о детях, и ей некогда было готовить еду на такую ораву, к тому же мыть полы и протирать пыль во всем доме. Семейная чета поселилась во флигеле, рядом с Томми. У молодого человека была отдельная комната, им же достались два небольших смежных помещения.
Во время завтрака, обеда и ужина хозяева и работники собирались вместе в столовой. У Мелани от этого голова шла кругом. Когда все приходили на утреннюю трапезу, девушка еще спала. Топот и громкий говор, раздающийся с первого этажа, часто будил ее. Она ворочалась, прятала голову под одеяло, но ничего не помогало, поэтому ей тоже приходилось рано вставать.
Муза, дарующая вдохновение, почти перестала ее посещать. Вероятно, всевозможные звуки бытовой суеты отпугивали ее. Мелани бессмысленно просиживала у компьютера, стараясь выжать из себя хотя бы несколько строчек. В такие моменты она была зла на Грегори. Это он лишил ее покоя. Оккупировал соседний дом и, вдобавок к этому, завладел ее мыслями.
Надо было что-то решать. Либо покупать ноутбук и с ним уходить куда-нибудь подальше от этого шумного места. Или же настойчиво и активно продолжать поиски нового дома, где бы она стала полноправной хозяйкой и могла спокойно работать в тишине.
Но при всем желании не так-то легко было найти подходящее помещение в ближайшей округе. Оставалось первое, а именно приобретение ноутбука. Этот ее шаг хотя бы на время решит проблему, подумала Мелани и стала собираться.
Для поездки в город стоило одеться полегче. На улице стояла жара, поэтому она предпочла зеленые бриджи и топик цвета морской волны. Волосы пришлось заколоть повыше в тугой пучок. Затем Мелани села в машину и поехала в супермаркет, чтобы там убить сразу двух зайцев: накупить продуктов на всю компанию и приобрести в находящемся рядом салоне переносной персональный компьютер.
Вначале она закупила провиант и отнесла обе корзины с ним в машину. Потом зашла в салон по продаже всевозможной бытовой техники и выбрала недорогой и самый легкий ноутбук, который только и годился для того, чтобы работать с текстами. Счастливая, она собралась уже выйти на улицу, но тут ее взгляд наткнулся на витрину с сотовыми телефонами. Пожалуй, стоит еще обзавестись и такой вещицей, подумала девушка.
Каких только телефонов здесь не было: и черные, и белые, и красные, к тому же всевозможных размеров и марок. Наконец, остановив свой выбор на самой продаваемой модели стального цвета, Мелани подошла к менеджеру, чтобы оформить покупку. Она присела в кресло и, пока молодой человек заполнял документы, стала с некоторым безразличием смотреть по сторонам.
В этот момент в салон вошел мистер Донован. У Мелани сразу перехватило дыхание, и она лишь кивнула ему в знак приветствия. Грегори лучезарно улыбнулся, подошел поближе и уселся на кожаный диван.
— Добрый день, Мелани! Никак не ожидал вас здесь встретить. Решили приобрести телефончик?
— Здравствуйте! Да вот... Сидела дома, скучала, а потом вдруг подумала, а не съездить ли мне в магазин сотовых телефонов? Наверняка там встречу мистера Донована!