Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хорошо, я готов с этим согласиться. Проклинаю тот день и час, когда меня угораздило связаться с тобой. Но все равно я намерен помочь тебе.

— Мне не нужно одолжений, — с отвращением выкрикнула Оливия, — ты трусливый слизняк! — Не привыкшая ругаться, она выпалила первое, что пришло ей в голову.

Деннис удивленно вздернул бровь, его губы скривились в презрительной усмешке.

— И ты говоришь это мужчине, который должен будет пожертвовать многим, чтобы вызволить тебя из передряги?

— Неужели ты все поставишь на кон? — колко спросила Оливия.

— Упрямая глупышка, — проворчал Деннис, чувствуя, что ее гнев постепенно остывает. — Кроме того, что я игрок, я еще и коммерсант, и неплохо совмещаю одно с другим.

— Ты, наверное, отметился во всех злачных местах Европы, — зло усмехнувшись, предположила Оливия.

Несмотря на оскорбительный намек, Деннис остался невозмутимым и примирительно согласился:

— Совершенно верно.

— Говорят, недавно ты проиграл в карты огромную сумму? — В голосе Оливии уже не слышалось прежней уверенности.

— В самом деле? И поэтому ты решила, что я женюсь на тебе в надежде на твое приданое? — Деннис грустно усмехнулся. — Все это полнейшая чушь, хотя проигрыш действительно немалый. Обычно я так крупно не проигрываю, но это случилось как раз вечером того дня, когда мы познакомились. Я никак не мог сосредоточиться и совершал ошибку за ошибкой.

Оливия была польщена и одновременно огорчена, что именно она стала причиной проигрыша Денниса.

— Надеюсь, ты не собираешься винить меня в своих неудачах за игорным столом.

— Конечно нет! — Деннис рассмеялся. — Ну что, ты согласна выйти за меня, чтобы по возвращении в Лондон признать наш брак фиктивным и получить свои тридцать тысяч? Ты согласна принять мои условия?

— Все же я не совсем понимаю, к чему тебе эти хлопоты.

— Я иду на это, потому что мне не безразлична твоя судьба. Я всей душой хочу помочь тебе.

И тем самым создам проблемы для себя, хотелось добавить Деннису. Интересно, сумею ли я держаться от Оливии на расстоянии?

— Ты хоть представляешь, насколько унизительно мне будет осознавать, что мой муж отказался от меня? И что станет со мной потом?

— Имея тридцать тысяч, ты получишь возможность начать жизнь заново.

Оливия горько вздохнула и, обхватив себя руками, принялась ходить по террасе. Сначала ее бессовестно использовал Годфри, теперь ей предлагали фиктивный брак. Сама идея такого брака казалась набожной Оливии отвратительной и аморальной, все в ней протестовало против этого, но другого выхода для себя Оливия не видела.

— Ну что? — нетерпеливо спросил Деннис.

Оливия остановилась и посмотрела ему в глаза. Неужели этот человек с невозмутимым лицом, по-деловому сделавший ей предложение, — тот самый романтический принц из сказки, каким он ей представлялся, когда спас ее из воды? И вот теперь ей предстоит принять важное решение, которое должно повлиять на ее дальнейшую жизнь. На душе у Оливии была пустота. Похоже, ей ничего не остается, как согласиться на рискованное предложение, поскольку в итоге оно сулило ей свободу и возможность распоряжаться своей жизнью.

Судьба снова нанесла мне удар, в отчаянии подумала Оливия, но я не позволю себе стать жертвой!

— Я согласна, — с ледяным спокойствием произнесла она, — принять твое предложение как временную меру, чтобы получить наследство отца. В конце концов я только выиграю от этого. Обстоятельства заставили меня в свое время принять предложение Годфри, и снова все повторяется — обстоятельства вынуждают меня согласиться на сделку, которую предлагаешь мне ты, Деннис. Но у меня тоже есть определенные условия.

Он вопросительно вздернул бровь.

— Какие же?

— Ты больше не станешь пытаться меня поцеловать и вообще будешь соблюдать дистанцию. Тебе понятно?

— Я как раз хотел предложить тебе то же самое.

Денниса обрадовало, что они наконец-то пришли к согласию, но ему вдруг захотелось испытать и себя, и Оливию.

— Ни за что не поверю, будто мои поцелуи оставили тебя совершенно равнодушной, — мягко сказал он, жадно глядя на губы Оливии.

Ее уязвил легкомысленный тон Денниса, хотя она и догадывалась, что он поддразнивает ее.

— Зачем же тогда ты целовал меня, если все это было несерьезно с твоей стороны?

Деннис пожал плечами.

— Это нормальная мужская реакция на красивую девушку. Я всегда ценил женскую красоту.

Оливия вспыхнула и отвернулась.

— На самом деле, меня очень тянет к тебе, — уже серьезно продолжал Деннис. Он взял Оливию за плечи и развернул лицом к себе, чтобы видеть ее глаза. — Я не шучу, Оливия, и, если бы это зависело только от меня, никогда не пытался бы расторгнуть брак с тобой.

Ее губы растянулись в циничной улыбке.

— Чему ты улыбаешься?

— Я подумала, что наш союз будет напоминать маскарад, только совсем не веселый. Этакий карнавал любви, который превратится в трагедию, когда маски будут сняты.

— Извини, Оливия, но так надо. Не воспринимай это как катастрофу. Нас с тобой с первого взгляда потянуло друг к другу — называй это страстью или желанием, как хочешь. У меня такое чувство, будто я знаком с тобой долгие годы. Мне самому не нравятся условия, которые я выдвигаю, но что поделаешь, некоторые важные обстоятельства не дают мне возможности по-настоящему соединиться с тобой. Хотя, конечно, все может измениться, и, если к тому времени у нас еще останется такое желание, мы будем вместе.

Оливия запретила себе надеяться на что-то подобное. Она с трудом проглотила ком в горле и молча кивнула. Ее снедало любопытство, какие важные обстоятельства имеет в виду Деннис, но она не решалась задать этот вопрос.

— Спасибо, я очень тронута, но… условия, которые ты ставишь, действительно несколько необычные.

— Так ты против?

Оливия покачала головой.

— Нет. Но я хотела бы кое-что уточнить. Например, каким образом ты собираешься расторгнуть наш брак?

— Через церковный суд. Он может признать брак недействительным, если отсутствуют супружеские отношения или если супруги являются кровными родственниками. Развод можно получить только после соответствующего решения такого суда. Это длительная процедура и стоит немалых денег, но это уже мое дело, — сказал Деннис. — Все это займет время, но я так устрою, чтобы ты незамедлительно получила свои тридцать тысяч и смогла, начать новую жизнь.

— И ты готов пойти на все это ради меня?

Он грустно улыбнулся.

— Да. Ведь именно я дал волю чувствам и стал причиной твоего позора перед родственниками и знакомыми.

— Где же я буду жить, пока наш брак не будет расторгнут?

— Где пожелаешь, но обязательно отдельно от меня. Ты будешь совершенно свободной. Зная твои обстоятельства, могу предложить тебе пожить у моей тети на ферме под Саутгемптоном, пока ты не решишь, как быть дальше. Думаю, тебе там понравится. Только никто, кроме тети Эрмины, не должен знать, что ты моя жена. Ты понимаешь меня?

На самом деле Деннис хотел укрыть Оливию от Терезы, которая в гневе способна на все. И еще он хотел иметь в запасе время, чтобы все устроить до того, как Тереза узнает о его женитьбе.

— Спасибо за заботу.

— Что еще ты хочешь выяснить?

— Ничего. Я хочу уйти прямо сейчас.

— Конечно. Я провожу тебя.

— Нет, — взволнованно возразила Оливия, — лучше не надо!

— Как хочешь.

Теперь, когда Оливия приняла решение, в ее душе воцарился мир. Пусть это и фиктивный брак, но он дает мне возможность стать независимой, самой распоряжаться своей жизнью, рассуждала она. В конце концов все обернулось не так уж плохо для меня.

Оливия выглянула в окно и залюбовалась видом ночного города, с удовольствием вдыхая аромат цветов, который доносился с клумбы под окном. Вокруг царила полная тишина, над головой расстилалось темное звездное небо. Она оглянулась по сторонам, и вдруг ее как ошпарило, — с соседнего балкона на нее тяжелым взглядом смотрел Годфри.

15
{"b":"157402","o":1}