Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Правда? — рявкнул он так, что Дениза едва не лишилась чувств, и, если бы Рей не держал ее железной хваткой, она упала бы на колени. Куда он меня тащит? — недоумевала девушка.

— Ну? — повторил он. — Почему ты не рассказала мне о предполагаемом отъезде?

— Но я не уезжаю… Я только собираюсь…

— Собираешься, уезжаешь — какая разница?

Они оказались на его катере, прежде чем Дениза успела сообразить, куда же они идут. Еще секунда — и оба они в каюте. Рей щелкнул выключателем, и яркий свет брызнул Денизе в лицо.

— Тебе не кажется, что пришло время для откровенности? — спросил он, глядя на нее в упор…

Дениза потеряла дар речи. Сил едва хватало на то, чтобы без слез выдерживать его гневный взгляд, пронизывающий ее насквозь. Совсем такой, как тогда, в баре. Что он тогда говорил? «Думаешь, прибрала меня к рукам? Ты, лживая воровка… Двуличная дешевка… Ты получишь что тебе причитается… тебя ждет тюрьма…» Дрожа, как от холода, Дениза плотнее запахнула куртку. Слабая защита от его гнева.

Рей не в силах был это вынести. Невозможно было равнодушно смотреть в ее полные страха глаза, такие всегда озорные, веселые, видеть, как подрагивает нижняя губа, полная, сочная, точно созданная для поцелуев. Столько боли было в ее милом, невинном личике, так беспомощно она куталась в куртку! Она напоминала маленького пушистого зверька, попавшего в капкан… Нет, он не мог заставлять девушку так страдать! Весь его напор куда-то исчез.

— Ты замерзла, — сказал он мягко, включая обогреватель. Сейчас, когда злости больше не осталось, Рей чувствовал себя таким же загнанным в угол, как и Дениза. Как удается этому негодяю Нортону манипулировать его? Какие нити у него в руках? — Он этого не стоит. — Рей горько усмехнулся. — Ты должна это знать.

— Кто? — испуганно спросила Дениза.

— Тот парень, ради которого ты суешь голову в петлю.

Странно, но он не увидел в ее лице ничего, кроме удивления.

— О ком ты говоришь?

Неужели он ошибся? Неужели в мире действительно есть две такие невозможно похожие женщины? Неужели та женщина, что сейчас смотрит на него с таким искренним недоумением, действительно не имеет ничего общего с танцовщицей из бара, наследившей достаточно, чтобы искать убежища от тюрьмы где-нибудь подальше от штата Мэн? Сейчас такая вероятность показалась ему вполне реальной. Облегченно вздохнув, не в силах сдержать улыбки, он ответил:

— Кто же тогда виновник твоего отъезда, если не мужчина?

— Да ты с ума сошел! — выдохнула она, готовая расхохотаться от счастья. Слава Богу! Он ни о чем не догадывается! Он просто ревнует! Ревнует, потому что так же заинтересован в их отношениях, как и она. — Нет, мужчина здесь ни при чем, — добавила она уже намного тише.

Не надо было произносить вслух то, что он мог прочесть в ее взгляде: нет у меня никого, кроме тебя, Рей. В ответном порыве он привлек ее к себе. Дениза спрятала лицо у него на груди. Целуя ее золотистую головку, он тихо спросил:

— Почему? Почему ты бросаешь меня?

— Нет. Пока нет.

— А потом?

Дениза вздрогнула, прижавшись к нему. Упираясь головой ему в грудь, она сказала едва различимым шепотом:

— Не знаю. Может быть.

— Почему?

— Потому… — начала она и внезапно замолчала. Потому что невозможно искупить то, что уже сделано. Потому что она не хочет, чтобы он узнал правду. Из-за матери, которая не примет ту цену, которой Дениза купила ее жизнь. Из-за Гудвина Стентона, которому она должна эти деньги. А главное — из-за самого Рея, которого она любит. Которому, чувствует, она нравится, а может, он даже и любит ее, Денизу Белл. Но она не хочет видеть, как он переменится к ней, узнав правду, не сможет вынести его брезгливой ухмылки.

— Почему? — снова спросил Рей.

— Не спрашивай.

И он не стал настаивать. Какая разница, кто она и какая она? Больше это не имело для негозначения. Все, что было для него важно в эту минуту, — это близость ее теплых губ, мягкого, податливого тела, пробуждающего в венах огонь желания, такого отзывчивого на ласку, такого любимого.

Счастье уже то, что в данный момент онас ним, в его объятиях. Рею меньше всего сейчас хотелось выпустить Денизу из своих рук.

11

Когда он находился с ней, все остальное уже не имело значения. Но когда ее не было рядом, его вновь начинали тяготить сомнения. Неужели он настолько потерял голову от любви, что его совсем не заботит, что представляет из себя его возлюбленная?

Так просто не попадешь на работу в администрацию штата, да и механизм выдачи кредитов достаточно тщательно отработан. У Денизы прекрасные рекомендации и диплом Йельского университета… И, тем не менее, Джеймсу Нортону удалось получить кредит.

Дениза больше не говорила о своем намерении уехать, так, может быть…

Но она ничего не говорила и до того, как он узнал. Лоретта случайно проговорилась, не стоит об этом забывать. Да, все открылось из-за Лоретты, так как Дениза не захотела оставлять ее в дураках. Разве не удивительно, что мошенница, «кладоискательница», проявляет такую щепетильность в отношении подруги, заранее предупреждая о том, что той придется подыскать компаньонку, чтобы разделить груз финансовых проблем?

Вероятно, планы переезда все еще остаются в силе. Рей убедился в этом, разузнав у Лоретты, что Дениза продолжает рассылать запросы в разные города в поисках подходящей работы. Подходящей для чего? Чтобы урвать куш и скрыться? Ничуть. Если бы цель была в этом, ей намного проще было бы уехать туда, где скрывается ее напарник, а там бы они подыскали себе поле деятельности. Что-то не сходится во всей истории. Неужели ошибка? Неужели эта женщина не Шерри Шеридан?

Да ты просто стараешься убедить себя в нестыковке, размышлял Рей, ты настолько околдован Денизой, что не можешь мыслить логично. Когда она обвивает тебя руками, когда прижимается к тебе губами… Черт возьми!.. Ты возбуждаешься при одной мысли о ней. Но чувствует ли она то же к тебе? Едва ли можно так притворяться.

И все же она готова послать все к черту. Нечего сказать, момент самый подходящий. Но почему? Боится, что, когда наступит развязка, придется связать себя обязательствами? Осторожничает? Или она уже связана с кем-то, а их отношения — просто игра. Оттачивает на мне искусство обольщения. Может, это ее обычная тактика — довести мужчину до сумасшествия и делать с ним что захочется?

Но какого дьявола ей надо от меня? Ведь она уже взяла то, что хотела. Четыреста тысяч долларов — сумма не маленькая. Может, сейчас она просто резвится? Так, для забавы?

От этой мысли Рею стало так больно, что он поспешил прогнать ее. Нет, Дениза не может дразнить его. Она так трогательно искренна, так обаятельна…

Но и Вилли ей тоже удалось обаять. Так затуманила его мозги, что деду пришлось спасать внука, уже готового жениться.

Если, черт побери, она Шерри Шеридан…

Вилли! Вот кто должен знать. И почему ему раньше не пришло это в голову? Не стоит полагаться только на свою голову, особенно когда она в таком состоянии, как сейчас. Итак, Вилли. Рей решил никого ни о чем не предупреждать, а просто свести их вместе и посмотреть, что из этого выйдет.

* * *

Денизе на ее запрос предложили вакантное место в Кливленде. Осталось пройти собеседование.

Мама не скрывала своего удивления.

— Зачем перебираться в Огайо? Разве в штате Мэн плохо?

— Мне не нравится здешняя погода, — не придумала ничего лучше Дениза.

— А как насчет работы? — не успокаивалась Глория. — Мне казалось, что твоя вполне тебя устраивает.

Дениза решила не спорить. Чем больше слов, тем больше лжи. Ложь, ложь. Она захлебывалась ложью.

Ну почему в тот самый первый раз ей пришлось лгать именно ему, Рею Коллинзу? Пора посмотреть правде в глаза.

Почему она полюбила именно его? Полюбила всем сердцем, безнадежно, беспросветно. Почему все то, что было у нее с другими, кажется ничем в сравнении с этим чувством? Невозможно описать это радостное состояние абсолютной новизны, неповторимости, всепоглощающей радости ощущений, которое испытываешь рядом с ним. Как сможет она жить без Рея?

27
{"b":"157390","o":1}