Литмир - Электронная Библиотека
A
A

      - Стоять! - гаркнул белесый. - Меч на пол!

      - Чего? - не понял я.

      - Меч на пол, чужак! И быстро, не то пожалеешь.

      - Это с какой-такой стати я должен меч отдавать? - спросил я, взявшись за рукоять клеймора.

      - А закон есть, - пояснил ужасно довольный собой Попляй. - Закон наш что говорит? Что оружие и прочий воинский снаряд могут носить только государевы воины, гридни старшей и младшей дружины, отроки дружинные, слуги вельможных байоров, да воины полчного ряда. Еще стражники посадские и мировые, навроде Каратая. Холопьям же, простым мирянам, мещанству разному, купцам да чужеземцам носить оружие не дозволено. Так что меч у тебя я забираю. По-хорошему отдашь, или по-плохому?

      - Забираешь? - Меня захватила бешеная злая ярость. - А попробуй. Может, получится.

      - Бей их! - заорал белесый Каратай и вдруг встал, не в силах двинуться с места. С раскрытым на ширину приклада ртом и с занесенным ослопом. Прочие вояки тоже остолбенели, их сковал непонятный ступор. Встали вокруг меня, как идолы, ворочая безумными глазами.

      - Смотри, бурмистр, - Домино, про которую я совсем забыл в этой разборке, вышла в центр горницы. Глаза у нее светились зеленоватым пламенем, а разведенные в сторону руки окутывала легкая сизая дымка. - Это называется магический Паралич. Когда действие заклинание прекратится, я испробую на твоих болванах другое заклинание - Враг моего врага. И твои болваны перебьют друг друга, не задумываясь. А заодно тебя прирежут. Хочешь?

      - Ведьма! - Бледная как бумага Попляй попятился к дальней стене. - Ах, ты, мммать!

      - Итак, будем проливать кровь? - самым зловещим тоном спросила Домино. - Или разойдемся по-хорошему?

      - Ууууу, ведьма! - Попляй аж присел от ужаса. - Ладно, ладно! Ступайте!

      - Слышишь, Эвальд, он нас отпускает! - На лице Домино появилась такая гримаса, что мне стало жутко. - Нет, это я тебе говорю, неблагодарная тварь: живи! Жри, пей, командуй своей тупой деревенщиной. И никогда не замышляй зло против тех, кто приходит к тебе с открытым сердцем и с предложением помощи. А сейчас...

       Домино что-то произнесла, и Попляй охнул. Физиономия у него вытянулась, глаза остекленели. Широкие холщовые штаны бурмистра начали быстро пропитываться мочой.

      - Спать! - тихо и очень отчетливо сказала Домино.

       Бурмистр, белесый Каратай и его шайка один за другим повалились на пол, и раздался дружный многоголосый храп. Изба главы Холмской администрации быстро наполнилась едким запахом мочи.

      - Уходим! - Домино схватила меня за руку, и мы выскочили в сени. Щуплый Мичка шарахнулся от нас, как от зачумленных. Бабы во дворе, завидев нас, начали вопить и разбегаться, лихо перемахивая в своих юбках через низкий плетень Попляева дома. Мы тоже выбежали со двора и припустились по улице в сторону площади.

      - Ну, ты и дала! - сказал я Домино, когда мы отбежали подальше от дома Попляя. - Теперь надо уходить отсюда побыстрее. Нас ведь в куски порежут.

      - Прости, я сорвалась, - Домино, казалось, вот-вот заплачет. - Ненавижу подлость и жадность.

      - Знаешь, я влюбляюсь в тебя все больше и больше, - шепнул я, касаясь губами ее ушка. - Ты прелесть. А этот Попляй аж обоссался!

       Домино всхлипнула, а потом вдруг начала смеяться, и я за ней. Минуту мы стояли посреди улицы, обнявшись, и глупо хохотали - наверное, стресс выходил. А потом пошли в таверну. У нас просто не осталось выбора.

       Сэр Роберт все еще сидел за столом, доедая орехи. Он спокойно выслушал наш рассказ.

      - Нет такого закона в Роздоле, Попляй его сам придумал, - сказал он. - Просто положил глаз на ваш меч, юноша. Сами виноваты. Вы владеете сокровищем, и его у вас однажды отнимут. Что вам сказать? В Холмах вас надолго запомнят, будьте уверены.

      - У Домино могут быть неприятности?

      - Разумеется. И у вас тоже. Магия - штука опасная и нигде не поощряется. - Сэр Роберт расколол последний орех. - Значит, милая, вы не просто эльф. Вы арас-нуани, Отмеченная Силой. Как же вы попали в эти места?

      - Сэр Роберт, вы можете нам помочь? - спросил я, спеша сменить тему.

      - Я предлагал вам работу, вы отказались.

      - А если мы согласимся?

      - Если? Или согласитесь?

      - Хорошо, сэр, - решился я. - Мы согласны.

      - Отлично, - сэр Роберт бросил на опустевшее блюдо несколько серебряных монет. - Ступайте в конюшню, она с другой стороны постоялого двора, и ждите меня там. Я договорюсь насчет лошадей для вас. И...

      - Что?

      - Ничего, - фламеньер сухо улыбнулся. - Я рад, что вы передумали.

       ******************

       Ждать сэра Роберта пришлось долго. Он появился уже на закате, и не один - с ним был парень, года на три-четыре младше меня, прыщавый, носатый и насупленный.

      - Это Логан, мой оруженосец, - представил парня сэр Роберт.

       Оруженосец церемонно поклонился и мазнул оценивающим взглядом по Домино. Похоже, он на нее запал. Будем иметь в виду.

       И сэр Роберт, и его оруженосец были в доспехах. На Логане была кольчуга мелкого плетения (по-моему, такой доспех назывался лорика хамата), с айлеттами и койфом, кожаные штаны, обшитые металлическими пластинками, а сверху - суконная епанча с темно-синим косым крестом. Из-под епанчи торчали ножны короткого солдатского меча. Доспехи сэра Роберта выглядели солиднее: под белое сюрко с оранжевым фламеньерским крестом был надет тяжелый двойного плетения хауберк. Доспех дополняли стальной инкрустированный шлем-шишак с переносьем, и стальные поножи. Впервые в жизни я увидел настоящего, истинного рыцаря, и зрелище оказалось действительно внушительным.

      - Следуйте за мной, - приказал рыцарь

       На конюшне нас ждали четыре оседланные лошади. Это создавало для меня новую проблему - я никогда не ездил верхом. Оставалось надеяться, что верховая езда лишь ненамного сложнее езды на велосипеде. Здесь же сэр Роберт вручил мне кожаную перевязь для меча, и это был подарок в тему. Наконец-то я смог повесить клеймор на спину, как заправский горец.

      - Вы очень добры, сэр, - сказал я с поклоном.

      - Доспехов на вас у меня нет, поэтому не лезьте вперед в случае чего. Вы мне нужны живыми. Пора ехать.

       **************

       В Вильчу мы приехали поздно ночью. Скачка по ночной пыльной дороге не доставила удовольствия никому, но сэр Роберт явно торопился побыстрее добраться до городка. В городской ратуше нас встретил командир расквартированных тут имперских наемников, и сэр Роберт ушел с ним наверх. Говорили они долго - наверное, больше часа. За это время Домино успела поспать у меня на коленях, а я немного отошел от знакомства с седлом. Хотя спина и ее нижняя часть все равно болели невыносимо.

       Сэр Роберт вернулся один. Лицо у него было мрачное.

      - Едем, - коротко бросил он и вышел на улицу.

       Чем ближе мы подъезжали к пограничной с дикими степями реке Солоница, тем холоднее становилось. Проклятый ветер продувал до костей. Ночь была темная, ни одной звезды в небе.

      "- А чем я недоволен? - промелькнуло в голове. - Это же настоящее приключение! Пацаны из "Лориен" о таком только мечтать могут. Это тебе не дота и не хоббитанские игры с самодельными мечами. И рыцарь - он ведь настоящий. Блин, вот дела! Кто бы мог такое представить?"

      - Застава, - негромко сказал Логан.

       Обычный пограничный форт. Деревянный частокол из заостренных стволов деревьев вместо стены, сторожевая башня над воротами. Часовые впустили нас, и мы въехали во двор, где горели костры. Из длинного сруба начали выходить заспанные воины.

13
{"b":"157197","o":1}