Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Фабрицио провел свободной рукой снизу по ее животу и неожиданно стиснул пальцами клитор. Крик чистого восторга вырвался из ее груди, она содрогнулась и застонала:

– Еще! Сильнее! Умоляю тебя!

Итальянец прибавил вибратору оборотов.

Меган захрипела и уронила голову. В ушах у нее возник гул. Насечка на стволе фаллоимитатора вызывала в анусе не передаваемые словами ощущения. Нервы Меган словно бы оголились. Импульсы невероятной мощи сотрясали ее до основания, она зарычала, завыла и забилась в том самом бешеном оргазме, которого так долго ожидала.

Сокращение мышц ее полового аппарата продолжалось, как ей показалось, целую вечность. Вибратор вгрызался в ее задний проход все глубже и глубже. Свет померк в глазах Меган, она судорожно вздохнула и провалилась в беспамятство.

Очнулась она, когда Фабрицио стал вынимать свой жуткий прибор из ее прямой кишки. На миг ей почудилось, что все ее внутренности сейчас вылезут наружу. Но когда итальянец закончил процедуру, в попке у нее возникла восхитительная легкость.

– В следующий раз я буду там сам, – сказал Фабрицио и, убрав вибратор в мешочек, поцеловал Меган в щеку. – Ты будешь извиваться и вертеться на моем пенисе, как бабочка на иголке, а я сожму руками твои крутые бока и с наслаждением изолью в тебя семя. Признайся, что тебе этого хочется!

Меган вздрогнула, придя в невероятное возбуждение от этих слов, и уткнулась лицом в мокрую от пота и слез подушку, ощущая необыкновенную слабость. Ей было и чуточку неловко, и очень приятно. Удовлетворение, полученное после унижения и боли, оказалось, к ее удивлению, чрезвычайно сладостным. Фабрицио рывком поднял ее на ноги и, освободив от наручников и цепей, помог ей одеться.

– Не хочешь чего-нибудь выпить с нами перед сном? – непринужденно спросил он.

– Спасибо, нет. Я хочу спать, – чуть слышно ответила она и направилась к выходу. Но Фабрицио схватил ее за локоть и прошептал:

– Завтра Алессандра улетает в Милан на съемки видеоклипа.

– И мы проведем ночь только вдвоем? – спросила, чуть дыша от восторга, Меган, отказываясь верить своим ушам.

– Да, милая! Я буду любить тебя всю ночь напролет.

– Это восхитительно! – выдохнула она и вышла из комнаты.

Едва лишь дверь, тихо скрипнув, затворилась за ней, Алессандра сказала:

– Я догадалась, о чем вы шептались. Смотри не перегни палку, дорогой. Сегодня ты чуть было не потерял над своими эмоциями контроль. Девчонка еще не готова уподобиться нам и пуститься во все тяжкие ради наслаждения. Завтра тебе следует быть особенно осторожным, поскольку вовремя остановить тебя будет некому.

– Спасибо за предупреждение, дорогая, – сказал Фабрицио. – Уверяю тебя, что все будет нормально. Я не собираюсь портить наш общий праздник. Мы будем растлевать ее постепенно, так, чтобы не отбить у нее охоту и дальше участвовать в наших развлечениях. Верно, Леонора?

– Девчонка податлива от природы, – вступила в разговор его сестра. – Жаль только, что ей не по душе лесбийский секс. Я это сегодня почувствовала.

– Это поправимо, – успокоил ее Ренато. – Сейчас она увлечена Фабрицио, но позже, когда ее тело привыкнет к чувственным удовольствиям, она станет более податлива и к твоим ласкам. Представляю, что она испытает, когда ты внезапно начнешь безжалостно охаживать ее кнутом.

– Надеюсь, что ждать этого мне осталось недолго, – с демонической усмешкой промолвила Леонора.

Все многозначительно переглянулись и расхохотались.

Глава 8

На следующее утро, когда Алессандра умчалась в Милан, а Ренато и Фабрицио уединились в кабинете, Меган приступила к работе в библиотеке. С воодушевлением разбирая книги и расставляя их по полкам, она совершенно забыла о том, что по дому бродит, изнывая от скуки, Леонора. Между тем сестра Фабрицио представляла для нее серьезную угрозу, так как не только скучала, но и испытывала сексуальную неудовлетворенность, близкую к фрустрации.

Накануне ночью, когда они с Ренато вернулись в свою спальню, Леонора немедленно уложила своего любовника на кровать и стала, по своему обыкновению, привязывать к металлическим прутьям спинки лентами его руки. Он некоторое время терпел это издевательство, а потом заявил, что устал и хочет спать. При этом его лицо исказилось гримасой отвращения, и Леонора заподозрила, что виной тому – англичанка. Когда Ренато захрапел, повернувшись к Леоноре спиной, она стала анализировать его поведение с момента появления библиотекарши в усадьбе, и постепенно из отдельных фрагментов сложилась четкая общая картина, убедившая Леонору в том, что Ренато устал от грубого секса и тяготеет к нежности и ласке. Спала в эту ночь Леонора плохо. Утром, зайдя на кухню, она сорвала злость на служанке, грубо велев ей убраться. Перепуганная девушка поспешила ретироваться. Леонора сама приготовила себе чай и села завтракать, размышляя над тем, как ей лучше унять свою похоть.

Верховая прогулка, которую она совершила на рассвете, немного облегчила ее сексуальные страдания. Седло хорошенько натерло ей и срамные губы, и клитор, благодаря чему она испытала легкий оргазм. Однако для полного умиротворения ей было этого мало, требовалось заполнить свое лоно чем-то твердым, почувствовать в себе нечто живое и теплое, желательно эрегированный пенис. Из мира легкомысленных фантазий Леонору вернул к реальности голос вошедшего в кухню Франко.

– А где прислуга? – недовольным тоном спросил он.

– Сегодня у нас самообслуживание, – холодно промолвила Леонора. – Так что вари себе кофе сам.

– О Боже, какая скука! – сказал Франко. – А где Ренато?

– Он работает с моим братом.

– Ах да! Выходит, только я бездельничаю. Ты уже была на верховой прогулке?

– А тебе-то какое дело? – огрызнулась Леонора.

– У тебя унылый вид. Подозреваю, что твой любовник огорчил тебя этой ночью. Угадал? Вы с ним поссорились?

– Мы с Ренато никогда не ссоримся, он слишком умен, чтобы позволить себе это, – ответила Леонора.

– Как это банально, – наморщив нос, изрек Франко. – Если хочешь, я могу поднять тебе настроение.

– Это как же? – Леонора насмешливо ухмыльнулась.

Франко сжал ей запястье и наклонился, чтобы поцеловать ее в пухлые губки. Она влепила ему звонкую пощечину. Франко прищурился и с размаху двинул ей кулаком в ухо. Она ударилась об стенку затылком, злобно сверкнула глазами и укусила его за руку. Он завопил от боли. Воспользовавшись его минутным замешательством, коварная Леонора изготовилась, чтобы двинуть ему коленом в пах. Однако наученный горьким опытом Франко ловко увернулся от удара и, толкнув Леонору руками в грудь, прижал ее спиной к стене.

– Мне по душе такие стервы, – прошипел он. – Сейчас мы проверим, насколько горяча твоя промежность.

Леонора покосилась на бугор, обозначившийся у него в ширинке, и огрызнулась:

– Только не думай, что я стану податливой.

– Не притворяйся, что тебе не хочется почувствовать в себе моего дракончика, – с усмешкой сказал Франко, перехватив ее похотливый взгляд. – Бьюсь об заклад, что ты уже мокренькая.

Говоря это, он слегка ослабил нажим на ее плечи, Леонора вывернулась и попыталась расцарапать ногтями его ухмыляющуюся физиономию. Франко успел отпрянуть, и ноготки Леоноры впились в его рубашку. Оторванные пуговицы разлетелись по полу, ткань с треском разорвалась, а на животе остались кровавые борозды.

Франко поморщился, но не попятился, а перешел в наступление. Он бесцеремонно развернул ее спиной к себе и пригнул ее голову к столу. Чтобы не разбить лоб, Леонора уперлась руками в столешницу. В этот момент Франко задрал подол ее летнего платья, сорвал с нее трусики и, придерживая правой рукой ее голову, ухватил левой за мокрую вульву. Колени Леоноры стали ватными, она сладострастно застонала. Франко немедленно вогнал свой причиндал в ее влагалище.

Мотая головой и повизгивая, Леонора завертела задом.

– Тебе ведь этого хотелось, – рычал Франко, тарабаня ее с поразительной жестокостью.

23
{"b":"15719","o":1}