Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он забрался в космическую лодку. Как и следовало ожидать, там все было в порядке, поскольку никто не мог проникнуть сквозь окружавшее ее поле.

Майкал надел шлем управления и запустил машину. Она поднялась на несколько сантиметров над повозкой. Веревки натянулись. Майкал добавил еще мощности, чтобы поднять повозку. Веревки натянулись до предела под весом массивной повозки с тремя колесами, сделанными из стволов деревьев. При помощи визора он видел, как падают люди, но в темноте не мог различить деталей, только контуры.

Повозка оборвалась и упала, накрыв нескольких солдат. Майкал не слышал ничего, но почти чувствовал их вопли.

Солдаты в ужасе мчались прочь от космической лодки. Майкал не видел кочевников, но направил машину к зажженному костру и посадил ее рядом с ним.

Когда он совершил посадку я открыл дверь, его ждали три кочевника. На их лицах был благоговейный страх.

— Это в самом деле чудесная машина, Майкал Вендал. Что ты собираешься делать теперь, когда она снова у тебя?

— Нам нужно вернуться в лагерь.

Трое кочевников согласились с ним. Ди-Лак забрался к Майкалу в лодку, а остальные поехали на ящерах. В машине было место только для двух человек. Ди-Лак посмотрел на визор, библиотеку и шлем управления, и ничего не сказал.

— Мы вернемся через несколько минут. Завтра попробуем заняться лечением болезни, — сказал Майкал.

ГЛАВА XV

На следующее утро Майкала разбудил Ди-Лак. Они вышли к костру, вокруг которого сидело много людей, в том числе Ра-Сев и тот человек, который пытался убить Майкала.

— Ты поступил, как обещал, — сказал Ра-Сев. — Теперь проверка.

— О чем ты говоришь? — спросил Майкал.

— До сих пор мы слышали о страшной болезни от остальных. Теперь она пришла к нам. Мне сказали, что она убивает каждого четвертого и ослабляет остальных. Болезнь пришла от гэфтов. Это еще один способ нас угнетать. Ты говорил, что сможешь вылечить болезнь.

— Я не уверен, смогу ли я ее вылечить.

— Ты должен попытаться, и мы будем знать, способен ли ты выполнить все остальное, что обещал.

Непохоже, что отношение Ра-Сева к Майкалу сильно изменилось. Он требовал доказательств. Майкал отправился к космической лодке, взял небольшую машинку из тайника в панели и вернулся с ней к Ра-Севу.

— Отведи меня к больному, Ра-Сев. Я сделаю все, что смогу, но я не могу ничего обещать.

Маленькая машинка была всего лишь тестирующим устройством для персональной помощи, а Майкал разбирался в медицине в пределах оказания первой помощи. Машинка была скоростным анализатором. Она не проводила глубокого исследования, для которого нужна была полностью оборудованная лаборатория.

Ра-Сев отвел Майкала в хижину. Внутри она обнаружили женщину и мальчика лет двенадцати. Мальчик дрожал, скорчившись под шкурами на полу. Майкал направил устройство на мальчика и принялся не очень умело возиться с машинкой. При помощи устройства с девятью клавишами к визором он записывал результаты — числа, которые для него ничего не значили. Затем он унес машинку обратно на борт лодки. Ра-Сев следовал за ним.

— Какая хитрая машина, — сказал Ра-Сев, указывая на космическую лодку. — Как она работает?

— Я не знаю в точности, как именно, — сказал Майкал. — По крайней мере, тебе я этого объяснить не смогу.

Майкал подсоединил медицинский анализатор к библиотеке и задействовал информаторий. Он нашел необходимые ему ссылки, и понял — насколько он был в состоянии понять, — что из себя представляет эта болезнь, и как ее лечить.

— В основе этой болезни — один из вирусов, составляющих то, что древние называли «обычная простуда».

— Что ты можешь предпринять?

— Предполагается, что эта болезнь не опасна. Возможно, есть какие-то особенности на этой планете или в вашей расе, которые делают ее смертельной. Вы уверены, что это гэфтская болезнь?

— Увереннее и быть нельзя, — ответил Ра-Сев.

— У меня немного антибиотиков общего назначения, которые можно использовать. Но я не могу воспроизвести их здесь. Это будет противоречить правилам Ассоциации.

— Что это за Ассоциация? — оскалился Ра-Сев.

— Вы что думаете я единственный представитель своей расы? Нас очень много. Мы занимаемся продажей знания людям вроде гэфтов, получая от них в обмен то, что они могут дать. Для твоего народа я мало что могу сделать. То, что я знаю, для вас бесполезно, потому что у меня нет возможности показать вам, как делать лекарства или оружие. У вас нет средств делать такие вещи.

— Если тебе выгодно торговать с гэфтами, почему ты помогаешь нам?

— Не знаю.

На самом деле у Майкала были некоторые соображения по этому поводу. Но он не собирался объяснять принципы экологизма или расписывать чувства, которые он питает к людям, которые чуть было не убили его, как дикого зверя.

Он взял антибиотики из тайника в стене, положил на место медицинское устройство и отдал Ра-Севу две капсулы лекарства.

— Я не могу гарантировать, что произойдет. У меня недостаточно данных, чтобы иметь даже малейшую уверенность. Попробуйте это. Мальчик должен проглотить лекарство. Завтра мы будем знать результат. Я ничего не обещаю.

— Увидим, — сказал Ра-Сев и ушел.

Майкал и Ди-Лак вместе с его сторонниками обсудили, что они смогут сделать. Затем Майкал занялся обычными делами — едой, разговорами, сном, еще разговорами.

— Нам нужна всего одна победа, и тогда мы сбросим гэфтов. Но мы никогда еще не выигрывали. У нас нет опыта победы.

Майкал об этом думал.

— Значит, у вас будет победа, и будет она здесь и сейчас.

— У нас не будет такой возможности, если Ра-Сев не утихомирится, — сказал один мужчина.,

Майкал лег спать, Утро он провел в ожидании. Он решил, что лучше сражаться5 чем постоянно ждать. Если он когда-нибудь вернется домой, школьные друзья будут расспрашивать его о приключениях. Хотя он никогда не стремился стать торговцем, он все равно думал, что это интересное занятие. Он никогда не предполагал, что ему в основном придется сидеть и ждать.

В хижину, где лежал Майкал, вошел Ра-Сев. Он присел на корточки и несколько минут глядел на Майкала, прежде чем наконец заговорил.

— Мальчику лучше. Прошу тебя дать нам остальное лекарство, чтобы защитить нас всех от болезни, когда она снова придет.

— Я отдам его тебе, когда доберусь до машины.

— Хорошо, — сказал Ра-Сев.

Но он не ушел. Он оставался на месте и продолжал пристально смотреть на Майкала.

— Чего ты еще хочешь от меня? — спросил Майкал.

— Ты говорил, что можешь помочь нам прогнать гаф-тов. Что ты предлагаешь?

— Собери всех, кого сможешь. Я сломаю стены замка. Я сломаю стены всех крепостей, которые обнаружу. Вы сможете атаковать гэфтов. Прежде чем они успеют отремонтировать стены, они станут вашей добычей.

— У тебя нет сочувствия к твоим сородичам?

— Не убивайте их всех — только тех, кто окажет сопротивление. Заберите у них оружие, оставьте только то, что необходимо для охоты. Запретите им возвращаться в замки. У тех гэфтов, кто может научить, научитесь работать с металлами.

— Что ты хочешь получить за то, что сделаешь это? — спросил Ра-Сев.

— Гэфты обещали мне траву для курения.

— Это все, что ты хочешь?

— Это большая роскошь в моем мире. Там не растет ничего похожего.

— Я поддержу тебя, Майкал Вендал, хотя и не уверен, что это самое лучшее. Может быть, Ди-Лак прав.

— Собери всех, кого сможешь, и как можно быстрее. Мы нанесем удар немедленно.

— Хорошо, юноша, — сказал Ра-Сев и вышел.

ГЛАВА XVI

Кочевников было больше тысячи, они ехали преимущественно верхом, вооруженные мечами, луками, а некоторые — захваченными у врага пиками и ятаганами, на которых все еще были цвета разных королей. Майкал ждал три недели. Каждый день был похож на предыдущий. Наконец кочевники собрались и были готовы к нападению на гэфтов. И Майкал пообещал поддержать их оружием, которого никто из гэфтов не видел со времени первой посадки на эту планету, когда они еще были теллурийцами.

129
{"b":"157139","o":1}