Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Помоги ему! — заклинала миссис Стэнли. — Спаси моего малыша!

Вытерев с глаз кровь, Салена наконец поняла, отчего топорщился карман Уорда. Сотовый!

— Пожалуйста! — молила Терри. — Лена, пожалуйста!

Лена прицелилась Полу в голову и, захлебываясь жгучей ненавистью, прошипела:

— Бросай оружие!

Не выпуская из рук Тима, Уорд обернулся и смерил Лену взглядом. Ситуацию оценивает и, похоже, не верит, что ему осмелилась угрожать женщина.

— Бросай оружие, ублюдок!

Впервые за все время адвокат занервничал.

— Бросай оружие! — повторила Лена и, стараясь держать пистолет ровно, поднялась на ноги. Будь она уверена в своей меткости, Пола на месте бы пристрелила бы, весь магазин бы ему в голову разрядила, череп снесла…

— Делай, что говорят, Пол! — приказал Джеффри. — Брось пушку!

Уорд медленно опустил револьвер, но вместо того, чтобы последовать совету инспектора, прицелился прямо в лоб Терри. Пока у него Тим, стрелять никто не будет. Не мальчик, а живой шит! А непутевую мать можно держать на мушке для острастки и самоутверждения.

— Думаю, вам стоит последовать собственному совету.

Миссис Стэнли сидела на полу, простирая руки к сыну.

— Пол, не трогай его! — Тут мальчик потянулся к маме, но адвокат был начеку. — Пожалуйста, не надо его обижать!

— Опустили пушки, живо! — пятясь к двери, скомандовал Уорд.

Несколько секунд Джеффри просто наблюдал за ним, не зная, на что решиться. Наконец он положил пистолет на пол, показывая, что безоружен.

— Подкрепление уже в пути.

— Не успеют! — уверенно заявил адвокат.

— Пол, не делай этого! Верни ребенка матери!

— Чтобы ты бросился в погоню? — усмехнулся Уорд, крепче прижимая к себе мальчика. Смысл происходящего дошел до Тима: малыш часто-часто задышал, будто ему не хватало воздуха. С каждым шагом мерзавец был все ближе к двери, ему не до страданий ребенка! — Что-то не хочется! Твоя очередь, детектив! — повернувшись к Лене, велел он.

Дождавшись утвердительного кивка шефа, Салена опустила пистолет. Ничего, из такого положения она в полсекунды его достанет.

Тим судорожно глотал воздух, потом начал кашлять.

— Все в порядке! — шептала Терри, на коленях подползая поближе к сыну. — Вдох-выдох, милый, вдох-выдох.

Адвокат шагнул к двери, не сводя глаз с Джеффри. Похоже, считает, что серьезная угроза исходит от начальника. Лене даже удалось спуститься по лестнице. Не зная, что делать дальше, она застыла на нижней ступеньке.

— Все в порядке, милый, — повторяла Терри, подползая к сыну. Дотянувшись до ноги мальчика, она стала гладить его пальчики. — Главное — дыши.

Уорд был уже у двери.

— Никакой погони, ясно? — сказал он Джеффри.

— С ребенком ты никуда не уйдешь!

— Спорим?

Адвокат собрался выйти, но Терри крепко держала сына за ножки, не желая отпускать. Дядя прицелился ей в лоб.

— Назад! — прохрипел он, и Лена застыла, не зная, к кому обращается это чудовище. Ей удалось сделать еще шаг, а Пол предупредил племянницу: — Ползи назад, крыса!

— У него астма…

— Мне плевать! Назад!

— Мама тебя любит, — повторяла Терри, вцепившись в ножки Тима. Дядиных угроз она явно не слышала. — Мама любит тебя больше жизни…

— Заткнись! — шипел Уорд, стараясь вырваться, но миссис Стэнли мертвой хваткой вцепилась в ребенка. Пол ударил ее по голове рукоятью револьвера.

Доля секунды — Джеффри схватил пистолет и прицелился адвокату в грудь.

— Ни с места!

— Миленький, — снова начала Терри, пошатнулась, но смогла удержаться на коленях, — мама здесь. Мама рядом.

Синея на глазах, Тим стучал зубами, будто от холода. Уорд попытался вырвать его из рук Терри, но та не отпускала.

— Да пребудет с тобой благодать Господня… — шептала миссис Стэнли.

— Отстань! — Пол дергал несчастного ребенка, но ему никак не удавалось вырвать его у матери. — Терри… — В голосе адвоката звучала паника. — Терри, я серьезно!

— …сила моя в немощи…

— Отстань, дура! — Тяжелая рукоять снова опустилась на лицо миссис Стэнли. Молодая женщина упала на пол, ценой нечеловеческих усилий схватила дядю за рубашку и попыталась встать.

Толливер держал адвоката под прицелом, но даже с близкого расстояния выстрелить не решался. Что, если попадет в ребенка? Джеффри с помощницей думали об одном: малейшая неточность — и Тим погибнет.

— Терри! — позвала Лена, будто могла чем-то помочь. Застыв на нижней ступеньке, детектив бессильно наблюдала, как молодая женщина цепляется за ребенка, прижимая окровавленный лоб к его худенькой ножке. Длинные ресницы затрепетали, мальчик закрыл глаза, губы его стали совсем синими, лицо побелело: в легких не хватало воздуха.

— Ни с места, Пол!

— …потому что немощным даешь Ты надежду, — шептала Терри.

Уорд дернулся к выходу, но племянница крепко держала его за пояс, и он замахнулся, чтобы ударить еще раз. В последний момент молодая женщина подняла голову, и рукоять, скользнув по щеке, задела ключицу. Пистолет чуть не выпал из руки Пола, прогремел выстрел, и пуля попала прямо в лицо Терри. Несчастная пошатнулась, но каким-то чудом продолжала цепляться за дядю и сына. На щеке ее зияла огромная рана, из которой торчали обломки кости. Кровь так и хлестала, пачкая плитки холла, и Терри инстинктивно схватилась за дядину рубашку, оставляя на тончайшем белом хлопке багровые следы.

— Нет! — Пол сделал шаг назад от обезумевшей матери. Истекающая кровью, она внушала ему отвращение и страх, да такой, что, выронив пистолет, он тяжело опустился на порог.

Терри не отставала, теряла последние силы, но пальцы не разжимала. Густая кровь заливала рубашку. Наконец она повалила дядю на пол. Мальчик был мертвенно-бледным, глаза закрыты. Терри прижалась к спинке ребенка, чтобы он случайно не увидел ее изуродованную щеку.

Откинув пистолет подальше от адвоката, Джеффри вытащил ребенка из-под окровавленной матери и стал делать ему массаж сердца.

— Лена! — кричал он. — Лена!

По-прежнему находясь в каком-то ступоре, детектив машинально раскрыла сотовый, вызвала «скорую», а потом, склонившись над Терри, осторожно коснулась сонной артерии. Пульс есть, но очень слабый!

— Все будет в порядке, — тихо сказала Лена, убирая волосы с разбитого лица. — Шевельнешься — убью! — пригрозила она, увидев, что Пол пытается выползти из-под раненой.

Уорд кивнул; изуродованная голова племянницы внушала ему неподдельный ужас, даже губы тряслись. Никогда раньше адвокат не убивал своими руками, стараясь отгородиться от неприятных последствий своих деяний. Пробив щеку Терри, пуля вышла у яремной впадины. На коже чернели следы от ожога порохом, левая сторона лица была раздроблена, так что в огромную рану виднелся язык, осколки костей перемешались с серым веществом, в волосах запутались обломки зубов.

— Терри, Терри, держись! — склонившись над бледным лицом, шептала Лена.

Карие глаза распахнулись. Пытаясь заговорить, раненая сделала несколько вдохов.

— Терри!

Розовый язык начал двигаться, кости задрожали от усилий, которые она прикладывала.

— Все в порядке, «скорая» уже едет. Главное — держись.

Челюсти Терри разомкнулись, но каждый звук давался ей с огромным трудом. Речь была невнятной, язык не слушался.

— Я… смогла. — Эти два слова лишили несчастную последних сил.

— Да, ты смогла, — заверила Лена, осторожно взяв ее за руку. Спинномозговые травмы очень коварны: чем выше точка, тем опаснее. Неизвестно, чувствует ли Терри прикосновение, но отпустить ее детектив не решалась.

— Я держу тебя за руку… Не уходи!

— Давай, Тим! — бормотал Джеффри, и Лена услышала, как он считает, ритмично сжимая грудь мальчика.

Медленный вдох, затем выдох, и миссис Стэнли приоткрыла глаза.

— Я… смогла.

— Терри! — звала Лена. — Терри!

— Дыши, Тим! — просил Джеффри и, набрав в грудь побольше воздуха, выпустил его в рот ребенка.

На губах Терри выступила кровавая пена, в груди забулькало, глаза затуманились.

84
{"b":"156705","o":1}