Мать погладила Бобби по щеке. Ее глаза ласково смотрели на него.
— Ты и так заботишься о ней весь день.
— Все нормально, она не тяжелая.
Чесса всхлипнула, как будто собиралась заплакать, и нежно обняла их обоих. Бобби притворился, что вырывается, на случай, если кто-нибудь из друзей увидит эту картину. Мать снова взъерошила ему волосы и улыбнулась:
— О таком брате, как ты, может мечтать любая девочка.
Похвала была приятна, но он только фыркнул:
— Если бы у меня был братик, я бы научил его играть в футбол.
Отец вытер руку о фартук и мягко прижал к себе жену.
— Значит, сестренки тебе мало и ты хочешь братца? — Он плотоядно поглядел на Чессу, как кошка смотрит на индейку, приготовленную на День благодарения. — Ну что ж, посмотрим, что можно сделать. — Он что-то прошептал жене на ухо, и та покраснела.
— Никогда!
Он притянул ее к себе еще крепче и поцеловал прямо в губы.
Бобби отошел от них и двинулся к деду.
— Они все время так. Тебе стоит привыкать, что они постоянно целуются и обнимаются.
В этот момент Бобби чувствовал себя самым счастливым человеком на земле. У него была отличная сестренка, самая замечательная на свете мама и целых два отца — один следил за ним с небес, а другой заботился о нем на земле.
— Ты знаешь, как ты появилась на свет?
Ребенок удивленно моргнул.
— Ну, все началось с того, что одна замечательная старая леди, которая пахнет цветами и делает потрясающее печенье…
Кошка мурлыкала, кресло поскрипывало. Поглаживая животное, свернувшееся у нее на коленях, Клементина Сент-Ив просматривала следующую папку. Увлекательное дело, подумала она. Одинокая вдова, озлобленный, измученный отец, папа чудесных близнецов, которых хотят разлучить деды и бабки, желающие сами воспитывать детей. Закрыв папку, она откинулась на спинку качалки и улыбнулась. Санта-Барбара великолепна в это время года. Дейрдре понравится.
КОНЕЦ