Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В конверте, помимо листа гербовой бумаги с красивым почерком дона Мануэля, оказалась записка, коряво написанная печатными буквами, как если бы писал человек, с трудом освоивший алфавит. Быстро пробежав глазами оба текста, латиноамериканец повеселел.

-О чем пишут? – важно поинтересовался подошедший Фэн.

-Мой сеньор сообщает, что раскопал немало интересных подробностей биографии Карриго, и очень хочет побывать на церемонии поднятия 'Wind Brothers'. Но если не успеет вернуться из Афганистана, попросит своего друга передать письмо, а сам тогда при удобном случае выберется на остров собственноручно. Ну и соответственно выражает пожелания доброго здравия и успехов в учебе всей нашей компании. А записочку эту накарябали приятели – никак забыть не могут. Сообщают, что решили завязать с преступным прошлым и организовать собственный легальный бизнес – туристам достопримечательности Рио показывать. И не только их – в последнее время все большее число богатых бездельников интересуется отнюдь не красотами природы или архитектурных строений, а бедными кварталами, трущобами, помойками и прочей гадостью. И, прибывая в Бразилию, в первую очередь рвутся смотреть фавелы. А кто их знает лучше, чем мы? – хитро усмехнулся Жозе. – Договорились с вожаками других банд, чтобы за определенный процент от прибыли не мешали водить туристов по их территориям и тем более – упаси, Боже! – тех обирать. Ну а там как повезет. Что ж, может, и загляну, проведаю. А потом и впрямь махну в Мехико, где якобы родственники живут. Надо гулять, пока молодой!

Заметив, что Гарозиус задумчиво стоит чуть в стороне от других, Лиэнна шепнула на ухо Эрику:

-Давай подойдем спросим насчет моей бабушки. Когда ты рядом, я меньше робею и несу чепуху. Только давай не будем говорить, кем она мне доводится. На всякий случай, мне кажется, так будет лучше.

Поскольку в тот момент подружки увели Вин осматривать нос корабля, Эрик согласился.

-Прошу прощения, Гроссмейстер, нам хотелось бы задать вопрос, – начал он первым, едва приблизились к Архимагу.

-Конечно. Спрашивайте.

-Прослышали мы о некоей 'Леди в синем' и поспорили, действительно такая волшебница существовала, или то лишь одна из многочисленных легенд Штарндаля, – не моргнув глазом, сочинил наш герой.

-Почему же легенда? Так прозывали Алисию Дейнтром, великую целительницу прошлого. Она проживает где-то во внешнем мире и, кажется, занимается благотворительностью. Давненько ее, однако, не видел, как она там, жива-здорова? – внезапно забеспокоился Гарозиус. – Сейчас спросим у тех, кто может знать побольше.

Мысленного призыва наши герои услышать, разумеется, не могли, однако о его сути догадались сразу, увидев, что с разных сторон к ним спешат мадам Берсье и Лорд-Хранитель Традиций.

-Что-то случилось, Артурус? – поинтересовалась преподавательница Белой магии, подойдя на расстояние двух шагов.

-Ничего страшного: просто студенты спросили про достоверность личности 'Леди в синем', и я подтвердил, что таковая действительно существовала. И сам для себя обнаружил, что очень давно о ней ничего не слышно! Надо бы хоть весточку послать, узнать, как она там, пусть в гости заглядывает…

-Может, она не в курсе, что Уручжи давно уже не Архимаг, и ей нечего опасаться? – нахмурил брови Лорд-Хранитель.

-Едва ли: неужели за столетие, прошедшее после его отставки, ей никто ничего не сказал? Как-то не верится. Все же сейчас не Эпоха Упадка, когда наши учителя узнавали друг о друге от странствующих купцов, и новости те, достигая адресата, часто безнадежно устаревали и оказывались бесполезными.

-Знает безусловно: мы переписывались где-то до середины восьмидесятых, – вступила в разговор мадам Берсье. – Алисия сообщала, что помогает страждущим в Илфарнском госпитале и параллельно проводит интересные исследования. А затем связь прервалась, не помню уж из-за чего. Ваши замечания, коллеги, вполне справедливы: нам надо проявлять больше участия друг к другу. Быть может, у человека личное горе, а мы самоустранились, вместо того, чтобы поддержать в трудную минуту.

-И в самом деле, надо обязательно найти Алисию!

-Да и вообще пора навестить тех, кто давно не дает о себе знать…

Эрик и Лиэнна откланялись и, оставив верховных магов обсуждать эту идею между собой, тихонько отошли в сторону.

-Как же так! Они даже не в курсе, что она умерла! А еще братство магов, называется!

-Не суди слишком строго. Вот представь ситуацию: окончила ты школу, разбрелись вы все в разные стороны. Проходит лет двадцать или двадцать пять, и внезапно приходит озабоченность: как там мои бывшие одноклассники поживают? Хорошо бы разыскать подругу, с которой за одной партой сидели много лет. И после продолжительных поисков обнаруживаешь ты ее на другом конце света, да еще законченной алкоголичкой. И говорить вам по сути и не о чем. И был ли смысл вообще тащиться за тридевять земель? А теперь поставь себя на место Великих Мастеров, переживших не одно столетие – сколько подобных встреч-расставаний им пришлось пережить? Потому и нет ничего удивительного, что они не слышали о смерти твоей бабушки.

-Твои слова от разума, но не от сердца, а потому на душе от них не легче. Я очень разочарована!

-Погоди, не расстраивайся. Во-первых, ты сама не хотела открывать родство с 'Леди в синем'. А во-вторых, мадам Берсье упоминала о каком-то госпитале, в котором работала твоя бабушка.

-Да-да, я запомнила сразу. Илфарнский госпиталь. Буду на каникулах – обязательно наведу справки. Если понадобится, даже поеду в Америку!

Оглянувшись, Эрик заметил, что некоторый товарищи с интересом наблюдают за их дискуссией. В том числе и вернувшаяся Вин. Встретившись с ним взглядом, она поспешно отвернулась.

Ну все, объяснений теперь не избежать. Не в менталитете ее народа устраивать скандалы и сцены ревности, однако так или иначе выразит свое недовольство происходящим. И охлаждение в их отношениях гарантированы, а вот на какое время – будет зависеть только от него. Всегда тяжело сидеть меж двух стульев.

Глава 38.

Два весенних месяца пролетели почти незаметно – отвлекшись от идей организации новых походов, друзья немного успокоились и сосредоточились на более прозаических вещах. Никому не хотелось становиться кандидатом на отчисление в первую же сессию. На деле же, чтобы благополучно до нее добраться, вначале требовалось сдать зачет по латыни – Мастер Троддз требовал не только письменного перевода текстов, но и умения более-менее грамотно сконструировать несколько фраз, не являющихся домашними заготовками.

К тому времени закончился срок исправительных работ, назначенных обоим провинившимся ученикам. За время, проведенное Эриком в библиотеке (а сидел он там вместо ежедневно положенных трех подчас до семи-восьми часов кряду!) библиографический реестр в памяти компьютера обогатился справочными данными на несколько сотен книг. И при всем том то была лишь малая часть библиотечного фонда, включавшего, по самым скромным подсчетам, никак не меньше двадцати тысяч изданий! Однако работа тормозилась тем обстоятельством, что на каждую книгу требовалось заводить резюме, характеризующее вкратце ее содержание, а поскольку Эрик набивал текст быстрее, чем скрипел пером Мастер Халид, частенько случались простои, во время которых наш герой почитывал подвергавшуюся под руку литературу.

Дэнилу, приговоренному к куда более прозаическому занятию, также нередко приходилось задерживаться – но отнюдь не из любви к столь низкому по его понятиям труду, как мытье посуды. Мастер Дрежелс был неумолим: за невыполненное в срок задание задержись на лишний час, а за разбитую тарелку или расколотый стакан – сиди еще два или даже три. И не поспоришь, тем более не полезешь на рожон – големы рядом, да и сам шеф-повар не только в кулинарии разумеет. Так что связываться себе дороже. И – то ли из-за возникшей нехватки времени для разработки новых коварных планов, то ли и до них дошло пожелание дона Саграно, но вся троица антигероев притихла тоже – во всяком случае, ничего подозрительного за ними не замечалось. Может, и им пришлось переключиться на учебу – кто знает?

70
{"b":"156316","o":1}