Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Они вернулись в пещеру, где другие участники экспедиции увлеченно трудились над прокладкой водной магистрали. Найдя в походном рюкзаке свитки телепортации, Жозе аккуратно разрезал скрепляющую их резинку. Вернув один из свитков на место, он уложил второй в подходящий полиэтиленовый пакет и тщательно обмотал тот обрывками скотча, оставшегося после вскрытия пакета Билли.

Но вот все приготовления позади. Афалины уже скользнули в туннель и теперь били хвостами, призывая не мешкать. Друзья столпились вокруг, желая удачи.

-Держись за плавник, – посоветовал Баджи. – Дельфины благодаря развитой системе эхолокации прекрасно ориентируются даже в полной темноте – в отличие от нас, людей, а применять под водой Факел Света ты не сможешь – стихии-антагонисты как-никак. Кстати, уж не знаю, что вам там сказал наш уважаемый (слово было произнесено с еле заметным оттенком иронии) мистер Фиттих, но несколько аквалангов на складе есть. В свое время я тоже использовал один из них. Наверное, побоялся, что кто-нибудь из вас не справится с управлением и либо задохнется, либо утонет. Другое дело – почему тогда он выдал их тем, не побоюсь слова, дегенератам, ума не приложу.

-Ничего, разберемся. А пока я поплыл. Не волнуйтесь – я буду крайне осторожен! С этими словами Жозе исчез в чернильной бездне подводного туннеля.

Глава 4.

Потянулись тягостные минуты ожидания. Разговоры стихли, студенты поминутно смотрели то на безмолвную поверхность водной глади, то на второй свиток Портала, лежавший на песчаной возвышенности, то на Баджи, погрузившегося в транс, поддерживая мысленную связь со своими подопечными. Общее напряжение постепенно росло, но внешне все оставалось спокойным.

И в какой-то момент свиток, дёрнувшись, развернулся сам собой. Песок под ним засветился, образовав магический круг, из которого мгновение спустя появился улыбающийся Жозе.

-Проход открыт! Милости просим!

Один за другим они исчезали в серебряном сиянии круга – вначале кто посмелее, а вслед за ними и остальные. На 'входе' остался лишь Баджи – охранять трофеи, лодки и снаряжение.

Выйдя с другой стороны, Эрик сразу же попал в объятья абсолютной тьмы мира, куда столетия не проникали солнечные лучи. Его карманного фонарика хватало лишь чтобы увидеть песок под ногами и стоящего рядом соседа. Немного толку было и от еле светящегося круга. Добавьте к тому тишину склепа и запах затхлости, и представьте себе, каково оказаться в таком мире. Хорошо еще, что он здесь не один – мало кто мог бы долго сохранять душевное равновесие, оказавшись в подобном месте в гордом одиночестве.

-Ну и вонь тут, – произнес чей-то девичий голосок.

-И темно, как у негра… в одном месте. У кого Факел?

-У Олафа вроде был.

-Сейчас, никак не найду в сумке, завалился куда-то… Вот, кажись, он. Осторожно, дергаю за веревочку.

Ярко вспыхнувший над головами свет не только разогнал вековечный мрак, но и ослепил их, автоматически заставив зажмуриться. Когда глаза немного привыкли, они смогли, наконец, осмотреть место, в котором очутились.

Сюрреалистический мир, на сотни лет лишенный Солнца, свежего ветра, шорохов и запахов, издаваемых живыми существами, застывший в мрачном великолепии смерти. Остовы пальм, все еще устремленных в небо, навеки от них закрытое каменной плитой весом в сотни тысяч тонн, и скелеты пожухлых листьев вокруг них. Темная кромка сгнивших водорослей на границе чернильной воды и песчаного берега, столь же давно не знавшего настоящих приливов и отливов. И в сотне метров от них – тонущие во мраке очертания нашедшего здесь последний приют корабля, пережившего своих хозяев.

Насытившись первым впечатлением от пребывания в 'затерянном мире', они принялись совещаться, с чего начинать осмотр его достопримечательностей – либо передислоцироваться на корабль, либо двинуться вглубь подземной страны. Предложение разделиться на две группы после недолгих дебатов отвергли – случись что с одной, другая не будет о том знать, и не сможет прийти на помощь.

-Уж если пропадать, то всем вместе.

-Зачем пропадать? Мы разве за этим сюда шли?

-Жаль, нельзя перетащить сюда наши лодки. Придется добираться до корабля вплавь.

-Что-то купаться здесь не тянет. Водичка на вид неаппетитная, гнилушки разные плавают, и вообще…

-Предлагаешь применить Хождение по Воде? О нём надо было позаботиться заранее.

-Зачем? Ведь здесь наши братья по разуму. Стив, Сюзи, где вы?

Услышав, что их зовут, дельфины подплыли поближе, весело поглядывая на незадачливых искателей приключений.

-Вы поможете нам попасть туда? – Гека показал на корабль, а потом для убедительности рукой вокруг себя, как бы охватывая всю компанию, а а затем вновь на парусник.

Дельфины переглянулись, кивнули несколько раз головами и приблизились вплотную к берегу.

-Гляди-ка, а они тебя поняли. Так что, Гека, не зарывай талант в землю, иди в друиды – все животные твои будут! Заслужишь гордое право именоваться царем природы!

Не обращая внимания на дружеские подтрунивания, Гека взобрался на спину Сюзи, ее спутника оседлал Джо, прихвативший фонарик Эрика. Уже через минуту они оказались у корабля и через пробоину скользнули в его внутренности. Перед тем, как исчезнуть там, Гека помахал оставшимся – присоединяйтесь!

На третьем 'заезде' прибыл Эрик. Первое, что бросилось в глаза – громадная дыра в борту, начинавшаяся ниже ватерлинии и простиравшаяся почти до верхней палубы, была искусственно расширена – повсюду валялись обломки досок, на краях 'раны' виднелись рубленые следы.

-Явно поработали те двое, – прокомментировал Гека. – Я даже нашел их топор – он совершенно новый и воткнут в доску рядом с дверью в одну из кают. Удар, похоже, пришелся на переборку между двумя каютами, и чтобы попасть внутрь, им пришлось помахать топориком. Заодно они снесли и переборку, так что получился просторный зал, куда стаскивалось найденное на шхуне. Вон, в углу, еще одна свалка ненужных вещей – чего там только нет, вплоть до мисок и котелков. Янки-мародеры явно добрались до камбуза.

-И сожрали там все, что осталось от команды корабля! – добавил Жозе под дружный смех присутствующих.

Юмор немного разрядил обстановку, поскольку заброшенный мертвый корабль производил впечатление довольно-таки жутковатое. Эрик подумал про себя, что в одиночку ни за какие сокровища не сунулся бы сюда. И даже вдвоем с кем-либо. Вместе с группой товарищей – еще куда ни шло. И как только Билли с Майклом не испугались копаться во внутренностях местного 'Летучего Голландца', да еще неоднократно? То ли нервы, как у бегемотов, то ли алчность замучила. Или…

Неожиданно ему вспомнилась та ночь, когда они с Гекой ходили смотреть на зарево над Полигоном, и на обратном пути наткнулись на замышлявшую что-то троицу.

Двое исполнителей известны, но 'шеф' по-прежнему держится в тени – ни Эрик, ни Гека не видели, чтобы кто-нибудь постоянно с ними тусовался, тем более пытался руководить. И что конкретно они ищут? Сомнительно, что корабль был их изначальной целью – ведь до того, как случайно наткнулись на якорь, никто и не подозревал, что 'Wind Brothers' похоронен под поверхностью Санта-Ралаэнны, а не затонул в заливе Ла-Плата. Находка корабля случайность, которой просто воспользовались.

Такое впечатление, что янки и сами толком не знают, что представляет собой их цель, поэтому и тащат все подряд. От размышлений его отвлек голос Таисии.

-Раз уж мы сюда прибыли, так чего топчемся? Давайте осмотрим местные достопримечательности.

Они выбрались в полутемный коридор. Гека на всякий случай прихватил с собой найденный топор, а Жозе с Олафом вооружились увесистыми кусками древесины, которые сгодились бы в качестве дубинок.

-Полагаете, мы можем встретить неупокоенных? – боязливо спросила Сюэ, старавшаяся держаться в арьергарде.

-Едва ли они появятся здесь даже теоретически, – успокоила ее Дина, хотя и ее голос заметно дрожал. – Согласно морским традициям умерших в о время плавания заворачивали в парусину – и за борт, а если это случалось во время стоянки, то хоронили в полном соответствии с христианскими обычаями. Шалаши на берегу видела? Команда после кораблекрушения просто-напросто перебралась жить на остров.

7
{"b":"156316","o":1}