Литмир - Электронная Библиотека

Сонливость, быстро сменилась возмущением. Дернув ручку, она открыла дверь. За ней стоял Тайсон, ставший несколько неуверенным и испуганным, в свете ярости написанной на ее лице.

"Извините, что потревожил вас, мисс", – пробормотал он.

"Что такое, Тайсон? " – спросила Лиз, чуть хрипловатым ото сна голосом. Она надеялась, что это не имело никакого отношения к полиции. Как бы сильно не гордилась собой Адамс, но у нее не осталось ни грамма сил в запасе, после недавней продолжительной беседы с ними.

"Здесь есть кое-кто о ком, я думаю, вы должны знать", – более уверенно произнес начальник охраны, с беспокойством поглядывая на свою хозяйку, которая выглядела очень утомленной.

"Боже", – устало выдохнула Адамс. Она открыла дверь пошире, давая ему войти, прежде чем повернуться и вернуться в комнату самой.

Подойдя к бару, она выбрала себе стакан, даже не удосужившись поднять глаза к многочисленным телевизионным экранам. Она слышала, как Тайсон осторожно закрыл за собой дверь и вошел в комнату.

"Итак, кто это на сей раз? Еще один жирный полицейский или проклятый богом детектив?" – спросила она, заполняя стакан пивом Red Bull. Кто бы это ни был, она знала, что вероятнее всего ситуация потребует ее присутствия, иначе Тайсон не побеспокоил бы ее. Она потягивала крепкую жидкость, надеясь взять от нее своим клеткам хоть немного столь необходимой энергии.

"Да, мисс", – тихо подтвердил Тайсон. – "Детектив".

"Замечательно". – Лиз подошла к дивану и, подняв босые ноги, устроилась на нем.

"Я подумал, что вы захотите знать", – сказал он, наблюдая за ней.

"Да, спасибо", – поблагодарила она, потягивая пиво. – "Так, что они хотят? "

"Я не знаю, мисс", – ответил он, уставившись на трико и мятую футболку, в которых она очевидно заснула. Он задавался вопросом, почему она не поехала в свой дом на холмах. Там ей было бы удобнее, да и само место было более тихим для отдыха.

"Хорошо, где – они? " – спросила она, наконец, поднимая глаза на своего начальника охраны.

"Пробираются через танцпол".

"Что? " – удивилась она, не уверенная, что расслышала его правильно.

"Они на танцполе", – повторил Тайсон, как будто также не доверяя себе. – "Фактически она протискивается через… "

"Она? " – уточнила Адамс, поднимаясь с дивана и направляясь к мониторам.

"Да, мисс".

Адамс остановилась перед мониторами, быстро просматривая их настороженным взглядом.

"Как долго она здесь? " – спросила она, пытаясь прочистить свое пересохшее горло.

"Не долго".

"Она сказала что-нибудь? " – спросила Адамс, наконец, отрывая глаза от мониторов.

"Нет", – ответил Тайсон, замечая краткую вспышку расстройства на ее обычно стоическом лице. – "Только проявила настойчивость, чтобы ей дали войти".

Адамс уже была рядом со своим шкафом и, просмотрев одежду, швырнула несколько рубашек на кровать.

"Вы хотите, чтобы я сказал ей, что здесь требуется ее присутствие? " – спросил Тайсон, отворачиваясь от нее, когда она начала торопливо раздеваться. Он видел ее в различных видах за эти годы, но его глаза все еще не могли обращаться с яркими образами ее красивого мускулистого тела. Его хозяйка была удивительно привлекательной женщиной, и бывали времена, как сейчас, когда он должен был напоминать себе, что она была его боссом, и никогда не была или не будет кем-нибудь больше. А если бы он позволил себе глазеть на ее физические формы, невинно или нет, то вряд ли он был способен так великолепно справляться со своей работой, чем очень гордился.

"Нет", – сказала Лиз, продвигаясь к душу. – "Я позабочусь о ней сама".

"Очень хорошо", – согласился он, услышав, как под напором хлынувшей воды заработал душ. Тайсон покинул комнату, возвращаясь к своим обязанностям в клубе и оставляя своего босса готовиться к встрече с детективом, которого она так хорошо знала.

"Ты видишь ее? " – громким напряженным голосом спросила Эндерсон у Синклер, обращаясь к ней поверх танцующих голов.

Высокий детектив отрицательно покачала головой и указала на группу женщин в другом конце зала, которых они пока еще не исследовали. В то время как Эндерсон пробиралась между многочисленными женщинами из динамиков на весь клуб грянула песня Depeche Mode " Master and Servant ". Эндерсон подняла глаза и принялась наблюдать за женщинами на платформах, которые обольстительно перемещались друг против друга. Все они носили одежду 1940-ых. Одна из партнерш в каждой паре, была одета в костюм фасона "зут", ( прим. перевод. – стильная мода 40-х годов в Америке, включающая в себя мешковатые брюки и удлиненный пиджак с широченными лацканами) с фетровой шляпой на голове, сильно надвинутой на глаза. А ее коллега – в шляпе разносчика газет – носила широкие рабочие штаны на подтяжках, проступающие под майкой. Очень скоро женщины в майках начали раздевать женщин в костюмах, в конечном счете, выставив на всеобщее обозрение пенис на широком ремне, скрывающийся в пределах их полосатых штанов. Когда женщины в майках начали сосать имитацию мужского полового органа, Эндерсон отвела взгляд.

"Чему обязана таким удовольствием? " – неожиданно спросил ее низкий голос сзади.

Эндерсон остановилась и повернулась, тотчас узнав сексуальный голос.

"Я думаю, что ты знаешь, почему я здесь", – ответила она, с трудом пытаясь не пялиться на красивую женщину с влажными волосами цвета полуночи.

"Чтобы еще немного помучить меня? " – предположила Адамс, вскинув черную бровь. Эндерсон только хмыкнула.

"Мучить тебя? Нет, я не стала бы тратить на это свое время. Ты не стоишь этого".

"Тогда, почему ты здесь, детектив? " – Адамс сложила руки перед грудью. – "О, извини меня, ты ведь не детектив больше, не так ли? "

Глаза Эндерсон сверкнули огнем, соскользнув с прекрасного лица на мускулистые руки своей собеседницы, выглядывающие из синей безрукавки, которая так идеально подходила ее глазам.

"Где – она? " – наконец сумела задать свой вопрос Эндерсон, бросив взгляд на приближающуюся к ним Синклер.

Патрисия тоже думала, что Эрин была здесь, но не из-за преступных намерений, в которые верила Одри. Она полагала, что Мак была тут просто из познавательных целей и животных желаний, а может быть просто для того, чтобы избежать текущих жизненных проблем, приняв немного спиртного на грудь.

"Где – кто? " – уточнила Адамс, едва взглянув на другую женщину-детектива, которая присоединилась к Эндерсон.

"Мак", – с ненавистью в голосе ответила Патрисия. Адамс могла выказывать холодность и равнодушие по отношению к кому-либо еще, если хотела, но она не позволит ей поступать так с Эрин.

"Кто? " – переспросила Адамс, уставившись на Тайсона, который встал за спиной у Эндерсон.

"Эрин Маккензи", – разъяснила Синклер.

Адамс почувствовала, что ее лицо смягчилось при звуках знакомого имени. Она осмотрела клуб, внезапно стремясь увидеть молодую блондинку.

"Я не знаю", – сказала она, возвращаясь взглядом к детективам. – "Я ее не видела".

"Чепуха! " – вскипела Эндерсон. – "Она сказала, что идет выпить, и я знаю, что она – здесь".

Адамс опустила руки, внимательно глядя на Патрисию. Она понятия не имела, почему та была настолько сердита, особенно в отношении Эрин Маккензи. Пока она вглядывалась в свою бывшую любовницу, Тайсон покинул женщин и исчез в толпе.

"Послушайте, я говорю вам правду, я не видела ее". – Адамс заметила, как Синклер и Эндерсон обменялись беспокойными недоверчивыми взглядами.

Когда-то она была достаточно хорошо знакома с Патрисией и знала, что ее нельзя было расстроить просто так, без причины. Поэтому она внезапно встревожилась, предположив что, произошло что-то ужасное. Почему бы еще они искали Эрин?

87
{"b":"156274","o":1}