Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я выпью горячего молока с капелькой бренди. Вы найдете бренди в буфете, а ключ — в моем туалетном столике, — произнесла миссис Хадсон.

Кристина ничего не говорила относительно бренди, подумала Джоанна, неуверенно доставая ключ.

— Давайте, девочка, поторопитесь, — раздраженно сказала старая дама. — А потом возвращайтесь и поговорите со мной. Я мало сплю.

Когда Джоанна разогревала молоко на кухне, вернулся Ларри. Девушка почувствовала облегчение: теперь вопрос о бренди будет решаться одним из членов семьи Хадсонов.

— Да, с этим все в порядке, — небрежно заметил Ларри. — При случае она выпивает глоточек. Я, пожалуй, тоже выпью. А как ты?

Джоанна поблагодарила и отказалась, подумав про себя, что Ларри и так уже достаточно набрался.

— С твоей стороны было очень мило прийти сюда и спасти мою шкуру, — сказал он. — Если бы сестре пришлось остаться дома, она пилила бы меня целую неделю.

Девушка заметила, что это единственный свободный вечер Кристины.

— Да знаю я! Крис мало пользуется жизнью, но разве я в этом виноват? Послушай, Джоанна, ты уверена, что не хочешь присоединиться ко мне?

Девушка снова отказалась, добавив:

— Я могу приготовить кофе для нас обоих.

— Подразумеваешь, что я уже достаточно пьян.

Джоанна, не ответив, налила немного бренди в кружку с горячим молоком.

— Согласен, я выпил несколько рюмок, ну и что из этого, — заявил Ларри и плеснул в высокий стакан щедрую порцию бренди. — Твое здоровье! — Он стоял, держа в одной руке бокал, а в другой — бутылку.

— Я должна поставить бренди в буфет и вернуть твоей бабушке ключ, — сказала Джоанна.

— Куда ты торопишься?

— Молоко остынет.

— Она — подозрительная птичка, наша старушка, — усмехнулся Ларри. — Держит выпивку запертой в буфете, как будто мы все еще дети. Когда мыс тобой опять куда-нибудь выберемся?

— Я не могу уходить из дома слишком часто, ведь Ева остается одна с детьми, — уклонилась девушка от прямого ответа.

— Ерунда! Тут дело в чем-то другом.

Джоанна опешила. Неужели Ларри догадался о ее чувствах по отношению к его брату? Не может быть! Никто об этом не знает.

— Ева рассказывала мне, — продолжал Ларри.

Значит, он имеет в виду Дональда.

— По-видимому, уже вся деревня знает о моей печальной любовной истории, — как можно равнодушнее заметила девушка.

— Этот парень, должно быть, выжил из ума, — заметил Ларри, опустошая бокал.

— Благодарю тебя, Ларри. — Девушка решительно забрала у него бутылку с явным намерением запереть ее в буфет, но он снова схватил ее.

— Сначала поцелуй меня.

— Ах, Ларри, не валяй дурака, пожалуйста. Твоя бабушка ждет.

— Поцелуй, тогда я позволю тебе уйти.

— У меня нет настроения.

— Ты все еще страдаешь из-за того парня?

— Я ничего не могу поделать. Извини меня…

Ларри пробормотал что-то неразборчивое относительно всех школьных учителей.

Джоанна не стала исправлять его ошибку. Она определенно не хотела, чтобы он догадался о ее чувствах к его брату.

— Прошу тебя, Ларри. Я должна идти, — твердо сказала она.

— Тогда мы уберем бренди вместе, — торжественно объявил он. — Священный ритуал!

Джоанна поставила бутылку в буфет, Ларри запер дверцу, но ключ девушке не отдал.

— А сейчас мы поиграем в фанты… — Он высоко поднял ключ над головой. — У меня есть одна вещичка. Одна хорошенькая вещичка. Кто же ее хозяин?

Девушка потеряла всякое терпение.

— Я не собираюсь ждать ни минуты. Ключ ты можешь вернуть и сам. — Она повернулась к двери, но он схватил ее.

— Ну нет! — Глаза Ларри озорно заблестели. — У меня настроение немного пофлиртовать. Ты так легко не отделаешься, моя прелесть. — И он прижал ее к себе.

Джоанна отвернула лицо, и его поцелуй пришелся ей в ухо.

Спаниель остался наверху, но черный Лабрадор Принц, лежащий перед открытой входной дверью, внезапно вскочил на ноги и бросился в ночной сад с возбужденным лаем.

Джоанна попыталась высвободиться.

— Отпусти меня. Кажется, кто-то приехал.

— Кого это волнует? — заявил Ларри, еще крепче сжимая ее в объятиях.

На каменных ступенях послышались твердые уверенные шаги, собака снова вбежала в холл, радостно помахивая хвостом.

Джоанна вырвалась из объятий Ларри именно в тот момент, когда в холле появился Джейк.

Он с ледяным презрением окинул взглядом девушку и брата.

— Что здесь происходит?

Не глядя на него, Джоанна поспешно вернулась на кухню и схватила кружку с молоком.

Она собиралась подняться наверх, но Джейк преградил ей путь.

— Я спросил, что здесь происходит?

— Сегодня вечер, когда Кристина играет в бридж. Я пришла сюда, чтобы побыть с вашей бабушкой и Кевином.

Губы Джейка сурово сжались.

— Правильней было бы сказать, что ты пришла сюда, чтобы побыть с Ларри, не так ли?

Джоанна вспыхнула.

— Как вы смеете! Кристина обратилась ко мне, поскольку больше никого в доме нет.

— Здесь был Ларри.

— Прекрати, Джейк, — вмешался Ларри. — Я задержался в Карчестере и вернулся домой только пять минут назад.

Джейк повернулся к брату.

— Ты хочешь сказать, что тебя не было на месте, когда Кристине надо было уйти?

— Какое это имеет значение?

— Большое! — закричал Джейк. — Неужели на тебя ни в чем нельзя положиться? Меня просто тошнит от тебя.

— А меня от тебя, — ответил Ларри.

— Успокойтесь, успокойтесь, — проговорила Джоанна голосом детской нянюшки. — Ведь мы же не хотим подраться, не так ли?

Ларри едва заметно усмехнулся, но Джейк не обратил на слова девушки никакого внимания.

Вспомнив, что, когда Джейк в плохом настроении, лучше не попадаться ему на глаза, Джоанна поспешила уйти. Ей даже стало жаль Ларри, оставшегося на растерзание. Поднимаясь наверх по лестнице, она услышала, как Джейк сказал:

— И держись подальше от этой девушки, понял?

— Какого дьявола я должен это делать?

— Она не для тебя.

— Но и не для тебя тоже, — парировал Ларри со злостью. — Она влюблена в своего школьного учителя. Сама мне сказала. Ни у кого из нас нет никаких шансов.

Джоанна уже зашла за поворот лестницы и не слышала, что ответил Джейк. Все, что донеслось до нее, это шаги Джейка по направлению к гостиной и звук захлопнувшейся двери. Мысли девушки сосредоточились на том, что он успел увидеть в холле и какие выводы из этого сделал.

Сердце ее замерло, когда Джейк предупредил брата: «Держись подальше от этой девушки». Неужели она действительно что-то значит для него? Может быть, он ревнует?

Она спокойно вошла в спальню миссис Хадсон, но ум ее был в смятении. Когда Джоанна приблизилась к кровати, старая дама открыла глаза.

— Как долго вы ходили! — недовольно проворчала она. — Я уж подумала, вы отправились доить корову.

— Простите. Не так-то легко найти то, что нужно, в чужой кухне.

Старая дама сердито посмотрела на питье, которое девушка поставила на столик у кровати.

— Это кружка Кевина. Я пью молоко из собственной кружки.

Джоанна смутилась.

— Простите. Л не знала. Если хотите, я переменю кружку?

— Нет-нет. Сядьте, девочка, и не суетитесь. Из-за чего был этот шум? По-видимому, вернулись мальчики. — Она попробовала напиток. — Почти холодный, и я не чувствую вкуса бренди! Вы принесли обратно мой ключ?

Джоанна сказала, что заперла буфет, но ключ оставила внизу.

Старая дама фыркнула.

— Нельзя доверять Ларри мои личные запасы. Мальчик слаб. Он будет угощать каждого встречного, раз не он сам платит за выпивку.

Чувствуя себя ученицей, которой делает выговор директор школы, Джоанна села подле старухи.

— Вы уверены, что не хотите, чтобы я подогрела молоко?

— Нет-нет. Я смирилась с этим. Какая вы беспокойная! Из-за чего ссорились мальчики? — и поскольку девушка ничего не ответила, старая дама продолжила: — Из-за вас, не так ли? Не краснейте. Я все понимаю. Вы хорошенькая. Мои мальчики простые смертные, а вокруг не так уж много незамужних девушек. Двое мужчин соперничают из-за вас, это заставляет вас ощущать свою власть над ними, не правда ли? — Старческие глаза полыхнули огнем. — Вы, возможно, не поверите, но когда-то мужчины дрались из-за меня.

20
{"b":"156165","o":1}