У нее перехватило дыхание, и она стояла так еще добрую минуту после того, как Невилл покинул кухню. В ее мозгу прочно отпечатался образ человека, страдающего от тайной боли и борющегося с внутренними демонами.
…К восьми часам вечера торжество по случаю дня рождения миссис Пинкстон было в полном разгаре, дом полон беседующих и смеющихся гостей. Самое яркое впечатление произвело на Дженнифер то, как в начале празднования Невилл, галантно поддерживая Джулию под руку, сошел с ней по лестнице в холл, а затем привел в гостиную. Они составили весьма примечательную пару. Миссис Пинкстон была в длинном платье из темно-синего бархата, а Невилл в смокинге, белой рубашке и галстуке-бабочке. Гости встретили их радостными и продолжительными аплодисментами.
В зале хватило места для всех, потому что мебель частично вынесли в другие помещения, а частично расставили вдоль стен. Огромный персидский ковер тоже убрали, освободив часть натертого дубового паркета для танцев.
Джулия сидела в кресле на колесах в окружении нескольких близких приятельниц. Ее радостное щебетание порой было слышно даже сквозь музыку.
Уже вскрыли подарки. Коробки, оберточную бумагу и ленты унесли прочь. Официанты подали коктейли, несколько молодых пар закружилось под музыку – проигрыватель Невилла оказался весьма кстати.
Сам внук миссис Пинкстон проводил на танцевальном пятачке, среди молодежи, немало времени. Дженнифер не преминула это отметить. Равно как и тот факт, что танцевал Невилл в основном, только когда получал приглашение от очередной из многочисленных местных девушек. Позже его начали приглашать также и матроны. Похоже, вся женская часть Хиллсайд-виллиджа попала под воздействие обаяния столичного красавца. И не удивительно: каждой даме, независимо от возраста, он уделял равную долю галантности и шарма.
Словом, все было чудесно, если не считать некоторого личного разочарования Дженнифер.
Дело в том, что Хью Грубер пообещал отпустить ее брата Эдди на праздник. Мальчик любил Джулию так, словно она приходилась ему родной бабушкой. Та тоже души не чаяла в смышленом малыше. Эдди получил приглашение на всю ночь. Он заранее радовался всему, что бывает на дне рождения – торту, мороженому, музыке, веселью. И особенно – возможности подольше побыть со старшей сестрой.
Однако, верный себе, Хью в последнюю минуту позвонил и сообщил, что Эдди слегка простудился и останется дома. Разумеется, Дженнифер сразу вскипела от возмущения. Внешне все выглядело как забота о здоровье ребенка, но на самом деле Грубер разбивал малышу сердце. Причем данное обстоятельство его ничуть не волновало. Ему важно было проявить свою власть.
Дженнифер умоляла позволить ей взять Эдди, сказала, что сама за ним заскочит, потому что Хью получил временный запрет на вождение автомобиля за езду в нетрезвом состоянии. Но Грубер стоял на своем: его сын болен и никуда не поедет. Дженнифер настаивала, и тогда Хью заявил, что он отец ребенка и его слово – закон. А ей лучше не тратить попусту время, потому что если она явится, то внутрь трейлера все равно не попадет.
Вконец расстроенная, Дженнифер повесила трубку кухонного телефона и неожиданно обнаружила, что осталась наедине с Лайзой. В тот момент ей только этого и недоставало. Меньше всего она желала выслушивать восторженные рассказы похотливой поварихи о вчерашнем приключении с Невиллом. Сейчас у нее не было сил даже улыбаться.
Однако, как ни странно, Лайза сидела за столом молча, грустно глядя на недоеденный кусок ею же испеченного накануне огромного праздничного торта. Она подняла взгляд на Дженнифер, но ничего не сказала и даже не улыбнулась. Вид у нее вопреки обыкновению был подавленный.
Дженнифер подошла к плите и поставила на огонь чайник, намереваясь заварить себе травяной чай и с его помощью немного успокоиться.
– Как там проходит праздник? – хотя и вяло, но все-таки поинтересовалась Лайза.
Дженнифер оглянулась на нее, удивляясь, что же могло так огорчить обычно не унывающую повариху. На время забыв о собственных неприятностях, она подошла к столу и отодвинула стул.
– Прием удался на славу. Закуски для фуршета, торт – просто объедение! Ты превзошла саму себя. – Затем, указав на стоящую перед Лайзой тарелку с недоеденными кусками бисквита, она спросила: – Ты себя хорошо чувствуешь? Вкуснее торта я в жизни не пробовала, а у тебя как будто нет аппетита?
Лайза поставила локоть на стол и подперла щеку рукой.
– Просто я не голодна. Наелась всего за день…
Дженнифер пристальнее вгляделась в ее лицо.
– Ведь тебе всегда нравились праздники. Пойди потанцуй, повеселись, а я здесь пока подежурю.
Лайза поморщилась.
– Не могу. В духовке пекутся слойки с сыром и ветчиной.
Что-то здесь не так, подумала Дженнифер.
В самом деле, эта грустная молодая женщина, не желающая есть собственноручно испеченный восхитительный торт, прилежно застегнувшая на все пуговицы – до самого горла! – белую батистовую блузку, была совершенно не похожа на ту взбудораженную Лайзу, которая куролесила вчера ночью на этой самой кухне.
– Что стряслось? – прямо спросила Дженнифер. – Я еще никогда не видела тебя такой подавленной.
Лайза тяжко вздохнула.
– Верно. – Она кивнула в сторону большой гостиной, откуда раздавались звуки вальса. – Это все из-за Невилла…
Дженнифер будто кто-то иголкой в сердце кольнул. Она почувствовала, что не слишком жаждет слышать продолжение.
– Ах… это личное…
Лайза откинулась на спинку стула, ее руки безвольно легли на колени.
– Да… Ведь ты застала нас здесь ночью и потому знаешь, что случилось. – Она задрала голову и уставилась в потолок. – Эх, какого же дурака я сваляла!
Удивленная этим заявлением, Дженнифер возразила:
– Это не совсем так. Собственно, я почти ничего не видела, но…
Лайза несколько мгновений смотрела на нее, прикусив губу, потом вновь горестно вздохнула.
– Невилл вытолкал меня взашей. Нет, он сделал это очень элегантно, на руки подхватил и все такое… но суть от этого не меняется. Во дворе он поставил меня на ноги и сказал, что я весьма соблазнительная девушка, но он предан другой, поэтому не может… – Она затрясла головой и вновь подняла лицо к потолку. – Последняя дура на моем месте поняла бы, что ей дают отставку!
Дженнифер смотрела на нее, лихорадочно ища слова утешения, но, прежде чем ей это удалось, Лайза воскликнула:
– Представляешь?! – Ее нижняя губа дрожала. – Неужели я такая страшненькая, что даже мужик, который, по слухам, бросается на каждую юбку, не пожелал иметь со мной дела?
Дженнифер окончательно растерялась. Она не имела ни малейшего представления, что следует говорить в подобной ситуации. Вдобавок, совершенно некстати, ей припомнилось, как Невилл поцеловал ее. Разумеется, для него это ничего не значило – так, небольшая шалость заезжего столичного повесы с нанятой работницей…
Неожиданно для самой себя Дженнифер расстроилась. И причиной тому стало не столько воспоминание о поцелуе и необычном всплеске чувственности, сколько прискорбное осознание того факта, что между нею и Невиллом пролегает слишком широкая пропасть. Да, он промотал наследство родителей, но, как бы то ни было, его с детства окружала роскошь и разного рода привилегии. Он поездил по миру, любил красивых женщин – актрис, топ-моделей… Она же, в отличие от него, родилась в простой деревенской семье, в дорогие тряпки не одевалась и путешествовала не дальше Нейпира, до которого можно добраться за час на местном маршрутном автобусе.
Ее размышления прервал новый тяжкий вздох Лайзы. Взяв вилку, та бездумно крошила в тарелке бисквит. Дженнифер посмотрела на нее и, движимая приливом сочувствия, потрепала по руке.
– Послушай, Лайза, ты славная. Очень открытая, щедрая и… лучше тебя нет кулинара во всей округе. Уверена, Невилл был искренен с тобой. Его можно смело назвать надменным и самоуверенным, но он тоже человек и ничто человеческое ему не чуждо. Иными словами, как всякий иной, он мог влюбиться.