Литмир - Электронная Библиотека

- Нет, это совсем не так - только в том случае, если вы сами посылаете мне сигналы. Тогда я не могу избежать их приема. Для меня нет ничего необычного в том, чтобы улавливать чувства других людей. Я даже научилась отклонять большинство сигналов. - Она нерешительно посмотрела на него. - Не знаю, как это объяснить. Другими словами, я научилась просто не обращать на них внимания. - (Лук слушал с огромным интересом.) - Большую часть времени вы полностью защищены от моего восприятия, я не имею ни малейшего представления о том, о чем вы думаете. Единственный человек, мысли которого я читаю постоянно, - это Девин. Видите ли, - продолжила она, - в основном у меня историческое чутье. Я вижу очень ясно вещи в прошлом.

- Ист...

Она кивнула.

Лук нахмурился.

- Подождите минутку. Дайте мне толком разобраться. Как много изысканий вы провели, прежде чем мы отправились на плантации?

Указательный и большой пальцы Меган образовали круг.

- Ноль. - Она слегка пожала плечами. - Что мне там делать? О ваших владениях не упоминается ни в одной книге, их планов нет ни в одном реестре, и ни один местный журнал о них не публиковал проникновенных статей.

- А как насчет коттеджей? Вы были столь уверены, что они находятся за домом.

- Я и до сих пор уверена в этом, ибо почувствовала их присутствие сразу же, как только вышла из машины. Я готова поспорить, что если мы вернемся, то обнаружим фунда...

- Я уже обнаружил.

Меган сморгнула.

- Так вы нашли его? И ничего мне не сказали?

Как вы могли...

- Да разве я знал, что вам это интересно? Вы говорили так уверенно.

- Ну, вам понравились рисунки? - Меган перевела разговор на волнующую ее в данный момент тему.

- Считайте, что вы получили эту работу. Но ваши методы, если их предать огласке...

- Я не заинтересована в подбрасывании жареных фактов для газет, мистер Макколл!

- Лук...

- И я предпочитаю осматривать новые места одна. Я всегда очень сильно реагирую, находясь где-то впервые. - Меган поднялась на ноги и принялась мерить шагами комнату, пытаясь успокоиться. - Черт побери, я так и знала, что будет ошибкой то, что я поехала вместе с вами.

Меня никогда не сопровождают мои клиенты, и я не могу объяснить, почему позволила это вам...

Лук понаблюдал за снующей туда-сюда Меган, а потом изрек:

- Чуть не забыл! В довершение всего вы еще и целительница! Не слишком ли много для одной?

Он не думал вкладывать в свой вопрос оскорбительный смысл, однако Меган поняла его не правильно.

- Не провоцируйте меня, мистер Макколл! Я объяснила вам: моя семья называет меня целительницей, но я не покупаюсь на это. Я обладаю единственным навыком - умею делать массаж.

Когда она перевела дыхание, он сказал:

- И вправду эта болтовня идет от вашей семьи?

Взгляд ее синих глаз остановился на нем.

- Оставьте в покое моих родственников. Они прекрасные люди. Полные любви и.., веселья.

Что из того, что у них имеются кое-какие слабости? Они есть у многих людей. И ничего страшного...

- Так все дело в вашей семье, не правда ли?

Это свойственно всем вашим... -Лук смотрел на нее ошеломленно.

- Не всем, - оборвала она, - только некоторым. Очень немногим. Почему вас вдруг так заинтересовала моя семья? - спросила она.

- Не знаю, - сознался Лук. - Я подумал: может быть, через ваших родственников мне удастся понять наконец, с кем имею дело...

- Вы имеете дело со мной.

- Это я знаю. И вы сводите меня с ума всеми этими вашими фокусами-покусами!..

Меган пристально взглянула на него, ее руки уперлись в бока.

- Хорошо. Вы хотите больше узнать о моей семье? Посмотреть на остальных полоумных?

Чудесно! В субботу вечером вы свободны?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Голоса и звуки музыки слышались из благоухающей ароматами темноты, когда Лук и Меган приближались к дому ее родителей.

Надо было поподробнее растолковать ему, что здесь подойдет "одежда обычная", размышляла Меган, бросая быстрые косые взгляды в сторону Лука. Он был в темно-синих брюках и начищенных штиблетах, рукава его легкой синей рубашки плотно облегали бицепсы. Он будет выглядеть как белая ворона среди остальных гостей, с кривой усмешкой подумала она.

Пригласить Лукаса Макколла на ежемесячную семейную встречу было верхом безумия или глупости. Его ожидала не просто встреча с некоторым количеством человеческих тел. Они все ее родственники, и, возможно, от знакомства с ними зависело многое. Лукас мог сделать выводы, насколько удачна их сделка, есть ли смысл ее заключать.

Меган толкнула ворота в конце патио и посмотрела на Лука через плечо.

- Вы готовы?

- Господи, неужели это все ваша семья? - Лук во все глаза смотрел на огромную толпу - причудливое смешение блондинов и рыжеволосых островитян.

- Да! - с удовлетворением произнесла она. Все - мои родственники. Что, это отличается от вашей семьи?

- Существенно, - произнес он в растерянности. - Я был единственным ребенком в семье, как и мои родители. И они были слишком заняты своей карьерой, чтобы отвлекаться на семейные вечеринки и заботиться о досуге мальчишки.

Меган ошеломленно посмотрела на него.

- И что, у вас нет двоюродных братьев и сестер? Нет теток и дядьев?

Он в ответ улыбнулся.

- Не стоит так беспокоиться, я выжил.

- Тогда мое семейство может показаться вам настоящим зоопарком. Много лет назад мой отец и его два брата покинули Ирландию и поселились здесь. Каждый из них женился на островитянке и вырастил большое потомство. Восемнадцать детей, семь - только в нашей семье.

Сейчас многие из них обзавелись собственными семьями и имеют своих детей. Я уже потеряла счет своим родственникам.

- Не мудрено.

Лук оглядывал все с явным одобрением. Дом, постепенно перестраиваемый, больше напоминал сложную комбинацию полинезийской фантазии, чем семейную резиденцию.

- Премилое местечко!

Меган улыбнулась.

- Вон мои родители. - Она дернула Лука за рукав, подводя его ближе. - Мама, папа, это Лук Макколл, владелец плантаций, о которых я вам говорила. Лук, это мои родители: Син и Мей Мерфи.

- Рад, что наконец-то вы договорились насчет этого проекта, - прогрохотал Син, энергично пожимая руку Лука. - С вашими деньгами и талантом моей дочери вы получите дом, которым можно будет гордиться.

- Рада познакомиться с вами. Лук. Меган рассказывала нам о... - Мей резко оборвала фразу: она перехватила недовольный взгляд дочери в тот момент, когда слегка дотронулась до его руки. - Вы всегда желанный гость в нашем доме, Лук, - торопливо продолжила она. - Ты уже видела дядюшку Ло?

Меган отрицательно покачала головой и произнесла:

- Посмотрим, как они встретятся с Луком.

- О чем это вы говорили? - спросил Лук, когда ее родители удалились, чтобы присоединиться к другим гостям.

- Вряд ли вы захотите это знать, поверьте мне. - Меган дрожала от прикосновения к ней матери, которое всегда сильно на нее действовало. Задолго до того, как это замечали другие, она воспринимала токи, исходящие от Мей, которые можно назвать посылами от матери к дочери, лишний раз подтверждающие, что когда-то они были единым существом.

- Заранее предупрежденный - заранее вооруженный, - пробормотал он.

- Да уж. - Меган пожала плечами. Легонько подталкивая его вправо, она указала на освещенную дорожку, ведущую к бассейну. - Хорошо. Спешу сообщить вам, что дядя Ло - кахуна.

- Что такое "кахуна"?

Меган вздохнула.

- Одни считают, что кахуна - это священник, другие - шаман, третьи...

Лук застонал.

- Ведьминский доктор, не так ли? - Поскольку она продолжала молчать, он откинулся назад, скрестив руки на груди. - Хорошо, почему же тогда ваша мама хотела, чтобы я повидался с ведьминским доктором?

7
{"b":"155853","o":1}