Литмир - Электронная Библиотека

Мальчик осторожно спустил ноги с кровати, все еще подсознательно ожидая боли, головокружения, тошноты и слабости, с которыми он жил постоянно на протяжении последних месяцев, но нет, он действительно был совсем здоров. Ступни коснулись мягкого ковра, и в памяти вдруг вспыхнули воспоминания о какой-то совсем давней жизни, о которой он почти успел забыть, — жизни во дворце, где было так же мягко, чисто и красиво… и безнадежно тоскливо, просто до ломоты в зубах! Мальчик с ужасом посмотрел на доходившую ему до пят ночную рубашку, всю в кружевах и рюшечках. Это что? Все на небесах ходят в бабских одеждах огромного размера? Чертовски неудобно…

Подвернув рукава и подобрав подол, чтобы не путался под ногами, мальчик тихо пошел по комнате, выглянул в окно, но увидел обычные пожелтевшие деревья, мокрые от дождя. Потом он подошел к спящей служанке и коснулся ее свесившейся с подлокотника руки. От прикосновения женщина проснулась и вскрикнула от неожиданности, увидев мальчика прямо перед собой. Тот тоже шарахнулся в сторону, наступил на подол ангельского одеяния и шлепнулся по пол.

— О Господи! Вы не ушиблись?! — подскочила к нему женщина и помогла подняться, — Вам не больно?

Больно? Он всего лишь плюхнулся на задницу, тем более на мягкий ковер. Какие они тут в раю нежные…

— Я умер? — спросил он.

Женщина жалобно улыбнулась.

— Ну что ты, деточка… Ох, Боже… Ваше величество! Вы живы и здоровы. И больше вас никто не обидит.

Вот это номер… «Ваше величество»?! «Живы и здоровы»?!

Мальчик настороженно смотрел на служанку, та по-прежнему жалко ему улыбалась.

— Где же это я? — пробормотал он.

— Вы среди друзей.

— Чей это дом?

— Это дом… — служанка запнулась, будто спешно пыталась придумать какую-нибудь ложь, — Одного вашего родственника. Дальнего.

Сердце забилось сильнее, и на мальчика вдруг нахлынули самые разные чувства, присущие живым: беспокойство и смятение, и неприятная дрожь в коленках, во рту вдруг пересохло и одновременно с тем внезапно захотелось в туалет. Он не умер! Просто его снова выкрали! И, наверное, увезли за границу, ведь все его родственники теперь там. Все, кто выжил… В камине треснуло полено, выпустив сноп искр, порыв ветра кинул в окно мокрые листья, и по ногам засквозило из-за неплотно закрытой двери. Это не рай и даже не чистилище, — просто чей-то дом!

— Какого еще родственника? — мрачно спросил мальчик, — Какого-нибудь роялиста?

— Роялиста, — радостно согласилась служанка.

Мальчик обреченно застонал.

— Вот черт! Час от часу не легче, избавился от одних чудищ и попал к другим!

Служанка открыла рот, но ничего не сказала, только недоуменно хлопала глазами.

— О чем вы, ваше величество? — наконец, проговорила она.

— Не называй ты меня величеством! — гневно воскликнул мальчик, — Я никакой не король! Можешь звать меня гражданин Капет или Луи-Шарль… Или никак не называй! Вскоре я уберусь отсюда! Ни за что тут не останусь! Где моя одежда?

— Ваша одежда испорчена.

— Мне все равно! Все равно, как она выглядит! Это вы тут привыкли ходить… в кружевах! — он с ненавистью посмотрел на ночную рубашку, в которую его одели, — а мы простые люди, и можем походить в грязной одежде! Грязная одежда отличает рабочего человека от всяких там паразитов, жирующих за счет народа!

Служанка смотрела на него так, будто у него вдруг выросли рога и копыта, и Луи-Шарля порадовал ее испуг. Так ей и надо, не будет обзывать его «величеством»!

— Впрочем, ты-то явно не из благородных, — смилостивился он, — Просто несчастная дура, прислуживающая этим мерзавцам. Неужели тебе не противно?

Женщина не нашлась, что ответить, мальчик посмотрел на нее с укором и покачал головой.

— Ладно, где там твой хозяин? Мне надо поговорить с ним. И принеси мою одежду!

Служанка выскользнула за дверь.

Через несколько минут она вернулась вместе с еще одной женщиной постарше, принесшей с собой одежду, правда не его собственную, но зато, чистую, не драную, и кажется, по размеру. Эта служанка смотрела на Луи-Шарля без ужаса, скорее, иронично.

— Я вижу, вы прекрасно себя чувствуете, — заявила она, — Но прежде чем разговаривать с монсеньором…

На этом слове мальчик презрительно хмыкнул.

— …Я очень советую вам вымыться. Ванная для вас уже готова. Потом вы получите одежду. А возможно, еще и ужин.

Словно услышав слово «ужин» желудок сжался в голодном спазме. Луи-Шарль не смог припомнить, когда же он ел в последний раз. В подземельях ему приносили какую-то еду, но не было аппетита, и стоило съесть что-нибудь, его сразу тошнило. А потом уже не было сил даже пытаться есть.

— Ну, хорошо, — сказал он, стараясь, чтобы голос звучал погрубее, — Пожрать и правда не помешает.

И вымыться тоже хочется, если честно. Хотя для простого человека быть чистым совсем и не обязательно, но кожа жутко зудит от грязи, и за время, проведенное в катакомбах, в волосах и в одежде развелось слишком уж много блох. Оборотни ими просто кишат. Интересно, этот родственник-роялист заплатил за него большой выкуп? И знает ли он, что платил существам, умеющим превращаться в крыс? Вряд ли, ведь они это скрывают… Может, сказать ему? Пусть считает, что «его величество» сумасшедший.

После ванны и ужина ему снова захотелось спать, но Луи-Шарль не позволил себе этой роскоши, ему хотелось увидеться с родственником и узнать, кто он такой, тем более, что слуги уверили его, что ночь вполне подходящее время для аудиенции, и «монсеньор» его примет.

Сказано это было так официально, что Луи-Шарль ожидал чего-то торжественного, в духе мерзких аристократов, любящих помпезность, но родственник явился к нему на кухню — Луи-Шарль на отрез отказался ужинать в гостиной, — когда мальчик допивал шоколад, смакуя последние глоточки. Ему казалось: ничего вкуснее он не пробовал никогда, и он мог бы пить этот напиток вечно, но злая кухарка сказала, что больше не даст, хоть в кастрюльке у нее еще много оставалось. Жадина. Небось, бережет вкусненькое для своего монсеньора. Аристократы любят сладкое, как дети. И снова картинка из далекого детства: расфуфыренная дамочка со сложно уложенными светлыми волосами держит в тонких пальчиках фарфоровую чашку с шоколадом. Луи-Шарль с усилием прогнал этот образ, вспоминать белокурую дамочку ему было неприятно и почему-то больно. Хотя ему совсем не было ее жаль! И вообще он ее ненавидит! Она была худшей из всех этих…

Родственников оказалось двое, один пониже — темноволосый и темноглазый, другой повыше — голубоглазый блондин. Надменные физиономии, одеты с иголочки, волосы уложены красиво и чистые — аж блестят, Точно родственники, явно благородных кровей. Вот бы обоих на гильотину!

Темноволосый подошел ближе, взглянул на чашку из-под бульона и на обглоданное куриное крылышко, потом на чашку с недопитым еще шоколадом.

— Ты не перекормила его? — спросил он кухарку.

— В самый раз, монсеньор, — ответила та, — Я дала ему немного, и потом… его выздоровление ведь не было обычным, так нет нужды и соблюдать большую осторожность.

Перекормила… Ничего себе! Луи-Шарль скрипнул зубами от негодования. Живут в роскоши, а скупятся, будто он у них последний кусок хлеба съел! Мальчик демонстративно поставил чашку с шоколадом на стол и поднялся.

— И кто вы такой? — спросил он высокомерно.

Темноволосый посмотрел на него, удивленно вскинув бровь.

— Ого, похоже, меня ввели в заблуждение. Какой же это гражданин Капет? Этот мальчик говорит, как король. И выглядит как король: во взгляде твердость и осанка вполне соответствует.

Он обернулся к своему спутнику.

— Кровь предков не так просто вытравить, — согласился тот, — Всегда даст о себе знать в нужный момент.

Луи-Шарль в бешенстве сжал кулаки. Он заставит мерзавцев пожалеть о своих словах! Солдаты в Тампле учили его драться, и он был уверен, что сможет постоять за себя. Есть хороший способ: прикинуться, будто хочешь ударить взрослого кулаком в живот, и когда он попытается перехватить твою руку, из всех сил пнуть его по лодыжке. Срабатывало неоднократно. Главное потом — убежать подальше и спрятаться.

127
{"b":"155817","o":1}