Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Почувствовав на себе его взгляд, Кэт порозовела от смущения. На миг ее мозг словно опустел, но потом в нем все же вспыхнула одна мысль.

— Постой, — сказала Кэт, — если ты выгуливаешь собаку в окрестностях Мардж-хауса, значит, и живешь неподалеку?

— Как сказать, — пожал плечами Фрэнк.

Кэт сразу почувствовала себя неуютно.

— Если не хочешь говорить, я не настаиваю. У меня нет привычки совать нос в чужие секреты.

Он рассмеялся.

— Какие тут секреты! Вся деревня знает, где я живу. Мой дом находится вон за тем ельником. — Фрэнк качнул головой назад. — Который тянется за лугом.

— Вот как? — протянула Кэт. — Получается, мы соседи…

— Выходит, так.

6

Фрэнк медленно двинулся вперед. Кэт как зачарованная наблюдала за его приближением, и продолжалось это до тех пор, пока Фрэнк не остановился у ограды.

— А ты что делаешь в столь ранний час в саду едва ли не в одной ночной сорочке? — негромко спросил он, берясь за прутья решетки.

Вопрос застал Кэт врасплох. Как описать чувство, которое привело ее сюда?

— Я… э-э… гуляю.

Фрэнк вновь пристально оглядел ее с головы до ног. Это был взгляд мужчины, который прекрасно знает, что скрывается под одеждой.

— В таком виде? — еще тише произнес он.

Наверное, мне впрямь не следовало выходить в сад в ночной сорочке. Кто знает, какие нравы в этой деревне? Еще осудят за непристойное поведение! С другой стороны, разве я не у себя дома? — подумала та, испытав при этом упоительное чувство собственника. И какая вообще разница, что обо мне подумают? Откуда вдруг взялся сей приступ мнительности? Это все Фрэнк виноват!

— В каком таком виде? — с вызовом произнесла она.

— В эротичном, — усмехнулся Фрэнк.

Увидев выражение его лица, Кэт вновь залилась краской. И рассердилась на себя из-за этого.

Что я краснею как школьница? — с досадой промелькнуло в ее голове. И, собственно, перед кем? Перед человеком, не стесняющимся грубить женщине, с которой только что переспал.

— Уж не думаешь ли ты, что я нарочно так вырядилась в надежде на встречу с тобой?

Казалось, Фрэнк всерьез задумался над ее словами. И эта его основательность больше всего задела Кэт.

Неужели он впрямь вообразил, что я мечтала встретиться с ним? — промелькнуло в ее голове. Но это же глупо! Откуда мне было знать, что он спозаранку явится в окрестности Мардж-хауса?

— Послушай, не валяй дурака! — вспылила Кэт. — Ты прекрасно понимаешь, что моя нынешняя прогулка не имеет к тебе никакого отношения. Просто выдалось настроение пройтись с утра по саду, вот я и…

— Что я слышу?! — воскликнул Фрэнк. — Ты оправдываешься? Вот никогда бы не подумал, что женщина, способная на такое неистовство, которое ты демонстрировала вчера, сочтет необходимым объяснять кому бы то ни было — и в первую очередь мне — свое поведение. — Заметив удивленный взгляд Кэт, он усмехнулся. — Да хоть голая гуляй, это твое личное дело. И никого не касается, что ты делаешь, как и когда. И с кем, — добавил он после многозначительной паузы.

Кэт прикусила губу. Намек на необычность вчерашнего приключения был более чем очевиден.

— Зачем мне гулять голой? — хмуро произнесла она.

— Вообще-то незачем, — дернул Фрэнк плечом. — Это я так сказал, ради образности. Хотя… это было бы восхитительное зрелище: ты, обнаженная, идешь по пронизанному лучами утреннего солнца саду, а вокруг тебя порхают бабочки и поют птицы.

Кэт зябко поежилась.

— По-моему, сейчас не сезон для подобных прогулок.

— Э-э… да, но оцени картину!

— Не знаю. А сам ты рискнул бы совершить подобную прогулку?

— При чем здесь я?! Мужчина — другое дело. А женщина… Да еще такая красивая, как ты…

Последняя фраза была простой констатацией факта. Лишь при большом желании ее можно было воспринять как комплимент.

Подобное желание Кэт испытывала, однако сегодня ей хватило трезвости рассудка не поддаться эмоциям.

— По-моему, это чистой воды сумасбродство, — сказала она. Боже, о чем мы говорим! — промелькнуло в ее голове.

— Пусть так, — кивнул Фрэнк, машинально поглаживая по голове севшую рядом с его левой ногой собаку. — Но, согласись, это было бы что-то новенькое.

Проследив за движениями его руки, Кэт невольно замерла. Слишком знакомы были ей по минувшей ночи подобные прикосновения. С той разницей, что к ней Фрэнк притрагивался еще более нежно. С замиранием сердца вспомнила Кэт, как он скользил пальцами по ее обнаженной груди в поисках соска, затем находил, легонько сжимал, теребил, вертел, рассылая по всему телу волны чистого блаженства.

— Правда? — произнес он, пристально глядя на Кэт.

Услышав его голос, она очнулась.

— Ты и вчерашнюю ночь рассматриваешь как что-то новенькое? — Она сердито прищурилась. — Мне доводилось слышать, что некоторые мужчины занимаются сексом от нечего делать, но лично сталкиваться не приходилось. И меньше всего я ожидала встретиться с чем-то подобным здесь, в Грейт-Бенсее.

Она думала, что в ответ на ее замечание Фрэнк произнесет какую-нибудь колкость, однако он поначалу вообще ничего не сказал. Удивленная продолжительностью повисшей паузы, Кэт внимательнее посмотрела на Фрэнка и увидела, что он хмурится.

— Не стану спорить, — наконец буркнул он. — События вчерашней ночи действительно явились для меня новым опытом, но приобрел я его вовсе не от скуки. Я хотел тебя. Собственно, ты сама это прекрасно знаешь. Равно как и то, что тебе тоже хотелось заняться со мной сексом. Но… по-моему, мы не виноваты, что желание застало нас врасплох. Разумеется, все произошло очень быстро — я бы сказал, стремительно, — но уж как получилось, так получилось. И горевать по этому поводу я не намерен.

Кэт отвела взгляд. Все равно получилось так, что верх взял Фрэнк.

— Ладно, я пойду, — сказала она.

— Тебе не понравилось то, что я сказал? — хмыкнул Фрэнк.

— Нет, просто холодно. А я, как ты заметил, почти в одной ночной сорочке.

— Что ж, не стану задерживать, хотя мне приятно с тобой болтать. Почти так же, как…

— Умоляю, давай обойдемся без двусмысленных острот! — с оттенком раздражения воскликнула Кэт. Однако подобная реакция возникла у нее не столько на слова Фрэнка, сколько на собственные ощущения. Ее тянуло к нему, словно он обладал некой неведомой силой. А от его взгляда бросало в дрожь. Что же касается голоса, то он звучал для Кэт музыкой, даже несмотря на некоторую хрипловатость.

— Мне так нравится, когда ты злишься, — вдруг произнес Фрэнк. — Если бы у тебя была возможность взглянуть на себя со стороны, думаю, ты согласилась бы со мной. Так и хочется поцеловать твои пылающие щеки!

— Даже не мечтай, — огрызнулась Кэт.

— Почему?

Удивление Фрэнка было совершенно искренним. Вероятно, он действительно не понимал, почему ему нельзя поцеловать Кэт.

— Потому! Сам должен соображать.

— Может, и должен, но…

— Неужели не понимаешь? Возможно, ты даже не помнишь, что наговорил мне вчера перед уходом?

— Что? — Карие глаза Фрэнка поблескивали интересом.

Вероятно, ему хочется узнать мою точку зрения на наши взаимоотношения, — подумала Кэт.

— Короткая же у тебя память, — с оттенком грусти усмехнулась она. — Ладно, так и быть, напомню. Ты сказал, что мы должны остаться свободными людьми, что нам не стоит давать друг другу обещаний и что любые иллюзии…

— Помню, — перебил ее Фрэнк. — Но по-прежнему не понимаю, каким образом все это способно помешать нам заниматься сексом. Ведь конечная цель этого — взаимное удовольствие.

Но не любовь, подумала Кэт, совсем забыв в эту минуту, как молилась о том, чтобы ненароком не влюбиться в Фрэнка.

— Иди-ка сюда, — произнес он.

Сказано это было так просто, даже обыденно, что Кэт машинально двинулась к ограде. Лишь когда Фрэнк просунул руку сквозь прутья решетки и провел тыльной стороной ладони по щеке Кэт, она поняла, что угодила в ловушку. Сейчас, когда Фрэнк дотронулся до нее, она словно лишилась возможности двигаться. Ее ноги будто приросли к земле и вдобавок сильно ослабели. Так что, если бы даже Кэт захотела, все равно не смогла бы отойти от ограждения.

14
{"b":"155806","o":1}