Литмир - Электронная Библиотека

Понадобилось проделать пятьсот километров с лишним, чтобы понять, что это неправда.

Придется просить прощения. При условии, что она вообще захочет с ним разговаривать. Но теперь, когда Фиона считает его бессердечным ублюдком (что недалеко от истины), она просто пошлет его куда подальше.

Да, она ударила его в больное место, о существовании которого Сэм и не подозревал. И все же он вел себя непростительно. Черт побери, зачем ей это понадобилось? Он приехал бы в Мельбурн, разобрался с Бакстером, успокоился бы и вернулся к ней. А она вывела его из себя. Выкопала из-под земли то, чему следовало лежать в могиле, вынула и сунула ему под нос. Не только обнаружила рану, которую он залечил много лет назад, но вскрыла ее, отошла в сторону и стала следить за тем, как он истекает кровью.

Он выключил двигатель и припарковал пикап рядом с машиной Бакстера. Нового «сааба» Джессики не было: похоже, Сэма ждут только братья.

Интересно, зачем они его ждут? Чтобы услышать, что Бакстер сделал ошибку, махнув рукой на свою карьеру? Что он не готов к тому, чтобы стать мужем и отцом сразу? Черт побери, наверное, Фиона права, внезапно подумал Сэм. Главной причиной того, что он добрался до Мельбурна в рекордный срок, было то, что Бакстер принял жизненно важное решение, не посоветовавшись со старшим братом. Это означало, что в нем, Сэме, больше не нуждаются.

Сэм пошел к заднему крыльцу, не зная, что и думать. Ясно одно: сил для новой ссоры у него нет. Он еще от старой не оправился.

Когда калитка осталась позади, из-за угла выскочил ретривер Грей и приветствовал его оглушительным лаем. Сэм наклонился и погладил его.

— По крайней мере, есть хоть одно создание, которое мне радуется, — пробормотал он.

Во внутреннем дворике его ждал Морган.

— Паршиво выглядишь.

Вполне возможно, подумал Сэм. Он не удосужился побриться, швырнул прибор в сумку, растоптал гордость Фионы и ушел.

— И ты тоже здравствуй, — саркастически ответил он Моргану. Слава Богу, брат промолчал. Похоже, Джессика научила его хорошим манерам.

Грей влетел в дом первым, несколько раз обежал гигантскую стеганую подушку и с довольным стоном улегся на нее. Дом Моргана всегда был удобным, но в последнее время стал уютнее — возможно, благодаря влиянию Джессики.

Стены недавно отремонтированной гостиной украшали афиши кинофильмов. Сэм заметил новое приобретение — вставленную в рамку страницу из какого-то сценария с автографом кинозвезды. По бокам прямоугольного кофейного столика стояли два стеганых кресла и кожаный стул, повернутые к телевизору с большим экраном.

Сэм попытался прогнать со стула рыжего кота, но животное протестующе замяукало и отказалось сдвинуться с места.

— Упрямая тварь, — пробормотал он, и устало опустился в одно из кресел. — Где Бакстер?

— Наверху. — Морган сел в другое кресло и положил руки на подлокотники. — Через минуту спустится.

На кофейном столике лежали книги и блокнот с записями. Сэм поднял одну из книг и посмотрел на брата.

— «Горячий секс и как им правильно заниматься»? — удивился он. — Неужели Джессика изменила своим приключенческим романам?

— Она называет это предварительным исследованием, — улыбнулся Морган. — Готовится писать новую книгу. Эротический триллер.

Джессика была одной из подопечных Моргана. Она оказалась на складе обоев и красок как раз тогда, когда там начался пожар. Бедняжка получила травму головы, потеряла память, и Морган трогательно ухаживал за ней, пока Джессика не вспомнила имя главного героя своей книги, для которой тогда собирала материал.

Сэм положил книгу на стол и саркастически хмыкнул.

— Знаю я, ее предварительные исследования... Кстати, я не видел ее машину.

Пушистый рыжий шар перемахнул через подлокотник кресла и плюхнулся на колени Моргана.

— Она и Джуди повезли Бекки к Тильде. — Морган поморщился и столкнул кошку, когда та начала точить о него когти. — Что-то вроде девичника в честь первой брачной ночи Бекки.

Похоже, Джессика решила защитить от меня Бекки, подумал Сэм. Но он ничего не имел против этой девушки, которую почти не знал. Ничего, теперь узнает...

Бакстер вошел в гостиную, держа в одной руке бутылку с содовой, а в другой — две бутылки пива.

— Джуди говорила, что они будут там делать? — спросил Морган, взяв у него бутылку пива.

— Нет. Есть шоколадные конфеты. Красить ногти. Всю ночь слушать музыку. — Бакстер пожал плечами. — Да пусть хоть голые пляшут при луне, какая разница? — Он сунул Сэму вторую бутылку янтарного цвета. — Подумал, что тебе с дороги захочется холодненького.

Сэм кивком поблагодарил его, поставил бутылку на стол, встал и протянул руку.

— Поздравляю, Бакстер.

Брат с опаской пожал ее.

— Спасибо.

Сэм невольно отметил, что Бакстер предпочел сесть рядом с Морганом. Объединенный фронт, подумал он. Против меня.

— Ты должен был сообщить мне, что собираешься жениться, — сказал он Бакстеру. Нет, читать нотации Сэм не собирался. И все же его тон был суровым.

Морган открыл свою бутылку.

— Какой смысл убегать, если все будут знать об этом заранее?

— Не все, — ответил Сэм. Он посмотрел на Моргана, а потом снова смерил взглядом Бакстера. — Только твои родные.

Количество родных за последний год увеличилось. Сначала собственной семьей обзавелся Морган, а теперь то же самое сделал Бакстер. У Сэма сжалось сердце. Что это пришло ему в голову?

Бакстер положил ногу на ногу.

— Мы с Бекки решили убежать и пожениться, потому что ее положение начинало бросаться в глаза. Поскольку рекламное агентство, где она служит, начнет работать с первого января, а ребенок родится в конце марта, праздновать свадьбу уже некогда.

Сэм мрачно посмотрел на младшего брата.

— А подождать неделю было никак нельзя? Тогда ты не пропустил бы экзамен.

— Какая разница? Следующий будет через полгода. — Бакстер пожал плечами. — Даже если бы я его сдал, все равно пришлось бы ждать вакансии и проходить собеседование.

— Но у тебя было бы преимущество, — напомнил Сэм. — Теперь ты станешь детективом только через год с лишним. — У Бакстера был редкий талант по части расследования поджогов, и Сэм выходил из себя, видя, что этот талант зарывается в землю. — Неужели тебе хочется так долго ждать?

— Подумаешь, какой-то год! — нетерпеливо ответил Бакстер. — Да хоть два. Главное — это Бекки. Она для меня важнее, чем разнюхивание каких-то дурацких поджогов.

Сэм искренне хотел понять брата, но до него не доходило, почему Бакстер хочет поставить крест на своей карьере. В скоропалительном браке был смысл, и все же Сэм предпочел бы, чтобы его предупредили заранее. Зачем? Чтобы попробовать отговорить Бакстера? Неужели его сегодняшний гнев вызван нежеланием посмотреть правде в лицо и понять, что братья в нем больше не нуждаются?

Сэм посмотрел на Моргана.

— А ты что молчишь?

— Ну, если он хочет подождать еще год, прежде чем перейти в полицию, это его дело. Бакстер и Бекки должны решать сами, — серьезно ответил Морган. — Лично я никогда не предпринял бы такой шаг, не посоветовавшись с Джессикой.

— Бекки и так придется нелегко с рекламным агентством и ребенком, — добавил Бакстер. — Если бы я занялся поисками новой работы, то тратил бы на это все время и не смог бы помогать жене.

— А разве у тебя нет долга перед самим собой? — спросил Сэм.

— Бекки и ребенок — это и есть мой долг. Я желаю им самого лучшего.

Сэм тяжело вздохнул и откинулся на спинку кресла. Он провел рукой по лицу и не стал напоминать Бакстеру, что тот приносит себя в жертву чужому ребенку. Видимо, эта разница от брата ускользает.

Когда Бекки познакомилась с Бакстером, она уже была беременна. Бывший бойфренд Бекки жил в Канберре. Недавно Бакстер сказал Сэму, что Бекки и этот парень еще не договорились насчет опеки над ребенком и порядка его посещений. Теперь брату придется серьезно подумать над этим.

— А что лучше для тебя? — спросил он Бакстера.

27
{"b":"155754","o":1}