Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Справедливость упрека не произвела на Кейси никакого впечатления.

— Да, ты виноват. Ну что ж, уезжай. Пожалуйста. Кому нужен человек, который возлагает вину на всех кругом, кроме себя самого?

— Вину за что? — удивленно вытаращил глаза Джек, теряя всякое терпение. — За то, что ты была мне нужна? Или за то, что я просил тебя быть моей женой?

— Вину за то, что ты сбегаешь. Теперь, когда у нас появились материальные возможности соединиться, тебе нужно немедленно уехать. — Она не могла без смеха воспринять нелепость происходящего.

В тот момент, когда Джек сунул в руки Кейси найденные банковские книжки, ему уже бросилась в глаза ее реакция. Теперь Джек понял, что только гнев помешал ему заметить, что Кейси ошеломлена случившимся. Сомнений не было: Кейси ничего не знала о существовании денег. Никакой игры не было. Эта женщина, возможно, заблуждалась относительно ценностей бытия, но ее вряд ли можно было упрекнуть в лукавстве.

— Уезжай, если хочешь, — промолвила Кейси, стараясь взять себя в руки и не показать своих слез. Она выпрямилась. Нельзя, чтобы этот человек почувствовал, как глубоко она уязвлена. — Я тебя не держу.

Кейси направилась из комнаты, но Джек поймал ее за руку и повернул к себе.

— Скажи, что любишь меня.

— Нет.

— Ты говорила, что любишь.

— Наверное, говорила, но больше не люблю.

Джека забавляло ее упрямство.

— Ты хочешь сказать, что разлюбила, да?

— Да.

— Но согласись, это не так просто.

— Но не для меня. Я забираю свое чувство назад. Я все забираю назад.

Джек прильнул к ее губам в долгом страстном поцелуе. Он с наслаждением встретил не сопротивление, а тихий, восторженный призыв. Кейси обвила руками его шею и теснее прижалась, отчаянно стремясь еще одним прикосновением хоть на мгновение доставить себе радость. Когда Джек оторвался от нее, оба едва дышали.

— Попробуй забрать все назад!

Кейси уткнулась лицом в его теплую шею.

— Ты сводишь меня с ума.

— Это прекрасно. Мне бы не хотелось быть здесь единственным, кто потерял голову. — Он окунул лицо в водопад ее волос, вдыхая их нежный аромат. — Я люблю тебя, Кейси.

В ответ она неожиданно всхлипнула и опять прижалась к нему.

— Значит, поэтому ты уезжаешь?

— Я никуда не уезжаю.

Кейси откинулась назад и внимательно посмотрела на Джека. Глаза были затуманены слезами. Она очень тихо спросила:

— Правда?

Джек кивнул головой.

— Тогда зачем ты укладываешь вещи?

Прильнув к губам Кейси, Джек проделал длинный путь по ее лицу ко лбу и макушке, не сочтя возможным обойти нос и глаза.

— Я не укладываю вещи. Я целую тебя.

— Но ведь ты собирался уезжать.

— Я все равно бы вернулся. — Он расслабил руки, которыми сжимал талию Кейси. — Я не могу жить без тебя.

— Почему?

— Глупый вопрос, — едва слышно рассмеялся Джек.

— Итак, — улыбнулась Кейси, — ты любишь меня, а я люблю тебя. Ну и как же нам поступить в этой ситуации?

— У меня есть по этому поводу ряд соображений.

— Гм-м, у меня тоже.

— Ну, так давай сопоставим. Вдруг есть совпадения?

— Надеюсь.

Кейси освободилась из его объятий и, отступив на шаг, принялась расстегивать блузку. Когда она справилась с пуговицами, в распахнувшейся блузке мелькнули нежные округлости груди.

— Что ты делаешь? — прошептал Джек, чувствуя, как в нем нарастает желание.

— Ничего особенного. Просто я решила, что, пока мы разговариваем, так мне будет гораздо удобнее.

— Мне нравится твое решение.

— Я подозревала, что оно тебе понравится.

Кейси с нежностью взглянула на Джека.

— Наши мысли во многом совпадают, — добавила она.

— Нам будет хорошо вместе.

— Я уверена в этом. И самое главное, мы никогда не будем расставаться.

Джек нахмурился. Он был в замешательстве. Получалось, что он стал ей нужен теперь, после того, как у нее появились деньги. Не означало ли это, что среди объектов ее любви он оказался на втором месте, пропустив вперед деньги? Нет, деньги были ей необходимы, чтобы выжить. Ведь ей не на кого опереться. И все же…

Джеку не под силу было сейчас разобраться в этой ситуации. К тому же Кейси продолжала постепенно освобождаться от сковывающей ее одежды. Это отнюдь не способствовало ясности мышления.

— Тебе помочь? — спросил Джек, удивляясь, что еще сохранил способность владеть собой. В его сознании никак не укладывалось, что Кейси, обнаженная, стоит посреди его спальни.

Кейси улыбнулась, довольная произведенным впечатлением. Блузка упала на пол. Через секунду туда же полетел бюстгальтер. Джек продолжал бороться с собой, чувствуя, как все его тело отзывается на столь откровенное обольщение.

— Я подумала, что тебе, возможно, понравится наблюдать за мной.

Джек не мог более сдерживаться.

Этому мгновению, казалось, не будет конца. На Кейси оставалась только узенькая полоска бикини. Это самая красивая женщина, которую я когда-либо встречал, подумал Джек. Мотивы ее поступков не имеют никакого значения. Он отчаянно влюблен, все остальное неважно. Он готов подчиниться слабости или силе — это безразлично. В любом случае условия диктует Кейси.

— Если ты решила меня соблазнить, имеет смысл подойти поближе.

— Разумеется, — улыбнулась Кейси в ответ на его реплику. — Но сначала… — и она изящно выскользнула из трусиков.

Джек судорожно сглотнул слюну, не в силах оторвать от нее взгляда.

— Я уже не надеялся, что это когда-нибудь произойдет вновь.

— Я знаю, — ответила Кейси. — Мне надо было послушаться тебя. Ты же говорил, что все уладится. Так оно и получилось.

Нет, еще не получилось. К чувству облегчения примешивался оттенок неудовлетворенности. Ему не удалось добиться желаемого. Кейси не пришла к нему, готовая пренебречь уверенностью в будущем, за которую так отчаянно цеплялась. Как ни старался Джек забыть об этом, эта мысль отравляла минуту радости.

И все-таки, когда Кейси шагнула в его объятия, Джек почувствовал невыразимое облегчение. Даже сквозь свою одежду он ощущал тепло ее тела. Обняв Кейси за талию, Джек крепко прижал ее к себе. Он уткнулся лицом в нежный изгиб шеи и, вдыхая запах, упивался этим потрясающим ощущением.

— Джек…

— М-м-м… — отозвался он, гладя округлые бедра.

— По-моему, на одном из нас чересчур много одежды.

— А что ты собираешься делать с котятами и щенками?

Щенков осталось двое: один почти не покидал гаража, а второй находился где-то в бегах.

— За ними присмотрит Меган.

Джек и Кейси лежали, обнявшись, утомленные и расслабленные. Мысли Кейси были заняты предстоящей поездкой в Вест-Индию.

— Ты поедешь со мной, правда?

— Возможно.

— То есть как это — возможно? — Кейси приподнялась на локте и взглянула на Джека. — Ты должен поехать. О Джек, я так давно мечтала поехать туда! Нам будет так хорошо вдвоем! Я так тебя люблю!

И с этими словами Кейси принялась покрывать поцелуями его лицо и шею. Ее переполняли чувства. Казалось бы, вполне достаточно того, что она сказала ему о своей любви. Казалось бы, он держит ее в своих объятьях и это само по себе говорит о многом. Однако Джек не мог отделаться от ощущения, что его обманули.

Почему он не чувствовал себя счастливым? Больше всего на свете он желал эту женщину. Но теперь, когда она принадлежала ему, его преследовало ужасное ощущение, что все произошло как-то не так.

Она тебя любит, это несомненно.

Да, он в этом не сомневался. Кейси его действительно любила. Тем не менее любовь была для нее вещью второстепенной. Ты должен поехать. Я так давно мечтала поехать туда. Я люблю тебя! Следовательно, она поедет, с ним или без него? Джека не покидало ощущение, что в ее мыслях и желаниях, в ее жизни в целом ему отведено второстепенное место. Он спрашивал себя, согласен ли он довольствоваться этим.

Джек постарался отогнать от себя эти мысли. Кейси с увлечением рассказывает о своих планах. Потом, успокоил себя Джек. У него будет время поразмыслить над этим.

39
{"b":"155694","o":1}