Литмир - Электронная Библиотека

Впервые знаменитый Варвик показал, что знает о ее существовании. С чего бы это вдруг? Неужели она выглядит такой уязвимой? Или такой доступной? Мысль эта прямо-таки потрясла Лиссу. Нет, она не выставляется и не выставлялась на ярмарке невест. Ни сейчас, ни когда-либо.

— Рада слышать, — пробормотала она в ответ.

И тут она поняла, в чем дело. Виной всему ночь, проведенная с Джетом. Она снова ощутила себя женщиной, любимой и желанной. И отсвет той ночи легко угадывался в ее возродившейся женственности, делая ее сексуально привлекательной.

Дорога в Суссекс походила на возвращение домой. Лучи заходящего солнца золотили облака и подрагивали в шелестящих кронах деревьев. Во всем ощущалось дыхание весны. Природа пробуждалась к жизни. Лисса чувствовала, как и в ее венах сильнее пульсирует кровь. О, если бы только Джет ждал ее в Холлоу-хаус! Она бы бросилась ему в объятия, простила бы ему все на свете…

Услышав знакомое урчание старенького «БМВ», тетя Сара вышла на крыльцо навстречу гостям и радостно замахала рукой. Бетани, выскочив из машины, кинулась к ней.

— Вот теперь вы увидите Холлоу-хаус во всей красе! Уже зацвели тюльпаны и нарциссы, деревья оделись листвой. Нашей малышке здесь просто раздолье, — заметила тетя Сара за ужином.

Бетани в виде исключения позволено было остаться и поужинать со взрослыми. И она не сводила восторженных глаз с выставленных на отдельном столике десертов: бисквита со взбитыми сливками, шоколадного мусса, фруктового салата и заварного крема.

— Вы времени зря не теряли, — улыбнулась Лисса.

— Да, гостей принять я умею. Впрочем, какие вы гости? Вы наша семья. Помните это, Лисса.

— А где Джет? — полюбопытствовала Бетани, выбирая из салата с лососиной редиску, которую терпеть не могла. — Я думала, он будет здесь. Я соскучилась!

— Джет еще не вернулся из Бангкока, — небрежно пояснила Лисса, решив, что пока еще не время говорить об истинном положении вещей.

— Работа, работа и еще раз работа, — произнесла Бетани тоном утомленного жизнью взрослого. Все засмеялись.

— Вот подрастешь, сама узнаешь почем фунт лиха, — наставительно заметила тетя Сара.

— Когда я вырасту, я буду работать на телевидении, — доверительно сообщила Бетани. — И Пудинг с Ликерчиком тоже.

— На той же работе, что и мамочка?

— Ой, нет. Я стану кинозвездой, и у меня будет куча выходных.

— Похоже, ты все как следует обдумала, — подхватила Лисса, радуясь, что Бетани вносит в беседу нотку оживления. — Будем с интересом следить за вашей карьерой, сударыня. А выходные — это просто замечательно. Станешь помогать по дому…

Бетани глубоко задумалась.

— Но Пудинг и Ликерушка не могут помогать по дому. Они не умеют.

— Твой Ликерчик отрабатывает и кров и стол, — улыбнулась тетя Сара. — Он охраняет дом от мышей. А ведь окрестные холмы так и кишат полевками, и всякая рада залезть в теплый дом.

Лишь после ужина Лисса наконец решилась расспросить тетю Сару о Джете. Но ничего нового не узнала — мистер Арнольд не посвящал сестру в свои дела. А та давно привыкла к его бесконечным разъездам…

— Джет вернется. Не убивайтесь так, милая. Наслаждайтесь выходными. Пусть ваши бледные щечки хоть немножко порозовеют.

— Вы не будете возражать, если я загляну в его кабинет? Там может оказаться блокнот с записями дел, — нерешительно попросила Лисса. — Я знаю, он запирает дверь, но…

— Уверена, что Джет не стал бы возражать. У него нет никаких секретов. Ключ наверняка у него в спальне. Сейчас допьем кофе, и я поищу. — Под неумолчный говор пожилой дамы Лисса немного расслабилась. Сара увлеченно болтала о всяких пустяках. Например, о том, что закончила вязать свитер для Бетани. Свитер, правда, оказался на три размера больше. Но зато этот незначительный промах дал ей повод немедленно начать новый шедевр.

— Я вывяжу впереди большого панду — вроде того, что подарил ей Мэтью.

— А вы получаете вести от Мэтью? — Лисса порадовалась возможности ввернуть его имя в разговоре.

— Не то чтобы часто, но у меня создалось впечатление, что он неплохо проводит время в Нью-Йорке. Он в восторге от тамошней жизни. Похоже, вы оказали ему большую услугу, расторгнув помолвку.

— Но я вовсе не… — начала было Лисса, но тут же осеклась. Какая в конце-то концов разница? Ни к чему снова вызывать в памяти взаимные обиды и обвинения…

Странно было входить в кабинет Джета, его святыню, его храм, его убежище. Здесь все носило отпечаток личности владельца, но Сару это не волновало.

— Спасибо, — поблагодарила ее Лисса, когда та бестрепетной рукой отперла дверь. — Я ни к чему даже не притронусь.

— Сомневаюсь, что Джет вообще что-нибудь заметит, — промолвила Сара, окидывая взглядом заваленный бумагами стол и груду папок на полу. — Он явно уезжал в большой спешке. Обычно он не оставляет такого беспорядка.

Лисса не сразу приступила к поискам. Воспоминания нахлынули на нее — в комнате явственно ощущалось незримое присутствие Джета: его кресло, его ручка, книга, которую он листал, заложенная страница…

Отыскав нужный блокнот, Лисса открыла его на том самом дне, когда мистер Арнольд должен был лететь в Бангкок. Пусто. Молодая женщина перелистнула страницы на неделю вперед, чтобы проверить, не оставил ли он каких-либо записей касательно своего возвращения. Снова ничего. Но ведь предшествующие страницы пестрели указаниями времени, имен и мест. Джет расписывал свое рабочее время буквально по минутам. На один из вечеров он нацарапал крупными буквами «СОН!», словно напоминая сам себе: надо хоть раз выспаться.

Завалы папок выглядели устрашающе, и на каждой значилось название какой-нибудь компании. Владел ли Джет всеми этими компаниями или только сотрудничал с ними, Лисса не знала. Она нашла папку с надписью: «Арнольд консолидейтед индастриз» и обнаружила, что мисс Сара Арнольд входит в совет директоров.

Затем, вспомнив серии «Инспектора Даттона», Лисса стала наугад передвигать книги на полках, проверяя, не спрятано ли что позади них. И тут выпала фотография — моментальный снимок ее с Бетани на лужайке перед Холлоу-хаус. На заднем плане носились Билл и Бен. Тетя Сара сфотографировала их в первый же день, когда Бетани позволили выйти на улицу после кори. Добрая тетушка обращалась с фотоаппаратом примерно так же, как водила машину: снимок вышел нечеткий, в дымке и мелких крапинках.

Однако Джет все равно сохранил фотографию. Как трогательно! Лисса улыбнулась.

Молодая женщина запихнула снимок на место. Сколько можно рыться в чужих вещах? Не хватало еще скатать ковер и поднять половицы! Лисса собралась было поставить на полку книгу, забытую на столе, но вдруг остановилась. Книга была открыта на странице с описанием Куты, маленького курорта на острове Бали. Сердце у нее так и запрыгало. Несколько строчек были подчеркнуты. Медовый месяц? Неужели Джет уже распланировал их медовый месяц?

Этой ночью Лиссе никак не удавалось уснуть. Казалось, Джет здесь, совсем рядом. Молодая женщина ничуть не удивилась, если бы он вдруг вошел в комнату, еле живой от усталости, рухнул бы на постель и заключил ее в объятия…

Устав бороться с бессонницей, она встала с кровати и, припав к окну, выглянула в залитый лунным сиянием сад. Через лужайку пробежала лиса, роскошный рыжий хвост мелькнул и исчез.

Наверное, тетя Сара не обидится, если она приготовит себе чаю. Молодая женщина надеялась, что сигнализация не сработает: она напрочь позабыла, как отключать систему. Теперь, когда в доме поселился Ликерчик, сигнализацию усложнили, поскольку некоторые места требовалось охранять не только от взломщиков, но еще и от кошек.

Крадучись, Лисса спустилась по лестнице, помня, что нельзя наступать на скрипучую половицу на первой площадке. В ночной тишине скрип прозвучал бы слишком громко.

Включив лампу над столом, она наполнила чайник и, поставив его на конфорку, по старой своей привычке прижала к нему руки, согревая ладони. На самом-то деле она не то чтобы замерзла, просто ей было грустно и одиноко, хотелось тепла…

40
{"b":"155687","o":1}