Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я подумал, что утром тебе потребуется тепло. Развел костер на специальной подстилке, от него не останется никакого следа. — Он предложил ей сесть на туго свернутый спальный мешок. — Кофе? Хочешь перекусить перед дорогой?

Стояло холодное, ясное утро. Морозный воздух смел все остатки сна. В голове Тейви снова возник ночной кошмар, возник так отчетливо, что ее затрясло. Хорошо, что все обошлось, Скотт подоспел вовремя.

Ночью он ругался такими словами, которых она никогда не слышала. Сейчас он был рядом, рядом были его руки.

— Надеюсь, он не сильно испугал тебя, Тейви? — мягко спросил Скотт. — Он больше не посмеет приблизиться к тебе, обещаю. Если хочешь, я… я прикончу его.

— Прекрасное предложение! — воскликнула Тейви. — Это входит в твои обязанности проводника?

— Только по отношению к Принцессам. — Он прижал ее голову к своему плечу.

— Вот как! — Тейви почувствовала, как под влиянием хорошего настроения Скотта к ней возвращается бодрость.

Когда он глубоко вздохнул, его грудь коснулась ее груди.

— Ты бы не очутилась здесь, будь менее упрямой и капризной. — Через минуту он говорил уже тоном наставника: — Рекомендую что-нибудь поесть, дорога длинная.

Пока Тейви пила кофе и ела подгорелую овсянку, приготовленную Скоттом, он упаковал ее мешок и разобрал палатку. Все это, несмотря на возражения Тейви, взвалил на себя. Затушив костер, все угли и золу он ссыпал в ямку и забросал ее землей. Девушка огляделась: на месте стоянки не осталось следов, кроме вытоптанной пожухлой травы там, где дрались Скотт с Ричардом.

Припомнив детали происшедшего, она передернула плечами. Что бы случилось с ней, не окажись поблизости Скотта? Почему он не сказал, что появится в этом районе?

Молчание Скотта беспокоило ее. Не собирается же он всю дорогу длиною в семь миль молчать? Ей было бы во много раз приятней, если бы он без умолку отчитывал ее за легкомыслие. По лицу было видно, что на душе у него сумрачно. Пусть бы уж лучше выплеснул свой гнев, отругав ее последними словами.

— А где твоя любимая фраза «я же говорил тебе»?

Он покачал головой.

— Это ничего не даст. — В голосе его сквозила горечь. — Тебя нельзя изменить.

— Изменить?

Скотт не ответил, он лишь поправил на спине рюкзак. Кроме предложений выпить воды, передохнуть или съесть по галете, больше он ни о чем не заикался. Так продолжалось до тех пор, пока они не вышли на проселочную дорогу. Видя, что Скотт продолжает молчать, Тейви старалась идти как можно быстрее.

Наконец в лучах заходящего солнца она увидела знакомый грузовичок.

— Скотт, позволь мне сесть за руль, — вздохнула она, уставившись на носки ботинок. — Ты не возражаешь?

— Конечно, возражаю. — Скотт чеканил слова так, словно говорил с неразумным младенцем. Он достал ключи из-под переднего бампера и открыл дверцу с ее стороны. Молча дождался, когда она сядет в машину. По пути к дому он лишь коротко отвечал на ее несвязные вопросы.

— Скотт, — не выдержала наконец Тейви. — Я согласна, можешь убить Ричарда.

— Что?

— Понарошку, — сказала она, когда он нажал на тормоз перед ее домом. — Я просто хочу, чтобы ты при этом остался жив. — Она схватила его за руку, прежде чем он выскочил из машины. — Пожалуйста, скажи, что тебя так рассердило утром?

— Я вовсе не сердит. — При этих словах Тейви захотелось, чтобы он снова назвал ее принцессой. — Я понял, а точнее, знал с самого начала, как мне следует поступить. Мы не подходим друг другу.

— О чем ты говоришь? Разве я дала повод так думать?

— Я хочу того, чего я хочу, — сурово продолжал он. — Ты же нуждаешься в папе, хочешь, чтобы кто-то заботился о тебе, выручал тебя из сложных ситуаций. — Он взъерошил волосы. — Между прочим, вчера я получил копию плана твоего похода. Он-то и погнал меня сюда с проклятым рюкзаком за спиной.

Тейви низко наклонила голову, испытывая угрызения совести.

— Конечно, я должна была сказать тебе, куда пойду, но ты отнесся к этому походу так… негативно. Поэтому я предупредила только Андре.

— Не лукавь, Тейви! — воскликнул Скотт, сжимая руль. — Сообщать мне, куда ты направляешься, нужды не было, тебе следовало послушать меня и остаться дома.

Тейви протянула руки, стараясь дотронуться до него.

— На этот раз ты прав. Не знаю, почему я не приняла твои слова во внимание. Извини за то, что тебе пришлось прошагать целых семь миль.

— Черт возьми, откуда ты такая непутевая, — пробормотал Скотт. — Даже если бы мне пришлось пройти всего пару ярдов, это не меняет дела. Знаешь, что я подумал, когда услышал твой крик? — Он закрыл глаза, на лице его было написано страдание, словно он вновь услышал ее призыв о помощи. — Я попадал в такие переделки, которые тебе и не снились, но ни разу еще мне не было так страшно, как вчера.

Тейви прижалась к его щеке, упиваясь ее теплотой и поглаживая пальцами отросшую щетину. Скотт отвел ее руку в сторону, словно ему были неприятны ее прикосновения.

Горло у Тейви перехватило от подступивших слез.

— Я люблю тебя, Скотт, — с трудом выдавила она.

— Тебе нравится любить мой образ, который ты себе создала. Для тебя я вроде сказочного рыцаря, который будет преданно носить за тобой твои пожитки, спасать от опасностей, советовать, с кем и куда тебе отправляться на прогулку. Для твоего папочки ты стала слишком взрослой, поэтому ты избрала меня для этой роли. — Он покачал головой и сжал ее руку с такой силой, что ей показалось, пальцы вот-вот переломятся пополам.

Не произнеся больше ни слова, он вышел из машины и начал выгружать ее вещи. Тейви попыталась отобрать у него рюкзак, но ее попытка не принесла желаемого результата. Вручив ему ключи, она забежала за капот грузовичка и дала волю слезам.

Вернувшись, Скотт закрыл борт грузовика, выключил дальний свет, и они очутились в темноте.

— Хочешь, чтобы я внес в дом и тебя?

Тейви кулачком вытерла слезы.

— Увольте, мистер Кэмфилд. Я полагаю, у вас не хватит сил перенести меня через порог.

— Не хватит сил? — бросил он резко. — У меня?

— Сердце не выдержит. — Она несколько раз ткнула пальцем в его грудь. Ей хотелось сделать это не пальцем, а обоими кулаками. — Ты самый трусливый мужчина на свете. Прячешь свой страх под броней мускулатуры. Вот почему счастье обходит тебя стороной.

Рыдания заглушили ее последние слова. С затуманенными от слез глазами она бросилась к двери. Швырнув в угол прихожей туристское снаряжение, она вбежала в гостиную и рухнула на диван, намереваясь как следует выплакаться. Но глаза вдруг стали сухими, зато внутри образовалась пустота. Тишина окружила ее со всех сторон, только гулкое эхо от проехавшей по улице машины разнеслось по темным комнатам.

Она никогда не боялась оставаться одна в доме, но сейчас при воспоминании о Ричарде похолодела. Скотт сказал, что никто не сможет ей помочь. В ужасе Тейви вскочила и побежала проверить, закрыла ли она дверь на ключ. Не успела она выйти в прихожую, как раздался стук в дверь. Тейви испуганно закричала.

— Тейви! — окликнул ее Скотт, ожесточенно колотя в дверь.

Повернув ключ в замке, она очутилась в объятиях Скотта. Он гладил и похлопывал ее по спине, как ребенка.

— Мне только сейчас пришла в голову мысль, что следует осмотреть твою квартиру, — тихо сказал он. — Надеюсь, ты не нашла ничего подозрительного. Но если хочешь, давай все проверим вместе.

Девушка молчала.

— Так хочешь, чтобы я взглянул?

— Я хочу, чтобы ты остался на ночь… со мной… — Ее голос звучал глухо, потому что она уткнулась носом в его куртку.

Скотт усмехнулся. Его руки сильней сжали ее. Она почувствовала, как напряглось его тело. Она еще крепче прижалась к нему.

— Не могу, Тейви.

Его руки ласкали ее тело, словно он на какое-то мгновение потерял над ними контроль. Они перебирали ее волосы, гладили ее спину, плечи.

— Если ты боишься, я переночую на диване. — Его руки замерли у нее на талии. — Но на твою просьбу я не могу ответить согласием. Все это не так просто.

28
{"b":"155605","o":1}