Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пусть она поймет, насколько я изменилась. — Тейви прищурилась, посмотрев в ту сторону, куда направилась мать. — Представляю ее реакцию, заикнись я только, что мы со Скоттом делили одну палатку на двоих.

— Даже не думай об этом! — встрепенулся Скотт. — Зачем огорчать ее.

— Тейви, — сказал Найджел, — я хорошо помню, как ты устраивала всякие заварушки в школе. Но прошу тебя, воздержись сегодня от подобных выходок.

Чуть поостыв, Тейви подвела Скотта к группе врачей, окруживших ее отца. Никто, включая и самого Сидни, не удивился, услышав о том, чем Скотт занимается. Отец, чтобы втянуть гостя в разговор, упомянул о проекте закона об охране окружающей среды, который обсуждался в Конгрессе.

Скотт уклонился от политических дебатов, и вскоре медики дружно смеялись над его рассказами о приключениях Тейви в походе.

Кто-то дотронулся до спины Тейви. Обернувшись, она увидела Ричарда Тэппа, высокого, смазливого, одетого, как обычно, в элегантный костюм. У нее возникло желание отчитать его за фамильярность, но вместо этого она улыбнулась. Его масляные черные глаза улыбнулись ей в ответ.

— Привет, красавица! — Ричард провел рукой по ее волосам. — Что случилось с твоими великолепными золотистыми локонами?

Тейви отвела его руку.

— Здравствуй, Ричард, — ответила она. — Представь, я постриглась.

— Ах, да, готовишься к нашему походу. Надеюсь, ты не забыла о своем приглашении. Я думал о нем все семь недель.

— И больше ни о чем? — сухо спросила Тейви. — А как твои медицинские проблемы?

— К черту эти проблемы, когда можно думать о тебе.

Против воли Тейви рассмеялась.

— Какая чепуха, Ричард. Имея в виду: я выросла в семье врача и меня занимает все, что связано с медициной.

— А меня занимает мысль о том, как лучше провести с тобой время в палатке…

— Это исключено, Ричард. Если мы и отправимся в поход, то он будет однодневным.

— Но твой отец дает мне четырехдневный отпуск до того, как я приступлю к работе в клинике. Он согласился на это только потому, что именно ты отправишься со мной. Ты же не собираешься расстраивать его своим отказом? — Он наклонился к ней и шепнул заговорщическим тоном: — Сидни заверил меня, что ты будешь отличным проводником.

Тейви взяла с подноса бокал с шампанским. Отец не хотел, чтобы она огорчала Ричарда. Сидни вчера снова напомнил ей, что следует окружить молодого доктора вниманием, клиника заинтересована в сотрудничестве с ним. И не затем ли ее пригласили на обед, чтобы она развлекала Ричарда?

— Допустим, наш поход состоится, но тебе придется захватить собственную палатку. У меня одноместная.

— Как будет здорово — мы с тобой в крохотной теплой палатке! — Он фамильярно похлопал ее по плечу.

Тейви натянуто улыбнулась. Манера ухаживания Ричарда нравилась ей все меньше и меньше. Возможно, на той вечеринке она и вселила в него какие-то надежды, хотя ничего вспомнить не могла, поскольку выпила слишком много шампанского. Но неважно, что она наговорила ему тогда. Сейчас у нее не было никаких намерений возрождать прошлое. Она с удивлением заметила, что ее бокал почти пуст. Ну и хорошо. Шампанское даст ей возможность вести себя более раскованно.

Ричард потянулся, чтобы обнять ее, но Тейви отступила назад. К сожалению, припомнила она, он точно так же вел себя и в прошлый раз, а ей, дурочке, было приятно.

— Что-нибудь не так, Принцесса? — спросил Скотт, подходя к Тейви и видя ее расстроенную физиономию.

— Никаких проблем, молодой человек, — встрял Ричард.

Тейви представила друг другу мужчин и решительно потащила Скотта прочь, не дожидаясь, пока они заговорят. Но Ричард задержал их.

— Ваша Принцесса только что объясняла, что потребуется нам в походе, который состоится на следующей неделе.

— Вот как? — Скотт приподнял брови, глянув на свою спутницу. — Ты собираешься в горы с этим джентльменом в такое время?

Тейви открыла рот, но ничего не сказала. Не могла же она в присутствии Ричарда объяснять Скотту, что должна выполнить пожелание отца.

— Сейчас в горах очень опасно — бури, сходы лавин, — продолжал Скотт. — В конце концов, можно просто замерзнуть. Холод в это время жуткий. А у вас никакого опыта.

Тейви нервно поднесла бокал с шампанским к губам. В одно мгновение Скотт вытащил бокал из ее пальцев и поставил его на столик.

— По-моему, вино грозит тебе неприятностями.

— Скотт, — с горячностью прошептала она, — ради Бога, не делай мне замечаний. Я объясню тебе все позднее.

Скотт вежливо улыбнулся Ричарду.

— Советую отложить поход до весны. Знакомиться с горами лучше всего в начале июня.

Тэпп приподнял руку.

— Спасибо за совет, молодой человек. Думаю, мисс Бриджес достаточно взрослая и сама примет решение.

Тейви почувствовала, что у нее слабеют колени, как если бы она оказалась между двух хищников. Она ничего не ждала от Ричарда, но поведение Скотта шокировало ее. Неужели он так ревнив? Или просто отступил от своих привычек? Ей захотелось сказать ему что-нибудь резкое, но в присутствии Ричарда это было невозможно.

Оба вели себя, как задиристые мальчишки. И все же она была признательна Скотту за то, что он удержал ее от лишнего глотка шампанского и тем самым пресек нежелательный скандал.

— Когда вы оба вернетесь домой, подумайте, почему ваши постели такие холодные и одинокие, — буркнула она.

В этот момент Дорис обняла ее за талию.

— Прошу к столу, дорогая. Скотт будет сидеть по правую руку от тебя, как ты и просила, а Ричард — по левую.

В машине девушка откинулась на спинку сиденья, счастливая, что они покинули обед до того, как часы пробили двенадцать. Обед прошел ужасно. Ричард соревновался со Скоттом, стараясь привлечь внимание Тейви, и постоянно пикировался с ним. Только выдержка Скотта позволила ему не вступить в перепалку. Однако его сдержанность все больше развязывала язык Ричарду. Тейви как могла старалась нейтрализовать его пьяную болтовню, но это плохо помогало. Она с нетерпением ждала минуты, когда вновь останется наедине со Скоттом.

— Надеюсь, я выполнил поставленную задачу? — спросил Скотт, включая двигатель.

— Стараясь показать себя джентльменом?

— Я? Джентльмен? Твой приятель доктор — вот кто настоящий джентльмен. Поддерживал непринужденную беседу и вообще был на высоте. Что же касается меня, я просто варвар.

— Не знаю, как тебе, но для меня обед был сплошным наказанием.

— Это точно. Поэтому нам, варварам, следует избегать таких сборищ. — Он повел машину по направлению к улице, где находился дом Тейви. — А твоей отец достоин приза, поскольку именно он толкает тебя в лапы волка.

— Он не…

— А как ты это назовешь? Спровоцировать тебя на прогулочку в самое неподходящее время, да еще с таким типом, — что это, как не безумие?

— Ричард хорошо воспитан. Он просто… Он видный специалист, учился в Гарварде. Допускаю, что женщины без ума от него. Какой вред он может мне причинить?

— Воспитан! — фыркнул Скотт. — Это животное — воспитан?!

Плавное движение машины успокоило ее. Спорить не хотелось. Близость Скотта наполнило умиротворением ее душу. Никогда раньше ей не было так легко рядом с мужчиной.

Андре был прав — за собственное счастье нужно бороться, но не с помощью ругани и кулаков. Она будет сражаться более деликатными методами, но настойчиво и терпеливо.

— Мне нравится, что ты ревнив, Скотт.

— Вовсе не ревнив, — возразил он. — У меня нет никаких прав на это.

— Нет, есть, и ты это знаешь. Я люблю тебя.

— Ты ошибаешься. — Скотт стукнул кулаком по рулю. — Ты знакома со мной всего лишь три недели, а твои родители с презрением относятся к моему занятию.

— Когда мы поженимся и у нас будет дюжина детей, они изменят свое мнение.

— Тейви, мы не собираемся жениться. Такого не будет. — Он свернул на ее улицу. — Тебе нравятся туристические вылазки, но это еще не значит, что ты действительно готова отказаться от привычного образа жизни. — Он внимательно посмотрел на нее. — Единственный раз ты действительно вела себя естественно, когда мы были одни.

26
{"b":"155605","o":1}