Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Молодой человек горестно вздохнул, лег, накрылся простыней и попытался уснуть. Безнадежно. Воздух в комнате нестерпимо благоухал духами Дайаны Маринер.

Время до выходных тянулось невыносимо медленно. Но все в конце концов проходит. Перелетев через океан и проехав во взятой напрокат машине несколько десятков миль, Реджиналд Ланкастер остановил зеленый джип у ворот огромного поместья Маринеров.

«Розовые кущи», гласила надпись на бронзовой табличке. Чувствительный англичанин содрогнулся, увидев это название, однако отступать было поздно. Впрочем, ради Ди он переступил бы порог места с еще более ужасающим названием. Даже что-нибудь вроде «Адских врат» не остановило бы его.

— Поезжай дальше, у дома свернешь налево, — нервно сообщила Дайана, сидящая рядом с ним.

Всю дорогу она очень переживала, воображая тысячи ужасных ситуаций, в которые они могут попасть в доме ее родителей. К тому же это валлийское божество, высеченное, похоже, из глыбы льда и действующее только согласно кодексу чести и моральным принципам, будет находиться рядом с ней постоянно. Есть от чего нервничать!

Реджиналд припарковал машину и вышел из нее, после чего открыл другую дверцу, подавая руку спутнице. По мощенной плитами дорожке, ведущей от огромного особняка гаражам, навстречу молодой паре уже спешил Фред Маринер в брюках для гольфа и в полосатой тенниске. Дайана радостно кинулась к нему.

— Привет, па!

— Рад тебя видеть, сердечко, — обнял ее Фред, затем бросил внимательный взгляд на машину, нанятую Реджиналдом. — Славный драндулет. И практичный к тому же.

— Да, я хотел взять что-нибудь городского типа, но потом вспомнил, что мы с Ди отправляемся на пленэр, так сказать.

— У нас тут на другом и не проедешь. Девственная природа, знаешь ли. У машины полный привод, я надеюсь?

— А как же!

— Чудесно. Как доехали.

— Прекрасно, — ответила Дайана. — Он водит как на экзамене.

Да уж! По дороге мнимые влюбленные успели раза два поссориться, так как Дайана жаждала поскорее добраться до дому, а ее пунктуальный спутник упорно не желал превышать скорость.

Фред тронул молодого человека за плечо.

— Пойдемте в дом. Олимпия приготовила жареную свинину с картошкой и яблочный пирог. И молочные коктейли.

— Звучит заманчиво.

Дайана изумленно ахнула.

— Папа, уж не хочешь ли ты сказать, что мама решила что-нибудь приготовить! Она же…

— Помолчи, — сурово приказал отец семейства и направился к дому, сделав приглашающий жест.

Молодые люди последовали за ним, размышляя каждый о своем. Реджиналд — о подозрительной любезности Фреда Маринера, Дайана — о том, что мать первый раз в жизни взялась за готовку.

— Надо сказать, я здорово проголодался, — заметил Реджиналд. — Мы хотели приехать побыстрее и не останавливались по дороге, чтобы перекусить.

— А вот это зря, — строго заметил мистер Маринер. — Ди должна хорошо питаться. Пожалуйста, следи за тем, чтобы она ела по меньшей мере три раза в день. Иначе станет тощей как скелет.

— Я вовсе не тощая, папа! — возмутилась Дайана. — Уж кому бы следовало позаботиться о фигуре, так это Констанс!

Фред покачал своей рано поседевшей, лысеющей головой.

— Прости, милая, я не хотел тебя обидеть.

Однако когда Дайана уже поднималась по ступеням, ведущим к парадному входу в особняк, он придержал Реджиналда за рукав, чтобы озабоченно шепнуть на ухо:

— Ди тоже слишком худая. Прошу тебя, позаботься, чтобы она ела вовремя.

— Да, сэр, — пробормотал молодой человек, с пониманием глядя на Фреда. — Я постараюсь.

Наконец они вошли в дом и оказались в просторном холле, выложенном терракотовой плиткой. Простая, светлого дерева мебель, прочная и удобная, стояла в помещении. По стенам были развешаны охотничьи трофеи, безмолвно свидетельствуя, что один из обитателей дома страстный охотник.

Симпатичная краснощекая горничная в переднике встретила их у лестницы, ведущей на второй этаж.

— Марион покажет вам ваши комнаты, — пояснил Фред. — А вещи оставьте внизу, их потом поднимут наверх. Приходи в гостиную, сынок, когда устроишься, поболтаем. А Ди поможет матери в кухне, не так ли?

Дайана недовольно фыркнула, но ничего не возразила. Наверное, тут все знали, что спорить с Фредом Маринером себе дороже.

Следуя за горничной, Реджиналд с любопытством глядел по сторонам. На всем лежал отпечаток патриархальности и в то же время материального достатка. Но это была не показная вычурная роскошь, часто встречающаяся в богатых европейских домах, вовсе нет. Просто вот уже несколько поколений людей жили в этом огромном доме, среди тяжеловесной мебели и старомодных картин, растили детей, посылали их учиться в Итон или Йель, с пышностью выдавали замуж дочерей и на Рождество и День благодарения собирались в тесном семейном кругу поесть индейки с клюквенным соусом. И при этом денег, вложенных этой семьей в инвестиционные проекты, явно хватило бы, чтобы купить половину штата Мичиган.

Хотя здесь все было не столь изысканное и древнее, как в родовом особняке Реджиналда в Уэльсе, однако у этого дома тоже была собственная история, может быть, более короткая, но не менее славная.

Марион, смущенно хихикнув, указала молодому человеку на одну из дверей на втором этаже.

— Вот здесь вы с мисс будете жить. Тут ее спальня раньше была.

Реджиналд почувствовал, что краснеет. Неужели их решили поселить в одной комнате! Однако расспрашивать горничную он не стал, а, вежливо поблагодарив, отправился в гостиную, где, развалившись в удобном, табачного оттенка кресле, его поджидал Фред Маринер.

Там же была и Дайана, занимающаяся в данный момент тем, что нервно ощипывала пышный букет лилий, красующийся в китайской напольной вазе. Один цветок, отломав его от длинной ветки, молодая женщина засунула себе за ухо.

— Садись, Реджи, — дружелюбно кивнул Фред, указывая на кресло рядом с собой.

Реджиналд сел, с любопытством оглядывая интерьер гостиной. Темное полированное дерево, дорогие картины, со вкусом подобранные безделушки — все говорило о практичности, хорошем вкусе и богатстве. Свежесрезанные цветы в красивых, хотя и несколько тяжеловатых, вазах стояли повсюду.

Отвлекшись на окружающие его красоты, молодой человек не заметил, как Дайана подошла и запросто плюхнулась к нему на колени, приведя в состояние столбняка.

— Милый, тебе принести чего-нибудь выпить? — непринужденно осведомилась она, поправляя воротник его рубашки.

От прикосновения маленьких нежных рук по телу несчастного англичанина словно разлился жидкий огонь. Он поспешно кивнул, надеясь, что Дайана встанет и не заметит некоторых… гм… весьма ощутимых перемен в его организме.

— А чего ты хочешь? Может быть, пива? — продолжала щебетать Дайана, и не думая вставать.

Положение становилось угрожающим.

— Да-да, пива… светлого, — выдавил наконец Реджиналд. — И поторопись, пожалуйста. Я умираю от жажды.

Шалунья соизволила соскользнуть с его коленей, сделав дальнейшее существование значительно легче.

— И мне пива, — подал голос Фред.

— Но, папа, разве ты не пьешь…

— Пива! — пресек все дальнейшие возражения непреклонный мистер Маринер.

Дайана сочно чмокнула Реджиналда в щеку.

— Я скоро вернусь, милый.

— И не забудь спросить у матери, не нужна ли ей помощь! — крикнул отец вдогонку дочери, потом повернулся к «будущему зятю». — Я рад, что у вас с Ди такие хорошие отношения. Она, кажется, в тебе души не чает.

— Стараюсь, сэр, — пробормотал отчаянно смущенный Реджиналд. Эти выходные обещали стать для него тяжелым испытанием.

— Чертовски трудно было вырастить дочерей, но я ни о чем не жалею.

Фред с гордостью посмотрел на большую фотографию, где сестры были сняты вместе в форме своего колледжа, в туфельках и в белых гольфах. Настоящие ангелочки, особенно если не думать, что все они уже давно стали Взрослыми. И Дайана выглядела такой… безмятежной.

8
{"b":"155579","o":1}