— Да, на двенадцать.
— Прекрасно, на двенадцать персон. — Сильвия что-то записала и спросила: — Это будет ваш парадный сервиз?
— Да.
— А на каждый день…
— Нам не нужна посуда на каждый день, — быстро сказала Дайана, тщетно пытаясь отогнать видение сверкающих тарелок и столового серебра, в изысканном порядке расставленных на белой, плотной, украшенной кружевами льняной скатерти.
— Действительно, не нужна. — Реджиналд обворожительно улыбнулся. — Какой смысл покупать красивые вещи только для того, чтобы поставить на полку и вынимать по праздникам. Я думаю, мы будем пользоваться этим сервизом каждый день. Он станет напоминать нам о том дне, когда мы посетили ваш магазин.
Я люблю тебя, Реджи. Как же я люблю тебя!
— У вас нет брата-близнеца? — осведомилась Сильвия, с восторгом глядя на средоточие достоинств в лице ослепительного мистера Ланкастера. — Я не прочь с ним познакомиться.
— К счастью, он единственный и неповторимый, — отрезала Дайана.
После некоторых обсуждений молодая пара выбрала столовое серебро и хрусталь, простые, но изящные бокалы тончайшего стекла, безо всяких украшений, а заодно вилки, ножи, солонки, ведерки для шампанского… Дайана была уже близка к тому, чтобы запутаться в сверкающем разнообразии. Но Реджиналд уверенно следовал от одной витрины к другой, спорил с консультантом, что-то объяснял, помогал составлять списки — ни дать ни взять человек, всерьез собравшийся обустроить собственный дом…
— Мало я видела пар, которые были бы столь идеальны, — дружелюбно сказала Сильвия. — Думаю, вас ждет замечательная супружеская жизнь.
— Спасибо, мэм, — поблагодарил ее Реджиналд, не моргнув глазом.
— Я сделаю копию списка ваших покупок и отошлю миссис Маринер. Рекомендую воспользоваться услугами нашего магазина для того, чтобы приобрести мебель.
Когда Сильвия удалилась, Реджиналд с улыбкой повернулся к своей мнимой невесте, которая мучительно раздумывала над тем, нельзя ли как-нибудь сделаться настоящей и заявить свои права на этого человека.
— Вот видишь, все оказалось не так уж и сложно.
— Да.
За исключением одного. Дайана жаждала, чтобы все происходящее оказалось правдой. Помолвка. Замужество. Звуки свадебного марша и толпа веселых гостей. Разноцветный рис, летящий в молодоженов. Арка из цветов. Реджиналд. Главное, чтобы рядом был Реджиналд!
Заметив изменившееся выражение лица Дайаны, молодой человек нежно коснулся ее опущенного подбородка.
— Улыбнись, моя дорогая. Такое впечатление, что у тебя кто-то умер.
Дайана выдавила из себя улыбку. Это было вовсе не легко.
— Что-то не так?
Да все не так! Этот человек, видимо, идиот или же притворяется таковым. Они же губят себя, продолжая ломать комедию, давно ставшую правдой. По крайней мере с ее стороны. Надо прекратить этот спектакль.
— Реджи, я хочу отменить чертову вечеринку.
— Что? — Казалось, он не ожидал такого поворота событий.
— Я не смогу через это пройти, — честно призналась Дайана. — С меня хватит!
Неожиданно Реджиналд взял ее за руку и потащил к эскалатору. В его действиях просматривалась решительность и целеустремленность.
— Куда ты меня ведешь? — спросила молодая женщина.
— Почему бы нам не купить тебе новое платье? Может быть, от этого твое настроение улучшится?
Типично мужская логика!
— Считаешь, что при помощи нового платья можно поправить любую ситуацию?
— Почему нет? Моя мама, к примеру, всегда утешается, если покупает себе какую-нибудь обновку.
— Но я не твоя мама!
— Нет конечно! Но почему бы тебе не приобрести сногсшибательный наряд для приема? Это будет мой тебе подарок.
Этот человек, кажется, совершенно глух. Стоило ли влюбляться в инвалида?
— Ты что, не понял? Ты можешь потратить миллион долларов или фунтов, но я все равно не пойду на эту дурацкую вечеринку!
Реджиналд выразительно вздохнул. Его синие глаза потухли.
— Ты говоришь так, будто я пытаюсь тебя купить. Мне все равно это не удастся, ты же дочь Маринера! У него больше долларов, чем звезд на небе. Да я и не собираюсь этого делать — покупать тебя!
— Но ты хочешь изменить меня!
— Что это значит?
Дайана нервно указала на манекен в изысканном, черного бархата платье, спадающем до полу.
— Ты, наверное, хочешь, чтобы я надела что-нибудь вроде этого. Плюс нитка жемчуга на шее и туфли на высоких каблуках.
— А что в этом дурного? — удивился Реджиналд, всегда тяготевший к спокойной классической моде.
Вот-вот! Дайане захотелось с криком броситься прочь. Она уже пробовала общаться с миром, к которому принадлежал Реджиналд. С чопорным, лощеным, холодными миром денег и хороших манер. И этот мир с презрением оттолкнул ее. Точнее, она сбежала сама. Дочь миллиардера, она ненавидела все, что в ее сознании как-то связывалось с деньгами и этикетом, с тем ужасным насилием над личностью под названием «светское общество». Но, может быть, у Реджиналда просто нет таких проблем?
— Умная, красивая, благовоспитанная жена, — прошептала Дайана, — это не я. Тебя обманули. Это такой же обман, как и вся наша нелепая помолвка. Мы наполнили мир ложью, Реджи, а теперь задыхаемся в ней. Я задыхаюсь.
— Понимаю тебя.
Что он мог понять? Разве возможно рассказать о той боли, что терзает ее душу?
— Нам нужно поговорить, — решительно произнесла Дайана. — Где-нибудь в удобном для этого месте.
В итоге они покинули роскошный торговый центр и уселись за столик в маленьком кафе. Было уже довольно темно, улица сияла огнями, а крошечный островок света под пестрым зонтиком словно был окружен стеной темноты. Недавно прошел дождь, и прохладная вечерняя свежесть заставляла прохожих кутаться в куртки и плащи, которые было исчезли с улиц с приходом весны. Погода портилась, и вместе с ней портилось настроение Дайаны. Май не принес пока ничего, кроме разочарования.
Уставившись в чашку с горячим какао, молодая женщина молчала, пытаясь собраться с мыслями.
— Интересно, «тигры Детройта» выиграют в этом сезоне? — выдавила она наконец.
— Ты для этого меня сюда привела? — удивился Реджиналд. — Мне нет никакого дела до бейсбола. Лучше объясни, почему ты отменяешь вечеринку. Мы же договорились расстаться после него.
— Мы уже много о чем договаривались. По идее, должны были расстаться пару-тройку недель назад. А поначалу я ангажировала тебя всего на один вечер, помнишь?
— Но зачем огорчать твоих родителей?
— Старая песня. Мы должны остановиться, Реджи, пока…
— Пока — что?
— Пока не стало еще хуже, чем сейчас, — уклончиво ответила Дайана.
— Но… ты мне нужна! — неожиданно выпалил Реджиналд; у него в эту минуту было лицо ребенка, у которого забирают любимого плюшевого мишку.
Дайана горько усмехнулась. Еще один повелитель вселенной, не привыкший к отказам и неудачам.
— Я была очень плохой девочкой, Реджи.
— Ну и что?
— А то, что не мешает тебе ознакомиться с историей моей жизни. Все началось с того, что меня чуть не похитили.
— Тебя?
— Я была совсем маленькой девочкой. За детьми богачей охотятся не только в фильмах, Реджи. Как-то я пошла гулять. Тот человек… Он выскочил будто из-под земли. Я испугалась и бросилась бежать. Бежала так быстро, как только могла, но все равно бы попалась. Взрослых поблизости не оказалось, а родители даже не знали, что я ушла из дому… Меня спас Бакли, мой пес.
Реджиналд стиснул зубы, представив, что могло бы случиться, если… Нет, никто не смеет причинить зло Дайане. Его Дайане, что бы она там ни говорила!
— С тех пор я дала себе слово быть очень послушной, очень хорошей. Мне всегда твердили, что с детьми, которые слушаются маму и папу, ничего не случается. И я старалась, старалась изо всех сил. Вот только ничего не вышло. Конни возненавидела меня, ведь это она всегда была хорошей девочкой, ну, в крайнем случае, Джулия. Но только не я, понимаешь?
Реджиналд кивнул. Дайана, похоже, рассказывала ему что-то очень личное.