— Естественно, ни о каком расставании теперь и речи не шло. Верно?
Джералд подтвердил:
— Именно так я и заявил жене. Родилась малютка. И хотя мне чертовски хотелось мальчика, к Бэби я прикипел сердцем сразу же, как только увидел. Элен также казалась очень счастливой. Все свободное время я старался проводить вместе с семьей. Так прошел год. А потом, словно гром с ясного неба, узнал, что Элен уходит.
— Она все-таки решилась! — в крайнем волнении воскликнула Тесс. — Невероятно! Ведь у вас теперь был общий ребенок!
— Да. Но и это не остановило ее, — печально усмехнулся Джералд. — Увидев, что и Бэби не смогла заставить меня забыть бывшую возлюбленную, Элен поняла, что надеяться больше не на что. И, не в силах пойти на компромисс с собственным сердцем, однажды собрала вещи и навсегда покинула мой дом.
— А как же Бэби, ваша дочь? Насколько я понимаю, девочка живет с тобой. Неужели мать смогла оставить собственное дитя?
Она бы, Тесс, никому не отдала своего Джерри. Это-то уж точно!
Джералд ответил не сразу.
— Думаю, данное решение стало самым непростым в жизни Элен. Однако оба мы рассудили, что так будет лучше для Бэби. Девочке исполнился всего год, она мало что понимала. Я обожал дочь без памяти и обладал достаточными средствами, чтобы устроить ее будущее. Элен же собиралась уехать в Европу, где ее ждала полная неопределенность. Одной с маленьким ребенком ей было бы непросто устроиться и найти работу. От денег, которые давал, жена наотрез отказалась. Единственное, чего мне удалось добиться, — это уговорить Элен подождать с оформлением развода. Статус замужней женщины и уважительное «миссис» избавили бы ее от косых взглядов.
— Какая трогательная забота… — с невольной досадой протянула Тесс.
Джералд искренне удивился.
— А как же! Ведь Элен подарила мне самое дорогое, что у меня есть, — дочь. За это я обязан ей по гроб жизни.
— Но как же твоя жена очутилась здесь, на Гавайях? — задала Тесс мучивший ее вопрос. — Кажется, вы не намеревались больше встречаться.
— Нет, — подтвердил Джералд. — По крайней мере до тех пор, пока Элен не найдет достойного человека, которого полюбит, и не соберется за него замуж. И такой момент наступил.
Услышав новость, Тесс почувствовала, как у нее отлегло от сердца. Молодая женщина заметно повеселела.
— Значит, вы встречаетесь для того, чтобы подготовить бумаги для развода?
— Именно. Элен вместе с будущим мужем находятся здесь в предсвадебном путешествии. А поскольку и у меня в Гонолулу нашлись кое-какие дела, мы решили совместить приятное с полезным.
Узнав, что бывшая жена Джералда приехала не одна, Тесс окончательно успокоилась. Господи, а она-то, глупая, успела вообразить себе невесть что…
— Элен, должно быть, очень рада, что наконец-то сможет провести время с дочерью, — заметила молодая женщина. — Насколько я поняла, они редко видятся.
Ответ прозвучал сухо и неожиданно:
— Они вообще не видятся.
Тесс изумленно вскинула на него глаза.
— Прости?
— Ты не ослышалась. За истекшие годы Элен ни разу не виделась с дочерью. Она даже не подозревает, как выглядит теперь Бэби.
— Но… но… — Тесс не знала, что и подумать. — Но как же так? Разве мыслимо знать, что у тебя есть дочь, родная кровиночка, и даже ни разу не попытаться увидеть ее? Ведать, что твой ребенок совсем рядом, живет с тобой в одном отеле, и ни разу не навестить его?
— Мы решили, что так будет лучше для Бэби, — глядя куда-то в сторону, отрывисто произнес Джералд. Похоже, данный разговор был ему неприятен. — Ни к чему подвергать малышку лишним волнениям. Встречи с матерью, с которой не живешь, болезненно отразились бы на девочке.
— Но вы могли бы устроить так, чтобы Бэби жила поочередно то у тебя, то у матери. Например, она проводила бы с Элен каникулы…
— Нет, — отрезал Джералд. — Родители не должны перебрасывать ребенком, как шариком для пинг-понга. Элен сделала свой выбор много лет назад. И теперь поздно что-либо менять.
— Но детям необходима мама, — привела Тесс последний, как ей казалась, самый убедительный довод.
— Я для Бэби и мать, и отец, — жестко произнес мужчина. — Я даю дочери все, что ей необходимо. А что может дать малышке Элен? Лишний раз напомнить дочери, что ее бросила родная мать? Заставить ощутить себя неполноценной, никому не нужной?
Кажется, Тесс начала кое о чем догадываться. Осторожно она поинтересовалась:
— Когда Элен решила уехать в Европу, вы разве не договорились, что при первой же возможности она навестит девочку?
Вопрос попал в точку. Едва заметно изменившись в лице, Джералд глухо ответил:
— В том-то и дело, что нет. Я всегда считал жену образцовой матерью. До тех пор, пока она не заявила, что и для нее, и для Бэби будет лучше, если они больше никогда не увидятся. Дескать, зачем травить душу. А потом, спустя три года, вдруг появилась на пороге моего дома и как ни в чем не бывало сказала, что хочет повидаться с дочерью. Видите ли, она поняла, что не может жить без своего ребенка. Спустя три-то года!
Затаив дыхание, Тесс спросила:
— А ты?
— Естественно, наотрез отказал. Если до сих пор Элен не удосужилась хотя бы позвонить и узнать, все ли у Бэби в порядке, к чему делать это теперь? Как она сама выразилась: зачем травить душу? Девочка давно привыкла жить без мамы, которая уехала далеко-далеко, туда, где нет ни телефонов, ни телеграфов, ни почты. Откуда маме не разрешают уехать… — Тесс догадалась, что именно так Джералд объяснял дочке отсутствие матери. — Так пусть там и остается! В конце концов, это ее собственный выбор.
Тесс потрясенно молчала. Господи, бедная Элен, сочувственно подумала молодая женщина. Джералд поступил очень жестоко, запретив ей видеться с родной дочерью. Неужто поздно что-либо исправить?
Поколебавшись, Тесс решилась напомнить:
— Но ведь ты говорил, что Элен — замечательный человек. Что вы с ней некогда были лучшими друзьями. Она любила тебя, а не твои деньги, поэтому и предпочла благополучию и комфорту неопределенность. Неужели ты всерьез считаешь, что такая женщина действительно способна бросить плоть от плоти своей?
Но ни один мускул не дрогнул на лице Джералда.
— Да, Элен — хорошая женщина. Но, увы, плохая мать, раз не понимает, что нельзя однажды оставить малыша, забыть о нем на несколько лет, а потом вернуться как ни в чем не бывало.
— Но разве молодость не извиняет подобные ошибки? — вступилась за Элен Тесс. — Не забывай, Джералд, я тоже мать. Поэтому знаю, что ни одна женщина, находясь в здравом уме и трезвом рассудке, добровольно не оставит своего ребенка.
— Но она же оставила, — упрямо возразил он. — Обдуманно или нет — не имеет значения. И если, потакая какой-то прихоти, спустя три года Элен все же вспомнила о дочери, это уже не мои проблемы. Кто мог бы тогда поручиться, что, повидавшись с девочкой, моя жена вновь не забудет о ее существовании еще на несколько лет? Кто бы в таком случае объяснял малютке, почему чудесным образом вернувшаяся мать снова пропала?.. Нет, я не допущу, чтобы кто-нибудь причинил моей Бэби боль. Даже ее родная мать… Я очень хорошо отношусь к Элен. У нас сохранились теплые дружеские отношения. Если ей когда-либо понадобится моя помощь, я сделаю все, что в моих силах. Для нее я не пожалею ни денег, ни усилий. Но единственное, о чем она не имеет права меня просить, — это о позволении увидеться с Бэби. Так я решил много лет назад. И никто, даже сам Господь Бог, не заставит меня изменить решения.
Некоторое время они сидели молча. Наконец Тесс неуверенно промолвила:
— Я, пожалуй, пойду. Дети одни…
Джералд понимающе кивнул.
— Конечно, иди. Я рад, что еще одно недоразумение между нами улажено. Бэби я заберу, как обычно. Увидимся в восемь.
— Тогда до восьми, — отозвалась Тесс и вышла.
И только, очутившись в коридоре, вспомнила, что так и не услышала конец истории, которую собирался рассказать Джералд.
В субботу Джералд, как и обещал, повез Тесс, Джерри и Бэби осматривать город.