Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Не бойтесь меня, — улыбнулся ей Милано. — Я, конечно, не добрый, но и не очень злой. Просто на меня иногда находит… Тревога, раздражение, гнев — все мешается в одну кучу, и я перестаю себя контролировать. Может быть, поэтому у меня мало друзей. Кому приятно общаться со старым ворчуном и хамом?

— Вовсе вы не старый, — искренне запротестовала Джун. — Когда вы смеялись, мне показалось, что вы — совсем молодой.

— А сейчас уже старый?

— Нет, молодой. Только немного старше, — смущенно, совсем по-детски, ответила Джун.

— Спасибо за приглашение, — поблагодарил ее Милано.

— Так вы придете?

— Понимаете, Джун, я бы пришел, если бы сегодня из кармана моего пиджака какой-то умник не вытащил все мои таблетки…

— А при чем тут таблетки? — удивилась Джун. — Я же зову вас на пикник, а не в горы. Ничего экстремального, волноваться вам не придется. Пикник будет возле озера, а вода, сами знаете, успокаивает…

— Успокаивает… — задумчиво произнес Милано. Он колебался, но это даже внушало девушке определенный оптимизм: если бы Милано не хотел пойти, он сразу ответил бы категорическим отказом. — Джун, а если мне станет плохо? Я не хочу доставлять окружающим хлопот…

— По-моему, в такой момент вам лучше быть на людях, — убежденно заговорила Джун. — Разговоры, да что там, даже пустая болтовня, — это вас отвлечет. Я, конечно, не ваш доктор, — улыбнулась она, — но все-таки мне удалось вас рассмешить.

— Да, Патрику Кабоди это было не под силу… Правда, он и не старался. Кстати, я думал позвонить ему и спросить, что мне делать, пока не привезли таблетки…

— Не привезли?

— Эммет распорядился, чтобы за ними поехали. В аптеке Ловенхилла выбор, увы, не столь богат…

— Не звоните вашему Кабоди, — попросила его Джун. — И вообще забудьте на сегодня о таблетках. Сделайте вид, что вы вообще никогда их не принимали.

— Забавное предложение. Честно говоря, никогда не представлял своей жизни без этих пузырьков…

— Не может быть, — ошарашенно уставилась на него Джун. — Вы что, всегда болели?

— С детства… — грустно улыбнулся Шон.

Джун покачала головой. С этим надо было что-то делать. Если она не затащит Милано на пикник, то он пропадет в одиночестве без этих своих таблеток…

— Кажется, вы говорили, что не любите ходить в должниках… — полушутливо-полусерьезно улыбнулась она Милано. — А я помогла вам найти Твинсона — так что вы у меня в долгу. Придется вам забыть обо всех отговорках и выполнить мою просьбу…

— А вы — настойчивая девушка, — усмехнулся Милано.

— Я — решительная, — поправила его Джун. — Так, значит, мы договорились. Надеюсь, вы знаете, где поселилась Пентилия Лиллард?

9

Однако же ловко она его поддела… Поймала на удочку его же собственных принципов…

Конечно, ее слова были всего лишь шуткой. Шон заметил, что Джун вообще любит шутить. А когда она смеется, ее подбородок с этим пятнышком — капелькой кофейной гущи — так забавно подрагивает… А еще она так мило прикусывает нижнюю губу, когда волнуется или оказывается в дурацком положении… А еще эта ее забавная привычка заправлять за уши непослушные волосы… А еще Шон играет с огнем, постоянно думая об этой девчонке…

Шон рассеянно поддел вилкой кусочек курицы, тушенной в сливочном соусе. Так все-таки идти ему или не идти на этот пикник под предводительством бабушки Петти?

Подняв глаза, он заметил, что его разглядывает Грэйс.

— В чем дело, Грэйс? — недовольно поинтересовался он.

— Ни в чем, мистер Милано. Просто у вас такое странное выражение лица…

— В каком смысле — странное? — улыбнулся Шон.

— Сама не знаю, — развела руками Грэйс. — Но то, что вы в кои-то веки улыбаетесь, о многом говорит.

— Да ну вас, — отмахнулся Шон. — Обычное выражение. Вас послушать, так я — монстр, который вообще никогда не улыбается…

Он ждал, что Грэйс ответит ему очередной своей колкостью, но вместо колкости услышал треньканье мобильного телефона.

— Дьявол, ну кому опять неймется… — пробормотал Шон, уже догадываясь, кто прервал его трапезу.

Звонила, конечно же, Джекки. Шон в который раз проклял себя за то, что дал бывшей номер сотового. Он уже несколько дней игнорировал ее звонки, но на сей раз все-таки решил ответить.

Джекки решила взять на себя обязанности его матери и усиленно интересовалась тем, как себя чувствует Шон.

— Я уже начала беспокоиться, — объяснила она. — Ты уехал неизвестно куда, не отвечаешь на звонки. С тобой все в порядке?

— У меня все отлично, — сухо ответил Шон. — А вот тебе, по-моему, нечего делать, если ты звонишь мне по десять раз на дню…

— Я волнуюсь за тебя, — тоном оскорбленной в лучших чувствах мамаши ответила Джекки. — Если мы с тобой развелись, это не значит, что ты стал мне чужим… А вдруг с тобой что-то случилось? От тебя ни слуху ни духу. Что я должна была думать?

— Что я занят своими делами, Джекки. Я работаю…

— А где ты?

— Какая разница, Джекки?

— Я бы хотела к тебе приехать. Нам о многом надо поговорить…

— Черт возьми, Джекки, — не выдержал Шон, — ты ведешь себя, как маньячка. Достаешь меня звонками, навязываешься, хотя я уже сто раз объяснял тебе, что занят съемками фильма…

Шон не успел договорить — ответом ему были потоки слез и упреков в том, что он самый бессердечный человек на планете Земля. Судорожные всхлипы, шуршание бумажных платков, надломленный голос Джекки — все это снова заставило Шона почувствовать себя виноватым, хотя он давно уже не принимал истерики бывшей жены за чистую монету.

— Ну хорошо, Джекки… — сдался Шон. — Извини, что нагрубил. Я и сам на нервах. Мы встретимся, обязательно встретимся, но не сейчас… Дождись моего возвращения.

— Но ты ведь не скоро вернешься…

— Думаю, что я приеду домой в перерывах между съемками. Мне надо увидеться с… — Шон осекся, вспомнив, как трепетно его бывшая относится к Селине Бельски. — Мне нужно решить кое-какие вопросы…

— И мы встретимся? — очередной всхлип звучал уже не так безутешно.

— Да, Джекки. Я же пообещал… Только прошу тебя, не звони мне каждый день. Я занят. Очень занят. Договорились?

— Хорошо, Шон…

Шон положил трубку. Выполнит ли она свое обещание? Он слишком хорошо знал Джекки, чтобы на это рассчитывать. Тогда зачем он пообещал, что встретится с ней? Джекки еще подумает, что он решил к ней вернуться, — с нее станется…

Грэйс снова покосилась на хозяина — на этот раз неодобрительно.

— Ну что еще, Грэйс?

— Вы уж извините, мистер Милано… Но вы сами виноваты, что она вам постоянно звонит…

— Я? — Грэйс всегда была прямой, но это ее заявление обескуражило Шона. — Это еще почему?

— Конечно, мы встретимся, Джекки… — передразнила его Грэйс. — Никакой решительности. Где не надо, вы — кремень, прете напролом, ворчите, ругаетесь. А где надо, вы… вы… как сливочное масло, которое забыли спрятать в холодильник. А Джекки, мисс Сьюлитт, вас хорошо знает и этим пользуется…

— Вообще-то, это не вашего ума дело, Грэйс.

Шон отодвинул тарелку и поднялся из-за стола.

— Вот-вот… Это с ней вам надо было так разговаривать, а не со мной, — пробурчала Грэйс и, взяв тарелку, укоризненно покосилась на хозяина. — Опять ничего не съели… Эти звонки вечно портят вам аппетит. Мой вам совет — не берите эти штуки с собой, когда трапезничаете…

Шон сунул мобильный в карман.

— Я уж как-нибудь сам разберусь… Надеюсь, ты покормила Твинсона?

— Вы хоть раз получали отрицательный ответ на этот вопрос? — ехидно полюбопытствовала Грэйс.

— Когда-нибудь я вас точно уволю, — буркнул Шон и вышел из гостиной, предоставив Грейс возможность вслух ругать своего ворчливого, всем недовольного хозяина.

Твинсон спокойно дремал в кресле, и Шон позавидовал питомцу. В отличие от Твинсона ему было из-за чего волноваться.

Бывшая жена донимала его звонками, а невеста даже не удосужилась поинтересоваться, как он устроился на новом месте. Как знать, может быть, она уже решила расторгнуть их помолвку… И из-за чего? Из-за какой-то глупости, сущей ерунды…

24
{"b":"155251","o":1}