Когда Стив предложил купить соответствующую мебель в офис, Патриция, смеясь, отказалась.
— Но почему?
— Я не сделала этого, когда ты был абсолютно уверен, что я так поступлю, — дразнила его Патриция. — Теперь я тем более не стану этого делать. Ведь я доказала тебе, что прекрасно могу справиться со своей работой и в спартанских условиях. К тому же очарование острова по большей части состоит в простоте тамошней жизни.
Стив посмотрел ей в глаза.
— Спасибо, Патриция.
На следующий день они улетели на остров.
13
Больше всего их возвращению обрадовался Джон. Они с Патрицией договорились, что мальчик по-прежнему будет называть ее по имени, так как понимает, что она ему не мама.
Незаметно пролетела неделя. С помощью Дэвида Стив начал расширять свое бунгало, и его энтузиазм невероятно удивил Патрицию, о чем она однажды и сказала Лиз.
Лиз рассмеялась.
— Пижон превратился в образцового семьянина. Я не удивлюсь, если через некоторое время вам понадобится колыбель.
Патриция вспыхнула и отвернулась. Лиз вновь засмеялась и, как бы прося прощения, похлопала Патрицию по плечу.
— Детка, когда мужчина и женщина любят друг друга, то рождение ребенка — это самое естественное, что может произойти. Я буду очень рада.
— Я еще так плохо знаю Стива! — возразила Патриция.
— Ничего! Со временем узнаешь.
В семье Эрбоу царили мир и согласие. Патриция и Стив много смеялись, радуясь своему возвращению на остров и великолепной погоде.
Потом пришел контейнер из Майами, и они распаковывали покупки и искали место, куда можно поставить пианино. Патриция обнаружила, что вместе с пианино сотрудники склада отправили и другие ее вещи. Их было немного, но это была ее любимая одежда, книги, милые безделушки и пустячки, которые Патриция сдала на хранение вместе с пианино перед отъездом на остров.
— Теперь я буду одета лучше всех на острове! — похвасталась Патриция Стиву, открывая чемодан с одеждой. — К тому же я счастлива, что со мной опять мои книги. — Патриция подняла голову и увидела в глазах Стива странное выражение. — Ты чем-то недоволен?
— Тебе не нужна старая одежда!
— Конечно, но ведь ее уже привезли. — Патриция в недоумении пожала плечами.
Стив одарил ее долгим взглядом, потом развернулся и пошел прочь.
Патриция закрыла чемодан и попросила Дэвида отнести его на склад до лучших времен, когда в их доме будет больше места.
Стив вернулся после закрытия ресторана и застал Патрицию сидящей за пианино. Однако к клавишам она не прикасалась.
— Что-то не в порядке? — поинтересовался Стив.
— Нет, — Патриция, очнувшись от задумчивости, тряхнула головой, — на удивление, все оказалось в полном порядке. Как идут дела?
— Как и положено им идти в хорошем ресторане.
— От скромности ты не умрешь. — Патриция улыбнулась, но в глубине ее глаз явно читался невысказанный вопрос.
— Я устал как собака. — Стив зевнул. — Не уложишь ли ты меня спать?
— Конечно. — Патриция поднялась и потянулась. — Я тоже что-то устала сегодня.
Стив огляделся. Патриция уже распаковала некоторые вещи: диванные подушечки, эстампы, которые они вместе выбирали, коврик.
— Очень неплохо. Не то чтобы респектабельно, но и не по-спартански, как это было раньше, — похвалил ее Стив. — А наши новые простыни и все остальное, я так понимаю, уже в кровати?
— Да.
— Тогда давай устроим им испытание.
Стив взял Патрицию за руку и повел в спальню. Молча они разделись, Патриция надела одну из своих новых ночных сорочек и отправилась чистить зубы. Когда она вернулась, Стив уже был в кровати; он лежал на спине, положив руки под голову.
— Приятные, — резюмировал он, имея в виду простыни, — и ты выглядишь прекрасно. Иди сюда.
Патриция скользнула под одеяло.
— Жаль, я не могу в полной мере продемонстрировать тебе, как ты хорошо выглядишь, но я могу…
— Стив, — она закрыла ему рот ладонью, — если ты хочешь спать, то меня вполне устроит такое положение вещей. — Патриция отодвинулась, повернулась спиной к мужу и погасила свет.
Прошло несколько минут. Стив вдруг сел и произнес:
— Ты, должно быть, знаешь, Патриция, что я не люблю вымогательства. Тебе ясно, что я хочу сказать?
— Я понимаю. — Патриция вздохнула, но не стала поворачиваться к мужу. — Ты можешь мне сказать, что не хочешь заниматься со мной любовью, но тебя не устраивает, что я соглашаюсь с тобой.
— Точно… Это будит во мне самые низменные страсти.
— Ты должен быть мне признателен, — холодно процедила Патриция.
— Извини, просто я очень эмоционален в выражении своих намерений, — мягко проговорил Стив, — я не хотел тебя обидеть. Но должен заметить, что либо мы сейчас займемся любовью, либо я буду вынужден принять ледяной душ.
— Стив, — раздраженно прервала его Патриция, — если это твой способ добиться разрешения недоразумения в свою пользу, то… — Она замолчала.
— Какого недоразумения?
— Почему ты расстроился, когда увидел мои старые вещи, случайно оказавшиеся здесь?
— А, ты об этом… — разочарованно протянул Стив. — На самом деле мне хотелось бы просто утопить эти вещи в море!
— Почему? — изумилась Патриция.
— Потому что их подарил тебе другой мужчина, или потому что ты надевала их для него, или потому что они напоминают тебе о нем!
— Ты шутишь!
— К сожалению, да, — согласился Стив, — но в каждой шутке есть доля правды. Я хочу сказать, что большинству мужчин лучше вообще не жениться.
— Я все покупала себе сама. Они не вызывают у меня абсолютно никаких воспоминаний; я все отдавала в химчистку перед… — Она прикусила губу.
— Тогда все в порядке. — Стив взял ее руку и переплел ее пальцы со своими. — А я дурак, — мягко добавил он. — Извини! — Он снова лег и притянул Патрицию к себе. — Я хочу извиниться за то, что был таким дураком.
— Почему ты мне все не сказал напрямик?
Он поцеловал Патрицию в губы и крепко обнял ее.
— Потому что я не хотел выглядеть дураком!
— Прежде чем ты предпримешь что-либо, Стив Эрбоу, — проговорила Патриция, — давай заключим пакт: никаких секретов. Если тебя что-то не устраивает, ты должен прямо об этом мне говорить, и я обещаю поступать точно так же.
— Почему бы нет?
— Я говорю серьезно.
— Я тоже. Но ты выглядишь еще более заносчивой, когда говоришь серьезно.
— Я… Ты… ты даже не смотрел на меня, когда я это говорила!
— Но я чувствую тебя. Шелковая кожа, груди… Господи, я даже не хочу начинать описывать, какое действие они на меня оказывают, особенно когда находятся в подобном состоянии!
На следующее утро Стив сам принес со склада чемодан с вещами Патриции и помог их распаковать. Потом они оборудовали бунгало Патриции под мастерскую, где она планировала создавать свои шедевры. Стив даже помог Патриции набросать на бумаге эскиз ее первого украшения.
— Я удивляюсь, сколько у тебя талантов! — восхитилась Патриция, рассматривая разработанный ими совместно эскиз, в котором смешались яркая голубизна неба, глубокая зелень вековых сосен на склонах, блеск моря и броские пятна тропических цветов.
— Да уж… — Стив, довольный комплиментом, потупился.
— Ты, как всегда, сама скромность, — констатировала Патриция.
— Да, я не страдаю отложной скромности. — Стив взирал на жену с самым серьезным выражением на лице.
Патриция рассмеялась.
— Стив, перестань меня дурачить! В тебе нет скромности ни на йоту!
Он притворился обиженным. Патриция поцеловала его, и мир был восстановлен.
Однажды вечером, когда солнце уже село, Стив появился на пороге студии своей жены, в его руках был бокал.
— Как дела?
Патриция продемонстрировала ему свои достижения. Стив немного помолчал, потом предложил:
— Патриция, ты можешь заняться бизнесом, если хочешь.
— Ты так думаешь?
— Конечно. Мы можем открыть при ресторане киоск и выставить твои работы.