Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Готемцы! — визжал он в микрофон. — Дорогие горожане! Нет никаких причин для паники! Праздник ещё может состояться, и Готем ещё долго будет вспоминать…

Что бы он ни собирался сказать дальше, его голос безвозвратно терялся среди интенсивных радиопомех. Какая досада! Как же это произошло? Неужели в этом виноват Пингвин, который как бы невзначай перебирал пальцами клавиши на панели управления динамиками и радиомикрофонами.

А пока Пингвин был занят в палатке, помогая мэру отрегулировать связь, его сообщники тоже не теряли времени зря. У них был свой объект для регулировки.

Даже из апартаментов Ледяной Принцессы, где он прятался, он мог бы сказать, что они сейчас делали.

«Дама с собачкой» шла впереди — её убогий пудель бежал рядом. Следом шагала остальная цирковая братия. Но никто не пришёл на вечеринку с пустыми руками — каждый тащил с собой ящик с инструментами.

А название у вечеринки было — «Бэтмобиль».

Один из цирковой банды «Красный Треугольник» забрался на вершину предохраняющего щита и с помощью примитивного, но по-прежнему эффективного ручного лазера вывел из строя всю систему. Оп, и щиты упали. Циркачи гурьбой ринулись к машине. На голове каждого был специально оснащённый проектором шлем, в котором содержались детальнейшие чертежи Бэтмобиля. И каждый из них имел своё специфическое задание.

А раз уж они все работают вместе, они быстро разберут Бэтмобиль на части.

27

Бэтмэн из темноты парка наблюдал за событиями на Готэм — Плаза.

Мэр героически пытался успокоить людей, но значительная часть его речи тонула в шуме помех.

— … ринцесса в сохранности… — безуспешно пытался пробиться сквозь шумы мэр. — …этмен будет доставлен для допро…

Но у Бэтмэна не было времени восторгаться речью мэра. В окне напротив, на фоне жёлтого света голой лампочки, на него смотрел профиль Ледяной Принцессы, связанной и с кляпом во рту.

Сейчас нет времени на объяснения с мэром и комиссаром. Бэтмэн выстрелил, послав крюк с линём в нависающий над окном выступ. Через несколько минут его действия будут говорить намного убедительнее, чем любые слова.

* * *

Пальцы Пингвина непринуждённо бегали по клавишам контрольной панели, будто он играл на громадном фортепиано. Пропустить пол этой фразы в эфир, пол той — ровно столько, чтобы дать мэру надежду, что его услышат. И в то же время полностью смутить аудиторию.

Его подручные циркачи, наверное, уже разобрали Бэтмобиль. Ха-ха, это только начало веселья! Теперь они добавят несколько проводков там, отломают пару сопротивлений здесь, и приборы не смогут работать как раньше. А вот и специальная антенна, которую они прикрепят к днищу машины, так что Бэтмобилем можно будет управлять сигналами снаружи — сигналами, которые будет посылать существо, которое так хорошо умеет нажимать кнопки.

Бэтмэн ввалился сквозь окно в комнату, в которой держали заложницу. В комнате было пусто: никого, за исключением девушки и стула, к которому её прикрутили. Он быстро пересёк комнату и помог ей освободиться от кляпа. Бэтмэн начал осматривать верёвки, а Ледяная Принцесса обрушила на него безудержный поток благодарностей.

— Нам надо спешить, — прервал её излияния Бэтмэн, — меня подставили и всё выглядит, словно это я похитил тебя.

— Нет, милый, — заверила его женщина, — я расскажу полиции, что была похищена тем неприятным птицей-человеком с рыбьим запахом.

Её перебил другой женский голос:

— Кто здесь сказал «рыба»?

Откуда-то сверху к ним спрыгнула Кэтвумэн.

— Превосходно, — заметила она, — меня не кормили целый день.

С грациозностью кошки, она прыгнула на Бэтмэна, занося в прыжке ногу для удара. Он шарахнулся в сторону и ухватил её за пятку, предоставив инерции завершить дело — Кэтвумэн растянулась на полу.

— Полижи пол, — посоветовал ей Бэтмэн, — он очень волокнистый.

Но та легко вскочила.

— Эй, старый развратник, — она надула губки, — я думала, нам это на двоих!

— На двоих, — согласился Бэтмэн, быстро шагнув и ударив её лоб в лоб. Конечно, его голова была защищена бронёй костюма.

У Кэтвумэн голова пошла кругом, но через секунду она уже стряхнула с себя оцепенение. С каждой схваткой Бэтмэн всё больше восхищался ею. Она отпрыгнула от него через спину, прямо к Ледяной Принцессе. Они взмах когтей — и путы несчастной женщины упали на пол.

— Нам надо идти, — извинилась Кэтвумэн. — Девичий разговор, так что мальчики остаются в стороне. — Она швырнула в Бэтмэна стул и потащила визжащую женщину из комнаты. Дверь за ними с грохотом захлопнулась.

Бэтмэн пересёк комнату в три больших шага. Дверь была заперта, намертво заперта.

Он отступил немного назад и выбил её ногой.

На лестнице никого не было.

До него донёсся крик Принцессы. Наверное, звук шёл из открытого окна в дальнем конце коридора. Кэтвумэн уводила девушку по пожарной лестнице.

Бэтмэн карабкался за ними быстро как мог. Женщины исчезли из виду, когда он был в полпути до крыши.

Теперь он не мог медлить: он еле сдерживал дыхание, перемахивая через две, а то и три металлические ступеньки за раз. Оно ему ещё пригодится, когда он выберется на крышу. Что там его ждёт?

Наверху было тихо. Ни шума борьбы, ни шорохов, ни криков. Бэтмэн поднялся на конёк крыши, готовый спрятаться или драться.

Кэтвумэн нигде не было видно. Вместо неё он увидел на дальнем крае крыши Ледяную Принцессу, одиноко дрожащую в своём скудном наряде.

— Она отпустила меня, — объяснила девушка. — Я убедила её, что так будет лучше. Как женщина женщину.

Это было бы слишком просто. Бэтмэн опасался, что на этом комедия не окончена. Он сделал пробный шаг к Ледяной Принцессе.

— О'кей, — сказал он спокойно, — медленно иди ко мне, подальше от края.

Девушка слабо улыбнулась и шагнула вперёд.

— Вы играли когда-нибудь в дартс на лужайке? — Пингвин вышел из-за старого дымохода. — Бэтмэн, полюбуйся, как это делается.

Он с силой метнул зонт в Принцессу. Его смертельное остриё вонзилось в крышу, всего в дюйме от носка туфли девушки. Она отшагнула назад, к ожидающему жертву обрыву.

— Нет, — закричал Бэтмэн. — Не двигайся!

Зонтик раскрылся и в воздух взвилось облако крошечных, хлопающих крыльями летучих мышей. Принцесса вскрикнула, закрываясь руками от мельтешащих млекопитающих.

Бэтмэн бросился к ней. Но она была слишком далеко от него и слишком близко к краю. Внезапно прожектора с площади осветили край крыши, обрамляя её чёрный силуэт ореолом белого света. Девушка потеряла равновесие и с трудом удержалась на краю крыши.

Бэтмэн прыгнул, надеясь схватить её.

Его руки сжали пустоту. Ледяной Принцессы уже не было.

Она стремительно падала в сияние прожекторов, вниз — в объятия смерти.

28

Комиссар Гордон отчаялся восстановить порядок на улицах.

В его распоряжении была сотня полицейских на площади, ещё двадцать следили за развитием событий с верхних этажей ближайших зданий. Гордон чувствовал, что рядом был Пингвин или кто-то из «Красного Треугольника». И как только они покажутся, поклялся комиссар, полиция будет готова к встрече.

Чей-то голос рявкал сквозь атмосферные помехи в автомобильном уоки-токи.

— Гордон слушает, — ответил он, нажав кнопку ответа. Его вызывал сержант из двенадцатого округа. Кто-то анонимно сообщил, что Ледяную Принцессу держат на крыше здания в противоположном конце площади.

Гордон разослал инструкции нескольким подразделениям встречать его около подиума, к которому он сам попытается пробраться сквозь толпу. Возможно, это как раз та передышка, на которую он рассчитывал.

Кто-то закричал и указал вверх, на крышу. Там, силуэтом в лучах прожекторов виднелся Бэтмэн, бежавший по коньку крыши с вытянутыми руками. Другой луч нащупал пропавшую Ледяную Принцессу на самом краю здания. Лучи на мгновение метнулись в сторону, а когда Еернулись обратно, Бэтмэн уже стоял на месте молодой женщины, а та падала вниз на площадь!

22
{"b":"154780","o":1}