Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я согласна, — сказала она, достаточно помучив своего визави.

— Я заеду за вами! — с итальянским пылом воскликнул Каррадо.

— Нет, встретимся прямо в ресторане, — внесла коррективы Лу.

У Мартина оказался отличный вкус. Ресторан на Саут-бич украшали антикварные вещицы, изысканные произведения искусства, а подвал, как выяснилось в разговоре, триста тысяч бутылок отборного восхитительного вина. Платье Лу имело огромный успех. У него, как и во всех ее нарядах, была своя изюминка — треугольный вырез на грани допустимого, куда Каррадо периодически запускал взгляд, воровски отводя глаза всякий раз, когда Лу заставала его за этим занятием. А вот длина наряда была более чем скромная, потому что на наружной стороне бедра в специальной кобуре дожидался своего часа «глок». Лу пришло в голову, что, если Каррадо или его телохранитель решат ее обыскать или раздеть, их ждет неприятный сюрприз… но она надеялась, что миллионер проявит галантность и не станет тащить ее в постель против ее воли. И, раз уж Лу упомянула постель, ее мысли естественным образом переключились на Майкла. К чему все эти сложности? — подумала она. Почему нельзя решить все просто — пицца с пепперони и отличный секс?

Одна из профессиональных привилегий журналистов, шпионов и частных детективов — это возможность заглянуть за зашторенные окна квартир и закрытые двери домов, даже если это противоречит общепринятым представлениям о морали и сценам, показанным в сериалах как «правда жизни». И делают они это вовсе не из любопытства, а из желания понять, что может быть иначе, чем принято в обществе. Словом, пока Лу прохлаждалась с бокалом вина и выслушивала дифирамбы в свой адрес, Майкл Хантер трудился в поте лица.

У него ушла минута, чтобы набрать код, узнанный у Розмари, достать отмычки, отвертку, снять панель, отсоединить пару проводов и отключить сигнализацию. Еще минут двадцать понадобилось на то, чтобы оглядеться в двухэтажном особняке. Львиную долю времени, разумеется, заняли поиски тайников. Майкл начал с самых простых мест, где документы спрятать легче всего. Осмотрел, нет ли отметин на ковре, не передвигали ли недавно мебель, проверил вентиляционные решетки, люстры, стены, притолоки. Здесь была важна любая мелочь. Майкл не спешил, но и задерживаться здесь не собирался: как ни крути, а незаконное проникновение в дом в любом штате, включая и Флориду, деяние наказуемое.

— Проверка связи, Дэн, — сказал он.

— Чисто, Майкл. Охранник дремлет. Картинка на мониторе. А у тебя там как?

— Берусь за сейф.

Электронный сейф, спрятанный за Ренуаром, Майкл оставил на закуску. Каррадо был настолько самонадеян, что при нем открыл его, чтобы показать страховой полюс. Майкл в тот момент только усмехнулся про себя. Взломать старый сейф просто, но современные технологии упрощают дело. Никто не вытирает сканер отпечатков после использования. Каррадо вряд ли был исключением. Сняв отпечаток пальчика беспечного миллионера со сканера и сделав по нему слепок, Майкл приложил его к экрану, и сейф распахнулся, словно он произнес: «Сезам, отворись!» Восемь минут. Темп работы как у Пикассо, с удовлетворением отметил Майкл и нырнул в стальные недра.

Внутри оказались пара тысяч наличными, страховка, которую Майкл уже успел изучить, и папка с сертификатами подлинников картин.

— М-да… — выдавил Майкл многозначительно.

Затраченные усилия не оправдали возложенных на них надежд, и он поспешил убраться из дома, подключив, разумеется, сигнализацию.

Любая женщина, взглянув этим утром на Майкла Хантера, сказала бы, что он выглядит потрясающе. На нем были трусы-«боксеры» в серо-голубую полоску, и больше ничего. Майкл лежал лицом вверх на скамье, упершись ступнями в пол, и размеренными движениями выжимал над грудью чудовищного вида штангу. Его роскошный торс блестел от пота, мышцы упруго перекатывались под кожей. И только Майкл собрался отправиться в душ, как его слух уловил шаги. Тут же сработал инстинкт. Майкл аккуратно поставил на пол штангу и взялся за «зиг». В следующий момент дверь распахнулась, и в поле зрения Майкла появился Дэн Тискенс. В руках он держал ведерко с жареными цыплячьими крылышками.

— Эй-эй, полегче, Майкл. Это не смертельно! — предупредил приятель.

Майкл отложил пистолет в сторону.

— Я бы на твоем месте больше так не шутил.

— Нервничаешь? — уточнил Дэн.

— Есть от чего.

— Ты про заварушку с Пако?

— Да, пора с этим кончать, — сказал Майкл.

— Согласен. — Дэн пристроился в кресле, поближе к холодильнику, где всегда был запас ледяного пива. — Кстати, почему у тебя дверь настежь?

— С утра заходил управляющий, принес счета за квартиру. А ты решил, что я заблокируюсь здесь и буду держать оборону? — усмехнулся Майкл и отправился в душ.

История с Пако началась пару недель назад и вначале не предвещала больших неприятностей. К ним обратился тренер баскетбольной юношеской команды, сославшись на рекомендации одного из тех, кому они уже помогли. На его лучшего нападающего Деймона наехали отморозки из группировки Пако. Парни, как это часто бывает в их возрасте, не поделили девушку. Вначале Майкл даже не хотел за это браться, посоветовал Деймону и тренеру обратиться в полицию. Но ему пришлось пересмотреть свою точку зрения, когда Пако попытался изнасиловать подружку Даймона, а тот, вступившись за нее, оказался в больнице с переломами ребер и гематомами. Довольно скоро выяснилось, что на влюбленную парочку ополчилась довольно крупная организация. И что банда Пако всего лишь винтик в большом механизме, занимающемся угоном автомобилей и их перепродажей. Майкл и Дэн взялись за дело. Начали они с того, что попортили нервы, а заодно и парочку прекрасных авто, принадлежащих компании Пако. Это был первый шаг, чтобы парни переключились на свои проблемы и оставили в покое восходящую звезду баскетбола и его подружку. А затем Майкл вышел на главного дельца, Хуана Санчеса, под которым ходил Пако, и предложил ему свои услуги. Между ними состоялся следующий разговор:

— У тебя есть стиль, Джон Шерман. Ты агрессивен, мне это нравится.

— Польщен, — иронично откликнулся Майкл.

— Но Пако гордый парень и неплохой работник. Он не может позволить, чтобы с ним обращались, как ты: прожигали капот его машины, травили людей слезоточивым газом и совали под нос помповое ружье. В моей организации этого не будет.

— Твое право, — с достоинством согласился Майкл. — Но пойми и меня, Санчес: мои коллеги не терпят конкуренции и хотят стать единственными в городе, — поведал он доверительным тоном. — Они эгоисты.

— Я тоже себя люблю. Те, кто работают в Майами-бич, делятся со мной, за это имеют крышу.

— Я поделюсь с тобой, — пообещал Майкл, применяя на практике свой обширный опыт. Ведь одно из правил шпионов гласит: «Зацепись за пристрастие объекта, и он твой. Будь то наркотики, деньги, уважение или женщина».

— Послушай, Санчес, Пако — любитель. Он может угнать пару машин в месяц с помощью отвертки, а остальные бросает в мастерских. Любой школьник на это способен. А мы! Мы занимаемся экспортом, мы отправляем машины за границу десятками в месяц.

— А как машины проходят таможню?

— У нас свои методы. Никаких следов. Продаем по двойной цене.

Майкл и без магического шара увидел, как заворочались мозги у Санчеса, подсчитывая барыши.

— Говоришь, ты умоешь Пако? — наконец принял решение босс. — Что ж, посмотрим, получится ли это у тебя.

Они вышли на улицу, и Санчес указал на новенькую «тойоту».

— Вот, только что угнали. Пригони ее обратно чистой, если выйдет — сработаемся.

— Пако уволен?

— Либо он, либо ты.

Видимо, до Пако дошли условия предстоящей сделки, потому что он занервничал и начал совершать непростительные ошибки. Сначала — милая сердцу Майкла «хонда». Кто-то из его банды, возможно Рони, подрезал проводку, чтобы устранить конкурирующую фирму и заодно дать понять, что с Пако шутки плохи. Затем этот ночной инцидент с Лу. Она, конечно, показала Рони, чье кунг-фу сильнее, но Майкл тоже не собирался сидеть сложа руки.

13
{"b":"154463","o":1}