Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Когда ты смиришься с тем, что с тобой случилось? — потребовала Делайла, внезапно появившись за спиной у Тессы. — У каждого свои переживания, но ты со своими проблемами злоупотребляешь вниманием Лаки. Ты нарушаешь ритм жизни, которую он выстроил для себя адским трудом. Он был счастлив, пока не появилась ты, и теперь все замечают, что он стал более тихим и замкнутым.

Тесса растерянно молчала под неожиданным натиском словесной атаки. Она стояла перед красивой рыжеволосой женщиной, видела пышные формы, которые та ненароком подчеркнула, надев платье из золотистого атласа, и вдруг ощутила, как внутри поднимается знакомое чувство вины. Она не надеялась, что сможет соперничать с такой, как Делайла, с тем, что она давала Лаки, при этом ничего не прося взамен.

— Ты — как тяжелая ноша на плечах у Лаки, — злобно продолжала Делайла. — Пришло время подумать о ком-нибудь еще, кроме себя. Бери деньги, которые тебе предлагает Лаки, и отправляйся домой! Неужели не понятно, что Лаки хочет, чтобы ты уехала? Чем скорее ты покинешь Сан-Франциско, тем лучше будет для него.

— Я не предполагала… Я лишь хотела…

— У тебя ничего не получилось, правильно? Собрала кучу долгов и висишь тяжким грузом на плечах у Лаки — вот и все, чего ты добилась.

— Я знаю, но…

— Знает она. — Делайла плотно сжала ярко накрашенные губы. — Так сделай же что-нибудь! Уезжай домой! Предоставь Лаки возможность жить собственной жизнью, которой ему нелегко было добиться.

Делайла умолкла, когда увидела, что Лаки встал из-за стола и направляется к ним.

— Это все, что я хотела тебе сказать, — пробормотала она. — Можешь рассказать об этом Лаки, если хочешь огорчить его еще больше, твое дело. Только я сказала тебе правду.

Делайла неторопливой походкой направилась назад в палатку.

— Гектор, ты готов провести еще одну веселую ночь? — широкой улыбкой приветствовав она старателя, который устремился ей навстречу.

— Что случилось, Тесса?

— Ничего. — Тесса улыбнулась подошедшему к ней Лаки. — Просто задумалась.

Лаки взял корзинку с хлебом, подхватил Тессу под руку и повел в палатку.

— Сейчас нет времени на раздумья, Тесса. Там все заждались тебя.

Лаки окинул взглядом очередь, которая выстроилась перед столом, и нахмурился. Тесса остановилась на полпути к столу и подождала, пока Лаки с хмурым видом наклонился к ней.

— Мне кажется, я веду себя эгоистично, — прошептала Тесса.

— О чем ты?

— Да, эгоистично, потому что не подумала, во что обойдется тебе достижение моих целей.

— Твоих целей?

— Отдать тебе деньги и вернуться домой без долгов.

— Я уже давно с этим смирился. Когда-то был шанс у меня, а теперь есть у тебя, вот и все.

— Правда? Ты действительно так думаешь?

Лаки, хмурясь все больше, пристально посмотрел на Тессу.

— Здесь не время и не место для подобного разговора, — резко сказал он, — но я не просто так говорю это.

— Ты знаешь, мне кажется, что это я оказалась везучей, а не ты.

Лаки не отрываясь смотрел на Тессу, а она — на него. Он хотел сказать ей, что ему действительно повезло однажды вечером, когда она зашла в его палатку. Теперь он это точно знает.

Бросив взгляд на очередь, в которой некоторые от нетерпения уже выкрикивали ее имя, Лаки крепче сжал ее руку и повел к столу. Здесь все были голодными.

Эта мысль засела у него в голове, и он опять посмотрел на Тессу. Он тоже голоден, но не в смысле еды, и никто, кроме Тессы, не может утолить этот голод.

Мэгги устала. Она никак не могла прийти в себя, голова раскалывалась от тревожных мыслей. Она не переставала думать о трагической смерти Кларис. Сначала молодая француженка вызывала у нее отвращение, потом Мэгги поняла, что Кларис не могла найти спасения от физической боли. Мучительная потребность в настойке опия не позволяла ей думать ни о чем другом. И тогда Мэгги прониклась к ней жалостью.

Только ей стало казаться, что им с Тессой удалось переломить ситуацию, как Кларис покинула хижину и сбежала в город.

Как только Мэгги поняла, что Кларис тайком сбежала, она отправилась искать ее. А после долгих часов напрасных поисков узнала, что Кларис пожертвовала жизнью, чтобы спасти Тессу.

Внешне Тесса оправилась от ужасного испытания, теперь за ней тщательно присматривал Лаки, и у него это получалось намного лучше, чем у Мэгги.

И все же ее почему-то не покидало странное ощущение, что эта история не закончилась.

Мэгги, хмурясь, подняла голову, услышав стук копыт на тропинке. Она открыла дверь и увидела, как с лошади слезает Нагит Макдафф.

— Здравствуй, Мэгги. К сожалению, в этот раз я привез не продукты, сегодня я привез плохие новости.

От мрачных предчувствий у Мэгги все сжалось внутри, она отступила, пропуская Нагита в хижину.

Делайла издалека с едва скрываемым отвращением наблюдала, как Тесса бросила растерянный взгляд сначала на пустой горшок от рагу, потом на пустые тарелки на столе. Когда очередной посетитель в очереди остался недоволен тем, что ему не достанется сегодня вечером добавки, Делайла выругалась так, как не подобает леди.

Глупцы! У них просто слюни текли, когда они видели эти серебристые волосы и невинное выражение лица. Тесса вскружила им голову, они даже вкуса приготовленной ею пищи не чувствовали! Лишь когда это милое создание возвращалось в свою хижину на холме, почему-то эти же самые мужчины шли к таким, как Делайла, хотя уже совсем с другой целью.

Но для Делайлы теперь существовал только один мужчина. Она злилась, что Лаки, как и другие, похоже, тоже увлекся этой блондинкой с невинным выражением лица!

Делайла бросила взгляд в сторону выхода и заметила там Харли Нокса, который стоял и с самоуверенным видом наблюдал, как это чудо с платиновыми волосами пользуется своей привлекательностью. Ярость Делайлы вспыхнула с новой силой. Это он две недели назад стал причиной провала ее тщательно продуманного плана. Она свою задачу выполнила и ценой неимоверных усилий удержала Лаки, даже приняла таблетку, которая вызывает временное повышение температуры. А вот Харли для выполнения своей части плана нанял тупиц, которые поддались на хитрость потрепанной французской проститутки. Она-то и погубила весь план.

В ярко подведенных глазах Делайлы блеснула угроза. После смерти Кларис Харли держался на расстоянии от палатки Лаки и от нее. Очевидно, опасался, что кто-нибудь свяжет его с похищением, но теперь, похоже, почувствовал себя в безопасности и показался снова. И если судить по его глазам, желание заполучить эту белокурую ведьму у него не уменьшилось.

Делайлу захлестнула ярость. Да что такого есть в этой женщине, что заставляет мужчин идти на все ради нее? Только у Харри несколько другие намерения. Тесса нужна ему ради денег, которые она заработает для него.

Делайла начала медленно пробираться через толпу, решив заставить Харли заплатить за все его промахи. Она оказалась рядом раньше, чем он успел ее заметить.

— Ты что делаешь? — потрясенно прошептал он. — Убирайся прочь! Я не хочу, чтобы кто-то видел нас вместе.

— Харли, дружище, почему? Потому что ты умудрился разрушить мой несложный план? Потому что женщина, которую ты хочешь получить, все еще находится не в твоем заведении, как ты планировал?

— Заткнись! Убирайся прочь!

— Ну уж нет.

— Тогда уйду я. Но обещаю тебе, что это не последняя наша встреча.

Делайлу взбесил его ответ. Она дождалась, пока он выйдет, и быстро выбежала за ним. Догнав Харли в темноте, она схватила его за плечо и повернула к себе лицом.

— Нет, так просто ты не уйдешь, — процедила она сквозь зубы. — Я придумала идеальный план, только он не был рассчитан на идиотов, которых ты нанял, чтобы выполнить его! Это ты виноват, что все пошло не так. Это ты виноват, что Тесса до сих пор работает в этой палатке, и я требую, чтобы ты исправил свои ошибки!

Харли потянул Делайлу подальше от палатки, бормоча что-то про себя. Оглянувшись вокруг, он остался доволен, что их никто не видит.

33
{"b":"154261","o":1}