Литмир - Электронная Библиотека

– Но не могу тебе обещать, что между нами сложатся теплые отношения. Не люблю людей, сидящих без дела, когда я работаю.

Она хотела сказать что-то еще, но в кухню вбежал Робби. Он бросился к бабушке и поцеловал ее, пожелав спокойной ночи.

Эбби вошла в кухню вслед за сыном.

– Кейт, я думала, что вы смотрите в гостиной телевизор. Ваше любимое шоу уже началось.

– Я совсем забыла! Робби, поцелуй меня еще разок, и я пойду смотреть телевизор, – Кейт нагнулась и обняла внука.

Робби подошел к матери и печально сказал:

– Я тоже хочу посмотреть с бабушкой ее любимое шоу.

– Понимаю, сынок, – Эбби погладила его по голове. – Но уже поздно, и тебе пора спать. Пожелай спокойной ночи папе, и пойдем.

Мальчик обнял отца и крепко поцеловал. В ответ Ник поднял ребенка на руки.

– Я сам сегодня уложу Робби, – сообщил он Эбби.

Эбби почувствовала укол ревности. Прежде только она укладывала сына спать. Ей пришлось отвести взгляд, чтобы Ник ни о чем не догадался, он подошел к Эбби и взял за руку.

– Ты можешь пойти с нами, если захочешь.

Дальнейших уговоров не потребовалось. Эбби отправилась вслед за ними в комнату Робби.

Ник уложил сына на кровать. Эбби старалась не вмешиваться. Она видела, что мальчику нравится забота отца. Ник наклонился и поцеловал Робби.

– Мамочка, а ты поцелуешь меня перед сном?

Улыбнувшись, Эбби села на его постель и крепко обняла сына, как делала каждый вечер. Не удержавшись, она дала ему несколько наставлений:

– Утром тебя разбудит Мэтт. Оденься, прежде чем идти завтракать. И обязательно умой лицо и почисти зубы. Веди себя хорошо в школе. Договорились?

– Обещаю, мамочка.

Она поцеловала его в лоб.

– А днем я сама заберу тебя. Спокойной ночи, мой сладкий.

Когда Эбби вышла в коридор, ее догнал недовольный Ник.

– Почему Мэтт разбудит Робби, а не я?

– Я думаю, что так будет удобнее. Твой брат обещал мне присмотреть за Робби в школьном автобусе, – начала объяснять Эбби. – И поэтому…

Ник поднес палец к губам.

– Тише. Послушай, это я отец Робби, если ты еще помнишь. Я тоже имею право воспитывать сына, – он вплотную подошел к Эбби.

У нее закружилась голова. Мысли спутались, кровь прилила к щекам. Сейчас он был так близко, что она ощущала жар его тела. Карие глаза Ника манили ее. Эбби почувствовала непреодолимое желание…

Но Ник моргнул, и чары развеялись. Эбби снова пришла в себя и увидела его недовольное лицо.

– Я сам разбужу Робби и проверю, чтобы он все сделал как надо. А потом посажу его в школьный автобус.

В ответ Эбби кивнула.

– Хорошо, делай, как тебе удобно.

В ее голосе не было ни прежней злости, ни резкости. Эбби не хотела перечить Нику.

– Хочешь, я и тебя разбужу утром? – неожиданно предложил он.

– Нет, спасибо. Я заведу будильник. Спокойной ночи.

Закрыв за собой дверь в спальню, девушка глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Когда-то она так мечтала, чтобы Ник будил ее по утрам!

Надев ночную рубашку, Эбби легла в кровать. Впереди была длинная ночь.

– Ты всегда приходила вовремя, – улыбнулся Джордж, открывая ей дверь. Он жил в квартире прямо над кафе.

– Стараюсь не опаздывать, – прикрыв рот ладонью, Эбби зевнула. Она не выспалась, проворочавшись всю ночь.

Похоже, она подняла Джорджа с кровати. Лицо у него было заспанным и небритым. А надетая впопыхах рубашка оказалась мятой и грязной.

– Почему бы вам не подняться наверх и не привести себя в порядок? – предложила Эбби. – А я пока приготовлю завтрак.

Джордж с удовольствием согласился. Эбби принялась хозяйничать на кухне. К его приходу на столе уже стояла миска оладий с черникой и яичница-болтунья, а на плите дожаривался бекон. Увидев Джорджа в дверях, Эбби улыбнулась:

– Ваш заказ, сэр.

Старик, приставив два пальца к виску, отдал ей честь. Затем сел за стол, и девушка пристроилась рядом.

– Детка, ты приготовила превосходный завтрак. А кофе – просто чудо. Не то что мой.

– Спасибо, Джордж. Я училась у одного отличного повара, – по-прежнему улыбаясь, напомнила ему Эбби.

Джордж покачал головой.

– Я давно позабыл все свои рецепты.

– Не беда, – утешила его Эбби. – Хотите, я напишу вам несколько рецептов как подсказку?

– Это было бы здорово. А ты помнишь, как готовить мой фирменный мясной рулет?

– Конечно. Мой сын обожает его.

– Обязательно запиши мне и этот рецепт.

– Хорошо. Все сделаю сегодня же вечером. И прикреплю рецепты к холодильнику, чтобы они всегда были на виду.

Они допивали кофе, когда в кафе зашли первые посетители. Эбби торопливо унесла грязные тарелки на кухню.

Один из клиентов принюхался:

– Чем так вкусно пахнет?

– Кофе, – лаконично ответил Джордж. – Его приготовила Эбби.

Не прошло и десяти минут, как кафе заполнилось людьми. Эбби и Джордж работали как единая команда. Она принимала заказы и разливала кофе, а он готовил еду.

Поток посетителей схлынул только после девяти часов, и Эбби смогла передохнуть.

– Не понимаю, как вы справлялись с такой толпой один? – поинтересовалась она у Джорджа, устало опускаясь на стул.

– Знаешь, в последнее время дела у меня шли неважно. За последние пять лет здесь впервые аншлаг. Похоже, это твой кофе привлек посетителей.

Эбби не стала тратить время на пустые разговоры. Выслушав похвалу Джорджа, она предложила:

– Пока никого нет, давайте приготовим несколько мясных рулетов. Я могу пожарить начинку и поставить ее в холодильник.

– Не возражаю. С сегодняшнего дня мясной рулет вновь станет моим фирменным блюдом, – провозгласил Джордж, потирая руки.

Эбби пожарила начинку для мясных рулетов. Затем сделала запеканку «Ранчо» из цыпленка. Этому рецепту ее когда-то тоже научил Джордж. Под конец она приготовила еще несколько простых блюд.

К одиннадцати кафе вновь заполнили посетители. Людей было намного больше, чем обычно, и Эбби обрадовалась, когда Джордж прислал ей на помощь Эллен – девушку, которая иногда ему помогала.

Эбби протирала стол, когда в кафе зашли Ник и Брэд. Они с трудом нашли свободное место и сели. К ним подошла Эллен, чтобы принять заказ.

– Не обижайся, Эллен, – Ник говорил, растягивая слова, – но я хочу, чтобы нас обслужила Эбби.

– Она сейчас занята, Ник. Не волнуйся, я сделаю все по высшему разряду.

– Спасибо, – он встал, холодно улыбнувшись официантке. – Пойдем, Брэд, сядем за другой столик.

Ник направился к дальнему столику у окна. Брат пошел за ним следом. Когда они вновь уселись напротив друг друга, Брэд поинтересовался:

– Чего ты добиваешься? Пытаешься показать всем, что Эбби – твоя собственность?

Ник посмотрел на брата свысока.

– Я хочу, чтобы Эбби меня обслужила. Если тебя что-то не устраивает, можешь идти к Эллен. Пусть она оформит твой заказ.

В этот момент к ним подошла Эбби с карандашом и блокнотом в руке.

– Добрый день… О! Привет! Я и не знала, что вы сегодня в городе.

– Проезжали мимо и заскочили перекусить, – объяснил Ник. – Как твои дела?

– Хорошо. Что будете заказывать?

– Ты приготовила кофе? – спросил Ник.

– Да. Принести по чашечке?

– Не откажемся. А потом мы сделаем заказ.

Через минуту Эбби поставила на столик две чашки с кофе. Ник сделал большой глоток.

– Да, очень вкусно, не обманула. Это ты варила кофе.

– Я никогда не лгу, Ник, – спокойно сказала Эбби, бросив на него быстрый взгляд.

Нику захотелось съязвить. Может, она и не лжет, только целых пять лет скрывала от него правду о сыне. Но сейчас было не время выяснять отношения. Поэтому Ник взял себя в руки. Он попросил Эбби принести ему еще чашку кофе, овощной салат и мясной рулет. Брэд заказал то же самое.

Эбби направилась к барной стойке. Ник повернул ей вслед голову.

– Перестань на нее таращиться, – посоветовал Брэд. – Подумай о том, что скажут люди.

– А что такого? Ты только посмотри, как она вымоталась. Похоже, ей приходится нелегко.

11
{"b":"153718","o":1}