И Мэри поверила, хотя отлично знала, что в доме не найдется даже свободной кладовки. Как ей хотелось, чтобы жаркая, исступленная исповедь Джефа воплотилась в реальность. Любовь оказалась сильнее инстинкта самосохранения и гордости. Каждое его слово эхом отдавалось в сознании, и сил для борьбы не осталось.
— Ну хорошо, — с трудом выдохнула девушка. — Пожалуйста, люби меня, мысленно добавила она, но вслух тихо пролепетала: — Я останусь.
— Какой финал! А теперь не ворочайся, или сделка будет аннулирована. — Тем не менее Мэри убрала ногу, и Джеф недовольно фыркнул. — Может, оно и к лучшему.
— Зачем тебе нужно, чтобы я осталась?
— Хочу посмотреть, как ты выглядишь утром.
— Это зрелище не для слабонервных! — предупредила она. Что за досада: этот тип может шутить, в то время как ей не до смеха.
Она вовсе не собиралась засыпать, но усталость понемногу брала свое и заставила погрузиться в глубокий, без сновидений, сон.
Разбудили ее легкие шорохи и хихиканье. Мэри забралась под одеяло и крепко зажмурилась.
— Дядя Джеф, а что вы там делаете? — Звонкий детский голосок окончательно прогнал сон.
Не может быть! — отчаянно подумала девушка — она и в самом деле заснула — и в ужасе открыла глаза.
— Доброе утро! — невинно поздоровался Джеф, встретив испуганный взгляд Мэри. Та обреченно закрыла глаза: ну почему нельзя быть невидимой!
Все красноречиво свидетельствовало против нее. Как например, тот факт, что она бесстыдно расположилась едва ли не верхом на Джефе: обвила его ногами, одной рукой обнимает за шею, прильнула к груди… Что за интимная поза! В довершение бед, на ней — только тонкая ночная сорочка, а на нем — и того меньше.
— Она проснулась, она проснулась! — возбужденно защебетали малыши. — А можно, мы тоже к вам заберемся?
Мэри застонала и проворно скатилась на пол, таща за собой одеяло.
— Как ты мог? — обожгла она взглядом Джефа, запоздало понимая, что, похитив одеяло, поступила опрометчиво. Более великолепного тела она в жизни своей не видела: греческие боги зарыдали бы от зависти!
— Что я такого сделал? — усмехнулся он, на лету поймав брошенную ему простыню. — Дети, на горшок! — скомандовал он.
Близнецы, стоя на кровати, завороженно наблюдали за развитием событий. Строгий дядюшка показал рукой в сторону двери, и малыши выскочили из комнаты.
— Признайся, Мэри, ты бы оскорбилась не на шутку, останься я равнодушным к тебе.
— Ты похотливый! — возмущенно выкрикнула она.
Зеленые глаза Джефа зловеще поблескивали.
— А чего еще ждать от мужчины, который проснулся, сжимая в объятиях нежную, теплую, сладострастную красавицу? Собственно говоря, утром ты выглядишь вполне сносно.
— Так тебе сгодилась бы любая? — оскорбленно спросила она и тут же, пожалев о двусмысленном замечании, с досадой закусила губку.
— Набиваешься на комплимент? — Джеф уселся на постели, и сердце девушки дрогнуло. Боже, как приятно смотреть на него… и прикасаться тоже.
— Ты нагло воспользовался ситуацией…
— Напротив, я вел себя исключительно благопристойно. — На губах его играла задумчивая улыбка. — Чисто по-мужски! Я проснулся, сжимая тебя в объятиях, и, прямо скажем, огорчаться не стал. — Мэри болезненно застонала, а в глазах Джефа сверкнули бесовские искорки. — Ведь первую половину ночи я и рукой пошевелить не мог.
— Мне эта ночь запомнилась несколько иначе, — сухо отозвалась Мэри. — Стало быть, к утру ты пришел в себя?
— А ты заметила?
— Ни малейшей разницы не вижу! — съехидничала она, надеясь сбить с Джефа спесь. Тот сладострастно улыбнулся, и девушка покраснела до корней волос.
— Ну можно ли допустить, чтобы мое мужское достоинство ставилось под сомнение?
— Замолчи!
— Иди сюда и… согрейся. — Он, конечно, всего лишь дразнился, и Мэри это видела, но в крови ее разливалось пламя, а голова шла кругом.
— Это не смешно. Близнецы нас видели, что они подумают?
— Близнецы еще не вышли из благословенного и, увы, столь недолгого состояния неведения некоторых тайн жизни.
— Не умничай. Близнецы, скорее всего, поделятся информацией с другими людьми, а те проявят куда меньше неведения и снисходительности, интерпретируя события.
— Ты хочешь сказать, твои родители потребуют, чтобы я завершил дело законной свадьбой? — с интересом осведомился Джеф.
— Перестань паясничать, — оборвала его Мэри. — Ох, если бы я только не заснула, — простонала она, усаживаясь на полу и набрасывая одеяло на плечи. — Это так… так унизительно!
— По-моему, ты создаешь трагедию из пустяка, — возразил виновник случившегося, ничуть не озабоченный ее удрученным видом. — Ведь мы ничего плохого не делали — разве что ты и впрямь воспользовалась ситуацией, как только я заснул…
— Не глупи! — Мэри обожгла его взглядом.
— А я думал, что это мне недостает чувства юмора! Ты не переигрываешь?
Будь на месте Мейсона кто угодно другой, она по достоинству оценила бы комизм ситуации, но с этим…
— Почему ты легла ко мне в постель?
— Ты меня попросил.
Джеф звонко хлопнул ладонью по лбу.
— Так больше ничего и не требуется, надо лишь попросить? — с наигранным удивлением воскликнул он. — Подумать только, сколько лет я тратил время на ужины при свечах и цветы…
— Заткнись! Я легла к тебе в постель только потому, что ты чуть не разбудил близнецов, и еще… я тебя пожалела. Ты казался таким усталым…
— Ах, вот как! Теперь мне все понятно: я — объект благодетельствования.
— Если Сандра узнает о том, как ты себя ведешь, тебе будет не до смеха.
Джеф блаженно откинулся на подушки.
— Интересно, велика ли вероятность? — Заложив руки под голову, он задумчиво созерцал потолок.
Похоже, упоминание о невесте его ничуть не встревожило. Что за противоречивая натура!
— Нет, вы с Сандрой просто уникальная парочка. Ваша сексуальная жизнь так скучна, что вам требуются все новые победы?
— А ты хочешь, чтобы новую я одержал с тобой? — деловито осведомился Джеф.
Ядовито улыбаясь, девушка поставила ножку на край раскладушки и перенесла на нее вес своего тела. Действие произвело желаемый эффект — хрупкая конструкция перевернулась, и Джеф с грохотом повалился на пол. Не удостоив поверженного противника и словом, Мэри гордо удалилась.
8
Пол явился утром, когда семья Грантов и Мейсон с детьми еще сидели за завтраком. При виде гостей молодой человек опешил.
— Простите за вторжение, но мне надо поговорить с Мэри, — выпалил он возбужденно.
— Присядь и позавтракай с нами, — предложил отец. — А то она еще ни крошки не съела.
Нервы у девушки были натянуты до предела: в любой момент близнецы могли начать обсуждение крайне щекотливой темы. У Долли, надо полагать, уже зародились некоторые подозрения: когда Мэри утром возвратилась в спальню, в глазах юной особы вспыхнуло живое любопытство.
— Я ужасно тороплюсь, а кроме того, мне хотелось бы поговорить с вашей дочерью наедине.
— Я уже доела, — быстро отозвалась девушка. Ее родители переглянулись и с интересом воззрились на Пола, который никогда не отличался скрытностью. — Пойдем погуляем в сад, — предложила Мэри, поспешно выходя из-за стола.
— Отлично! — благодарно улыбнулся молодой человек.
Мейсон смотрел им вслед. Сегодня представительный доктор отказался от строгого делового костюма в пользу черной футболки и джинсов. Черный цвет был просто создан для его светлых волос и загорелой кожи, а джинсы эффектно обтягивали узкие бедра и ягодицы.
Почувствовав на себе его взгляд, девушка оглянулась. В глазах Джефа была холодная неприязнь. Мэри непроизвольно вздрогнула и поспешила к двери. Да как негодяй смеет осуждать ее?
Решив разобраться с Мейсоном позже, она увела Пола в цветник — гордость и отраду миссис Грант. Молодой человек заметно нервничал: он явно претендовал на роль «друга в беде» и, следовательно, заслуживал безраздельного внимания.