Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Спасибо. Я знала, что могу рассчитывать на вас. Да, и еще! Пришлите его, пожалуйста, с посыльным. И не позже, чем завтра утром. Заранее спасибо, Конни. У вас превосходный вкус. Я уверена, что ваш выбор приведет меня в восторг.

Выйдя из студии, Кейл прислонился к стене у окна и мрачно прислушался.

Он привык всю жизнь доверять своим инстинктам, и теперь эти инстинкты говорили ему, что в картине, которую он видит, что-то не так.

Но сейчас, практически впервые в жизни, он начал сомневаться в своих инстинктах.

Он не мог заставить себя быть объективным и беспристрастным, когда речь шла о Джо. Его потянуло к ней с первого же взгляда. Это было что-то сверхъестественное. Увидев ее в саду той лунной ночью, он сразу ее захотел. Все было головокружительно ясно и просто. И неотвратимо.

И именно поэтому Кейл не мог не спросить себя, на самом ли деле здесь не все в порядке, или ему просто очень хочется поверить в это, чтобы оправдать свой интерес к ней? Он не знал ответа на этот вопрос.

Кейл испытывал глубокую потребность защищать — эта потребность жила в нем с тех пор, как он себя помнил. И с годами эта потребность становилась все сильнее. Потому он и выбрал эту профессию. И она свела его с Джо…

Может ли он спокойно смотреть, как Джо выйдет замуж за другого?

Нет.

Но придется. У него нет выбора.

4

Кейл бесшумно проскользнул на веранду через боковую дверь. Джо, Абигейл и Дэвид были уже там. Там же был и полицейский, который только что закончил допрашивать Дэвида.

Стоявший на воротах человек Кейла сообщил ему, что лейтенанта полиции зовут Робинсон и он приехал допросить Дамаронов по поводу приема, организованного недели две тому назад в доме одного из их соседей. Кажется, некий молодой человек, который должен был там присутствовать — но неизвестно, присутствовал ли на самом деле, — исчез. Кейл счел, что в этом деле нет ничего особенно серьезного, и вообще этот допрос не имел к нему никакого отношения, но тем не менее он все же решил пойти и узнать, что происходит.

Он быстро разобрался в ситуации. Все выглядело вполне обыденно. В комнате не чувствовалось особого напряжения или каких-то недоговоренностей со стороны Джо, Абигейл или даже Дэвида. Дэвид уселся в качалку у окна и принялся просматривать утреннюю газету, хотя Кейл был уверен, что он внимательно следит за разговором. Кейл вообще успел заметить, что Дэвид замечает все или почти все, что происходит вокруг.

Наведя справки, Кейл узнал, что Дэвид — крестник Абигейл. Будучи равноправным членом семьи, он появлялся и исчезал, когда пожелает. Никто не знал, чем он зарабатывает себе на жизнь — если вообще зарабатывает. Впрочем, решил Кейл, это не так уж важно.

Кейл прислонился к дверному косяку и принялся слушать.

Абигейл повертела в воздухе своим мундштуком.

— Так вот, капитан Робинсон, вы говорили…

— Я лейтенант, мэм, — поправил ее офицер полиции.

Она одарила его улыбкой, исполненной симпатии и доброжелательности.

— Ах, как жаль! Но это ничего. Я уверена, что вас вот-вот сделают капитаном.

— Благодарю вас. А теперь…

— Так вы, стало быть, лейтенант? Но, по-моему, не так часто бывает, чтобы человек вашего ранга занимался такими делами, где, как вы говорите, не может быть речи об обмане?

Кейл про себя усмехнулся. Да, Абигейл голыми руками не возьмешь, да и в рукавицах тоже!

— Да, именно так я и сказал, миссис Дамарон. Мы нашли машину Глена Кинена на дороге, ведущей к аэропорту, но никаких других подозрительных обстоятельств нет, если не считать того, что никто, похоже, не знает, куда он делся. Я приехал сюда неофициально, как друг семьи.

— Это очень мило с вашей стороны, — одобрительно кивнула Абигейл.

— Благодарю вас. Так вот, насчет приема в поместье Сибергов…

— Хм-м, — сказала Абигейл и посмотрела на свой мундштук, словно надеялась, что там вдруг появилась сигарета. — Я там не была.

— Как? — Робинсон просмотрел свои записи. — Но ведь вы же только что говорили, что это была чудесная вечеринка…

Глаза Абигейл изумленно расширились — она явно была удивлена, что лейтенант Робинсон сомневается в ее словах.

— Ну да, вечеринка была чудесная. А как же? Это все говорят. И ничего удивительного. У Сибергов скучно никогда не бывает. Я помню, как однажды, много лет назад…

— Да, конечно. Благодарю вас, миссис Дамарон. Вы оказали нам неоценимую помощь, — поспешно сказал полисмен и обернулся к Джо, сидевшей рядом с тетей. — Но вы-то там были, я правильно понял?

— Да, я туда заезжала, — ответила Джо любезным тоном. — Но ненадолго. Я провела там около часа — ровно столько, чтобы успеть повидаться кое с кем из друзей.

Она выглядела надменной и непроницаемой. Ее холодная элегантная красота резко контрастировала с теплым солнечным утром и живыми, яркими красками цветов и многочисленных подушек, которыми изобиловала комната. И даже сейчас, посреди запаха свежесваренного кофе и аромата только что срезанных цветов, Кейл ощутил ее благоухание. Хотя, впрочем, возможно, ему это только почудилось. Ведь ее незабываемый запах преследовал его повсюду. Это было первое, что он ощущал, просыпаясь утром, и последнее, что он чувствовал вечером, перед тем, как уснуть.

Вчера вечером позвонил его человек, стоявший на воротах, и сообщил, что прибыл Брет Сондерс. Часа через полтора он позвонил снова и сообщил, что Сондерс уехал. Глупо было надеяться, что она придет, но Кейл все же надеялся. Он ждал, ждал, ждал…

И тут она посмотрела на него. Джоанна, казалось, вовсе не удивилась, увидев его здесь. Не было в ее серебристо-зеленых глазах и той отчужденности, которая была в них, когда Кейл впервые ее увидел. Она, по крайней мере, видела его. Но рада ли она его присутствию?

Кейл услышал, как Робинсон спрашивает ее.

— Видели ли вы там Глена Кинена?

— Нет.

— Вы уверены?

— Уверена. Там было очень много народу, но, несмотря на это… — Она внезапно умолкла, встала, подошла к вазе и принялась переставлять цветы.

— Несмотря на это… — повторил лейтенант. Джо посмотрела на него.

— Несмотря на это, я уверена, что не видела его. Если бы я его видела, я бы это запомнила. А почему вы думаете, что он должен был там быть?

— Он использовал свою кредитную карточку на бензоколонке, расположенной в пяти милях от поместья Сибергов. Работник утверждает, что Глен что-то говорил о приеме у Сибергов.

Она вытянула из вазы алую розу на длинном стебле. Несколько лепестков упали на стол.

— Я предполагаю, что он мог либо не доехать туда, либо передумать и отправиться куда-нибудь в другое место.

— Именно поэтому я и хочу выяснить, был ли он там, — сказал Робинсон. — А как насчет вашей сестры, мисс Дамарон?

— Она тоже была на приеме. Быть может, она могла видеть Глена. Они друг друга знают.

Она потерла меж пальцев лепесток другой розы. «Знает ли она, что ее кожа такая же нежная и бархатистая, как этот лепесток?» — подумал Кейл.

— Да-да, — кивнула Абигейл, — Кайли знает Глена еще со школы. Глен всегда был очень озорной мальчишка, вечно попадал в какие-то неприятности. И все же очень жаль, что он пропал. Ужасно жаль. Его родители так беспокоятся…

— Да, мэм. Мисс Дамарон, вы с вашей сестрой приехали на прием вместе? — продолжал расспрашивать Робинсон.

— Нет. Мы приехали туда отдельно и в разное время.

— В этом нет ничего удивительного, знаете ли, лейтенант, — снова вмешалась Абигейл. — Наши семьи знакомы с незапамятных времен, и дети вечно бегали друг к другу в гости. Джоанна и Кайли живут здесь уже почти тринадцать лет. И к Сибергам они ходят как к себе домой.

«Ничего себе прогулочка!» — подумал Кейл: поместье Сибергов было за несколько миль отсюда. Впрочем, друзья Абигейл принадлежали к привилегированным слоям общества, и потому в распоряжении их детей было множество транспортных средств — начиная от велосипедов для самых младших и лошадей для тех, кто постарше, и кончая лимузином с личным шофером. А потом у каждого появилась собственная машина…

13
{"b":"153015","o":1}