Литмир - Электронная Библиотека

– Ты ведь зашел не просто поболтать? – спросила она, прекрасно понимая, что это действительно так. – Ведь ты пришел ко мне с чем-то поважнее.

Детектив вздохнул. Ну вот, опять.

– Терпеть не могу, когда ты снова начинаешь…

– Что, не можешь сформулировать мысль? – с легкой иронией проговорила Эрин. Она почувствовала себя спокойнее и наконец-то сумела сосредоточиться.

Он оставил ее вопрос без ответа.

– Когда будешь прослушивать запись, обрати внимание на парня из «Икзэминер». Он все пытался задать тебе вопрос про последнее предприятие, приобретенное Сандерсоном, – прачечную «Мыльные пузыри». Я туда заглянул. Там еще, кроме всего прочего, продают пиво и стоит игральный автомат.

– Ты смеешься.

– Нет. Я не вижу связи между прачечной и тем, в каком виде нашли Морта. Ею управляет другой человек. Когда Сандерсон ее приобрел, то сказал, что просто хочет начать заниматься этим бизнесом, не зависимым от всех остальных его предприятий.

– Звучит весьма правдоподобно, – согласилась Эрин, – он всегда был сторонником того, что открытие маленьких фирм полезно для обновления ситуации на рынке. Конкуренция и все такое. Обновление города.

– Правильно. У него несколько фирм, занятых в разных сферах. Несколько он продал своим бывшим управляющим. Но я не вижу, чем особенным могла заниматься эта его новая лавочка, кроме стирки и химчистки. А этот субъект из «Икзэминера» видит. Он несколько раз повторял вопрос про прачечную. Почему его заинтересовала именно она?

– Я не помню вопроса про «Мыльные пузыри».

– Прослушай пленку. Ты ему не ответила, хотя он старался докричаться – его голос потонул в общем шуме.

– А ты как его услышал?

– Я – детектив, – гордо ответил Брейди, и в его глазах блеснул задорный огонек.

– Ты хочешь, чтобы я его как следует потрясла?

Ее жаргон, заимствованный из телешоу про копов, развеселил Брейди.

– Пожалуйста, используй свое мастерство общения, заставь его разговориться. Вы с ним работаете в одной сфере, это тебе должно помочь.

– Ты хочешь сказать, если я хорошо его попрошу… – Эрин кокетливо похлопала ресницами, – он мне все расскажет? Надо попробовать. – Она открыла папку, которой пользовалась на пресс-конференции, и нашла в ней лист со списком журналистов-участников. – Где-то здесь есть его имя…

– Бредфорд Гад. – Брейди протянул ей визитку.

– Гад? Бедолага.

– Как бы то ни было, вот телефон его конторы. А это мой персональный телефон. Позвонишь, когда что-нибудь узнаешь.

– Спасибо, – ответила Эрин, взяв визитку. Она была немного удивлена тем, что Брейди доверяет ей. – Я позвоню ему после экзекуции у Хенли.

– Хотел бы я на это посмотреть.

Он улыбнулся, и у нее захватило дух. Почему?

– Позвони лучше сначала Бредфорду. Может, узнаешь что-нибудь, чем можно обрадовать мэра. Или огорчить. В общем, дать понять, что ты работаешь в полную силу.

Эрин нахмурилась.

– Ты думаешь, этот парень знает что-то о грязных делишках Сандерсона? – Она вспомнила улыбку Брейди, и земля снова ушла из-под ног.

– Определенно. Эрин засмеялась.

– Ты подумал о махинациях в бизнесе или розовом платьице и кожаной маске с хлыстиком?

Кажется, он заметил, что с ней происходит. Но, спокойно глядя Эрин в глаза, тихо сказал:

– Я думаю о том, как найти убийцу. Мы проверим все версии, Эрин. Даже те, которые не очень понравились бы мэру.

– Мы?

Брейди вздохнул.

– Позвони мне после беседы с мистером Гадом.

Эрин кивнула, и Брейди вышел. Оставшись одна в комнате, она продолжала улыбаться. В дверях показалась Джина.

– Детектив-супермен? Весьма неплох. За что такая честь?

– Вынужден играть по моим правилам, чем очень недоволен, судя по всему. – Эрин открыла ноутбук. – Не хочу об этом думать. Пора за работу.

– Поверь мне, такое случается раз в жизни. – Джина сделала многозначительный жест. – В этой комнате теперь все пропитано страстью.

– Пожалуйста, не надо. А теперь мне надо позвонить журналисту. Брейди думает, будто он что-то знает про смерть Сандерсона.

– И поручил тебе это выяснить? А он умница, твой коп. И, надо сказать, не из робких. – И с задумчивым выражением лица, заставившим Эрин снова улыбнуться, Джина удалилась.

Едва Эрин взяла телефон в руки, Джина снова просунула голову в дверь.

– Это случается раз в жизни. Это я тебе точно говорю, поверь мне.

Глава пятая

Брейди снял телефонную трубку на третьем звонке.

– Отдел по расследованию убийств, детектив Брейди.

– Мне нравится, когда ты говоришь со мной с позиции власти.

Еще две секунды назад Брейди был готов поклясться, что ничто сегодня не заставит его улыбнуться. Но, похоже, Эрин это удалось сделать.

– Ну, так что ты узнала?

– Нет, мэр не стал меня расстреливать, спасибо, что интересуешься.

Брейди поражался ее способности раздражать и притягивать его одновременно. – Я не спрашиваю, потому что был уверен: он не отстранит тебя от дел.

– В таком случае ты веришь в меня больше, чем я сама. Что ж, спасибо.

– На здоровье, – спокойно ответил Брейди. – Итак?

– Бесседовала с Гадом – милейшее существо, о чем говорит и его фамилия.

Брейди чуть не расхохотался. Черт возьми, он расследует громкое убийство. Инстинкт говорил ему, что это действительно было убийство.

– Душка, не сомневаюсь. И?

– Мне надо будет с тобой пообщаться, но сначала я хочу сделать еще пару звонков и заглянуть к мэру. Встретимся где-нибудь сегодня?

– Пару звонков? Не забывай, что я веду это следствие. Не лезь в осиное гнездо. – Он чертыхнулся. – Эти звонки связаны с разговором с Гадом?

– Я могу позаботиться о себе сама, детектив О'Киф.

– Ты не ответила на мой вопрос. Мне нужны все детали. Я сам позвоню куда надо.

– Просто назначь мне время встречи. Брейди снова выругался.

– Ты доводишь меня до кипения.

– А ты меня.

Интересно, что Эрин имела в виду? То же, что и он?

Брейди посмотрел на часы.

– В семь в пиццерии у Джимми, на Десятой авеню. Знаешь, где это?

– Нет, но найду.

Брейди повесил трубку. Для него это будет исключительно деловая встреча ради той информации, которую раздобыла Эрин. Так что не обязательно расчесываться и поправлять галстук. Кстати, где он?

Пиццерия Джимми была довольно уютным заведением. В первый раз Брейди попал сюда около года назад, когда один важный для следствия свидетель отказался давать показания официально, но согласился рассказать все без протокола. Полицейские здесь обычно не отдыхали, что делало это местечко еще более привлекательным для Брейди. Ему хватало общества колов и на работе. Здесь, среди шумной компании и вдали от трезвонящих телефонов, он мог спокойно обдумать все детали дела, над которым работал. Он никому пока еще не рассказывал про это кафе. Оно было для него чем-то вроде убежища.

Раздумья Брейди прервало появление Эрин. Она выглядела ослепительно. Было забавно наблюдать, как к ней разом обернулись все сидевшие за стойкой. И это во время прямой трансляции чемпионата по футболу!

Эрин, улыбнувшись, спросила, какой счет. Четверо тут же бросились рассказывать ей ход игры в деталях.

– Не думаю, что хоть одна команда может похвастаться лучшей защитой, чем «Орлы», – сказала Эрин задумчиво. – Но им придется побороться с «Гигантами». На следующей неделе играет Питтсбург? Ну, ребята, это будет встреча. – Она улыбнулась, глядя, как болельщики, восхищенные, разинули рты.

Брейди покачал головой.

– Ты хоть понимаешь, что могла только что услышать четыре предложения руки и сердца, стоило только захотеть?

– Ты тоже болеешь за «Стилерс»?

– Боже упаси. – Он неприязненно поморщился.

– Что ж, одним разбитым сердцем меньше, – рассмеялась Эрин.

– Да. И нам не придется разводиться, когда «Орлы» пройдут в суперлигу, а «Стилерс» останутся в конце рейтингового листа.

7
{"b":"152947","o":1}