Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– У тебя что, мозги отсохли? – поинтересовался Тео. – Не можешь придумать один-единственный приличный вопрос? Как тебе такой вариант: почему холодная вода закипает быстрее горячей? Хочешь спросить его об этом?

Эдди нерешительно кивнул.

– А она не закипает быстрее, урод. Кто сказал тебе, что ты можешь попытаться подловить Бога, а?

– Нет, нет! – Эдди, похоже, ощутил приближение горелки.

Тео нажал на рычажок, и струя пламени ударила в бетон. Она прошла так близко от Эдди, что опалила ему волосы. Парень готов был вот-вот сломаться.

– Парень, дай мне передохнуть, ладно?

Тео вздохнул и сказал:

– Дерьмо ты собачье. Вечно я все должен делать сам. Ну, хорошо, вот тебе последнее предложение. Богу меня на проводе, понял?

«Алло, Господь, это Тео. Как дела? У меня к тебе вопрос. Этот жалкий слизняк…» Как, кстати, тебя кличут?

– Эдди.

– «Этот жалкий слизняк по имени Эдди может сделать что-нибудь, чтобы его не поджарил большой и сердитый черный парень, который провел четыре года в камере смертников, после того как его осудили банда белых присяжных и маленький латиноамериканский придурок, который почему-то чертовски похож на Эдди?»

Прошла целая минута, прежде чем Эдди сообразил, что к чему, и он едва не захлебнулся своим страхом.

– Это был не я, чувак! Я никогда не был присяжным!

Тео еще раз ударил его по затылку.

– Козел, я знаю, что это был не ты! Но все те четыре года, которые я просидел в тюрьме штата Флорида, моими сокамерницами были Синди Кроуфорд и Уитни Хьюстон. Так что если ты думаешь, что я лишен воображения, то ты даже представить себе не можешь, урод, как плохо все это может для тебя кончиться.

– Пожалуйста… – пролепетал Эдди. Он был сломлен. – Просто скажи мне, чего ты хочешь.

Несколько мгновений Тео наблюдал, как он извивается, как по щекам взрослого мужчины текут слезы. Потом наклонился вперед и прошептал ему на ухо:

– Зачем ты поджег машину Суайтека?

Эдди замер.

Тео продолжил:

– Ведь это был ты, правда?

– Это не я придумал, – дрожа, ответил Эдди. – Они приказали мне сделать это.

– Кто приказал?

– Не заставляй меня крысятничать, парень. Они убьют меня. Клянусь, они убьют меня.

– Знаешь, это уже смешно, Эдди. Если ты скажешь мне, тебя убьют они. Если ты ничего мне не скажешь, тебя убью я. Все совсем так, как я однажды сказал своему старому другу Джеку: ты запутался в собственных штанах, приятель.

– Я серьезно. Они убьют меня.

Тео наклонился еще ниже, едва не касаясь носом впадины на шее Эдди.

– Я тожесерьезен. Яубью тебя. – Для пущего эффекта он вновь выпустил из паяльной лампы быструю и короткую струю пламени.

Эдди задрожал, торопясь и глотая слова.

– Хорошо, хорошо. Я все скажу.

«Кого это принесло после полуночи?» – подумал Джек, услышав стук в дверь. Он был в спортивных нейлоновых трусах для бега трусцой и в футболке, а в руке держал зубную щетку со вспененной пастой. Джек готовился лечь в постель. Он прополоскал рот и прошел в гостиную. В комнате было темно, и только сквозь щели в занавесках пробивался слабый свет от фонаря на крыльце. Он подошел ко входной двери и прислушался. И услышал его снова – стук, в котором прослеживался ритм.

ТУК, тук-тук-тук-тук, ТУК…

Джек стоял молча, ожидая финального ТУК, ТУК.Вместо этого раздалось стакатто ударов, характерный завершающий аккорд, и Джек решил, что знает, кто это. Отодвинув дверной засов, он открыл дверь.

Он едва успел взглянуть на нее, как она ринулась через порог, обхватила его руками за шею и впилась поцелуем в губы. Сначала Джек растерялся, но ее страсть оказалась заразительной, и через мгновение он принялся целовать ее в ответ. Наконец она оторвалась от него, чтобы отдышаться.

– Привет, Джек.

– Привет, Рене, – выдавил он. – Как поживаешь?

На лице у нее появилось серьезное выражение.

– Прошло уже три месяца, с тех пор как ты прилетал ко мне в гости. Я работаю в Западной Африке, где на каждом шагу сталкиваешься со СПИДом, поэтому я даже подуматьбоюсь о сексе. – Она схватила его за ягодицы и спросила: – Так что как, по-твоему, я поживаю?

– Знаешь, я подумал: может быть, ты хочешь войти?

Она небрежно закрыла дверь пяткой, не сводя с него глаз. Джек отвернулся и почесал в затылке. Все получилось несколько неожиданно, особенно если учесть, что он все еще продолжал думать о завтрашнем заседании суда. Но в этом была вся Рене. Даже после трансатлантического перелета она выглядела потрясающе. По крайней мере, на взгляд Джека.

Он подошел к дивану и опустился на подлокотник.

– Прошло, должно быть, не меньше шести недель, с тех пор как я получил от тебя последнее сообщение по электронной почте. Я чертовски удивлен тем, что ты здесь.

– Мне жаль, что так вышло. Но обо всем по порядку, договорились? Я председательствую на конференции педиатров по проблеме СПИДа, которая завтра открывается в Лос-Анджелесе. Мой самолет улетает в шесть утра.

– Не слишком много времени даже для того, чтобы успеть нормально отдохнуть в вертикальном положении.

– Точно. Поэтому расслабься, хорошо? Сейчас тебе позавидовали бы многие мужчины.

– Многие мужчины полагают, что идеальная женщина – это двадцатилетняя стриптизерша, не страдающая рвотным рефлексом.

– Ты хочешь сказать, что я – не идеальная женщина?

– Нет, я говорю… – Джек сделал паузу.

У входа в гостиную Джека высились две белые колонны. Рене постаралась придать своему лицу серьезное выражение, прильнула всем телом к ближайшей колонне, а потом обхватила ее ногой, подражая стриптизерше, танцующей у шеста.

– Ну и пусть, что мне уже не двадцать. Но два из трех – тоже неплохо.

Джек коротко рассмеялся, и она ответила ему тем же. В ней чудесным образом сочеталось умение посмеяться над вами и завести вас.

– Иди сюда, умница.

Слова знаменитой песни, которую исполняли группы «Мит Лоуф», «Нитти Гритти Верт Бэнд», Бонни Тайлер и др.

Она бросилась в его объятия и уткнулась носом ему в шею.

– Сколько ты уже в дороге? – спросил он.

– Семнадцать часов.

– Как насчет душа?

– На мне трусики «танга».

– Как насчет того, чтобы ополоснуться по-быстрому?

Она принялась покрывать его лицо поцелуями, потом предложила:

– Как насчет того, чтобы пойти в душ со мной?

– М-м. Чертовски соблазнительно, милая. Но мы совершенно определенно не сможем выйти из-под душа, не позанимавшись сначала сексом, а секс в моей крошечной душевой кабинке можно смело сравнить с сексом на кофейном столике. Теоретически он 'выглядит привлекательно, но за каким чертом мы должны заниматься этим там, когда в двадцати футах отсюда лежит чудесный матрас?

– Ты такой ханжа.

– Я знаю. Это особый дар.

– Марш в душ!

Он улыбнулся и сказал:

– Слушаюсь, мэм.

Глава тридцать пятая

Джек пристально рассматривал последнего свидетеля обвинения. После ночи, проведенной с Рене, у него буквально закрывались глаза. Но ему не понадобилось много времени, чтобы понять, кого прокурор приберег напоследок.

Лейтенант Стивен Портер был старшим следователем СКР ВМФ в деле против Линдси Харт. Мотив был уже найден: Алехандро Пинтадо и доктор Вандермеер представили Линдси неверной супругой, которая с радостью согласилась бы стать вдовой, если бы это позволило ей убраться с военно-морской базы и унаследовать состояние своего супруга. Судебно-медицинский эксперт подтвердил, что у нее была возможность совершить убийство: по его расчетам, убийство произошло до того, как Линдси ушла на работу, хотя Джек и подверг сомнению его экспертную оценку, в чем и добился некоторого успеха. Последним штрихом в законченной картине преступления должно было стать орудие убийства, установление которого и являлось главной задачей следствия.

48
{"b":"152881","o":1}