Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Адмирал лезет в карман своего плаща и показывает Третьему горсть окурков на заскорузлой ладони. Третий достает из-за пазухи бляшанку с почтой, вскрывает ее ножом. Они с Адмиралом скручивают по самокрутке и подкуривают. Третий в задумчивости подносит догорающую спичку к остаткам листа со словом «Рапортъ», прячет за пазуху остальные письма в обычных почтовых конвертах.

Снова пошел снег. Он валил хлопьями, в полном безветрии. Он не таял и не тонул. Он покрывал море, превращая его в снежную равнину. По равнине тянулись две цепочки следов. Третий и Адмирал уходили к горизонту, оживленно разговаривая, и размахивая руками. Наверное, травили свои морские истории.

ТИТРЫ.Для любопытствующих отметим, что Альбанова с Конрадом подобрал «Св. Фока» — судно экспедиции Седова. Седов погиб на пути к полюсу, «Фока» возвращался в Архангельск, сжигая в топке все судовое дерево. По каким-то причинам почта со «Св. Анны» была уничтожена Альбановым еще в старом австро-венгерском лагере на мысе Флора. Впрочем, на фоне последовавших событий 1914 года, приход «Св. Фоки» в порт не привлек особого внимания публики.

Т/Х СЛАВУТИЧ-13 Июнь, 1989

ЭМИГРАНТ,

или

КНИГА О ВКУСНОЙ И ЗДОРОВОЙ ПИЩЕ

Там у меня в рундуке книга осталась, — икнул Юрик.

Ты уж, ик, как-нибудь забери, как только прилетите.

И никому не давай. Очень, ик, ценная книга.

Что-то лабухи оборзели. Третью песню уже не объявляют. Пойду разберусь.

Оркестр одумался раньше, чем ему удалось встать:

А эту песню мы исполняем для экипажа СРТМ "Простоквашино", улетающего в далекий солнечный Мозамбик.

— То-то, — торжествующе икнул Юрик и рухнул лицом в салат из крабов.

(Из стенограммы выступления Юрика в ресторане "Меридиан")

САЛАТ ИЗ КРАБОВ. Подготовленные овощи нарезать маленькими кубиками, помидоры — кружками. Перед подачей к столу нарезать зелёный салат, оставить несколько листиков для украшения, и положить горкой в салатник. Вокруг горки салата расположить овощи отдельными «букетами». В центре горки на зелёном салате расположить кусочки крабов (без сока). В момент подачи на стол овощи слегка посолить и полить заправкой, приготовленной из масла и уксуса с добавлением сока крабов. Крабов же залить соусом майонез и украсить листиками салата.

***

На верхней палубе никого не было.

Как и ожидалось.

Доктора-рыболова, таскавшего ставридку из пятен света, хватало обычно только до половины второго. Идиот очкастый. Ловить на удочку с борта траулера, провонявшегося чешуёй от клотика до киля. В рыбцех бы этого Айболита хоть на пару подвахт загнать. Чокнется ж скоро Пилюлькин с безделья.

Огни на берегу были близки, как локоть. Ветер доносил музыку из ночных ресторанчиков. Музыка пахла цыплятами табака, картофелем фри, бефстрогановым и черепаховым супом. Впрочем, суп мог быть и из акульих плавников.

Он подошел к слипу и оглянулся. В рулевой рубке горел свет. Второй помощник чаевничал, закусывая краденным свинным фаршем. Каннибал чертов.

В воду он ушел тихо, без всплеска.

***

Начинался рейс, как обычно: отходное собрание в актовом зале, пламенные речи боровоподобных начальников, автобус, аэропорт, самолет.

Толпа была пьяна еще со вчерашнего кабака, и, едва взлетели, кто-то из моряков потребовал у паиньки-стюардессы тропического довольствия. Не удовольствия ради — для поправки расшатанного отходным авансом здоровья.

Паинька предложила желающим охладиться путем высовывания головы в иллюминатор. За бортом — минус сорок. Как раз подходящая температурка.

Стали раскачивать. Не паиньку — ИЛ шестьдесят второй. Немцы-пенсионеры, путешествующие вторым классом по своей немецкой скаредности, с ужасом наблюдали, как три дюжины загадочных русских душ по счету "два-раз!" синхронно раскачиваются в креслах из стороны в сторону. Паиньке и то стало не по себе: не привыкла к качке, флот не тот. Побежала за папой.

Командиру корабля хватило одного взгляда, чтобы понять, что требования "гребцов" абсолютно законны. Черт с ним, что до тропиков еще долететь не успели. И потом — это ж рыбаки. Дай ты им уже по бутылке тропического, чтобы спали до самого Мапуту. Или хотя бы до Адена, на худой конец.

В Адене даже ночью было жарко, как в кочегарке. В Мапутовке — как в самой топке. Кровь прилила к костяшкам пальцев. Дышалось с трудом. Когда улетали из Симферополя, шел снег.

Родимый пароход поджидал их у стенки. В порту. Для любителей Сенкевича и Чуковского — на реке Лимпопо. Ремонтная команда в негроидном загаре, похудевшая от экономии валюты, с нечищеными зубами (всю имевшуюся на борту зубную пасту ченчинули на маски и кокосы) высыпала к трапу встречать прибывающих с морозной родины.

Таксисты, что ли, по ремонтам этим ездят? Ни одной знакомой морды.

***

ЗАКУСКА МЯСНАЯ СБОРНАЯ. В состав этого блюда могут входить различные готовые мясные продукты: ветчина, колбаса, варёный язык, жареная телятина, баранина, жареное мясо, домашняя птица, дичь и др.

Нарезанные продукты укладывают на блюдо в определённом порядке, например, на середине блюда помещают кусок курицы, вокруг — ломтики ветчины, колбасы, баранины, телятины. Блюдо гарнируется свежими огурцами, помидорами, свежими или мочёными яблоками, листиками салата или веточками зелени петрушки. Отдельно можно подать томатный соус "Острый" или соус майонез.

***

Вода была тёплой. Настолько, что уже не ощущалась кожей. Футболка и джинсы намокли и вздулись пузырями застрявшего в складках воздуха. Баул со шмотками он закинул на спину, как рюкзак, и, уцепившись рукой за отверстие шпигата в борту, оглянулся.

Огни исчезли. Только зарево над горбатым горизонтом говорило о том, что цель по-прежнему рядом. С палубы казалось — гораздо ближе.

Было еще не поздно отработать назад, вскарабкавшись на борт по слипу. Минут пять он не мог решиться, прилипалой прикипев к поросшему ракушкой борту. Но тут внутри парохода заурчало, и из шпигата ударила струя фекалки.

Дерьмо! Чего еще было ждать от этого сраного парохода, даже напоследок норовившего макнуть его мордой в дерьмо!

Он оттолкнулся ногами и поплыл, не оглядываясь.

К берегу! Обратной дороги не было.

***

Из Мапутовки в район промысла ходу было двенадцать суток.

Это торгаши считают переход работой. Рыбаки допивают протащенное через таможню спиртное. Переход для них — только перекур перед шестью месяцами в роли папы Карло, строгающего буратин на конвейере — восемь через восемь часов, без выходных и первомаев.

Но до этого было еще двенадцать спокойных океанских рассветов и двенадцать закатов, глядя на которые знаешь, что Бог есть.

— Судовое время — семь ноль-ноль. Команде — подъем! — каждое утро звучал по трансляции самодовольный голос Чифа, разгоняя остатки сна. День на третий по выходу из Мапуту, кроме завтрака и приятного аппетита, Чиф объявил общесудовое собрание.

Кэп, орел-мужчина полутора метров росту, прокартавил свое слово к низам. Орел-мужчина чувствовал в чреслах экспериментаторский зуд:

— Будем г'аботать облегченным тг'алом, — объявил он народу свою безвыборную программу.

Дело ясное. Новый человек в управе. Первый рейс капитаном. Вот и рвет жопу. На эксперименты потянуло. Плакали, мужчины, ваши заработки.

— И такого баг'дака, как вы мне в самолете устг'оили, у себя на бог'ту я не потег'плю. Г'аспустил вас Акопян…

Проверенный морской обычай: оплюй предшественника, чтобы ни у кого не осталось сомнений в твоем высоком профессионализме. Акопян, он же Фокусник, был капитаном "Простокваши" в прошлом рейсе.

18
{"b":"152396","o":1}