Литмир - Электронная Библиотека

Лежа в почти полной темноте рядом с вязким телом к'эрему, пес размышлял о том, чего они сумели добиться. Шерсть его тускло поблескивала остатками слюны туукали.

— Держу пари, что мы первые пленники, сумевшие выбраться из загона.

Смутный силуэт Скви возвышался рядом темной конической тенью.

— Не могу судить со всей определенностью, но мы точно первые, кто сделал это за то время, что я нахожусь на этом проклятом корабле. — Она повела глазами. — Как ни странно это прозвучит, но, находясь во рту нашего большого товарища и борясь с удушьем, я вдруг подумала, насколько адекватно смогу совладать с моими несколько причудливыми вкусами.

— Ты имеешь в виду свою зависимость? — Принюхиваясь к обстановке, Джордж часто и тихо пыхтел.

Скви была выше того, чтобы обратить внимание на эту злостную инсинуацию.

— Сейчас мы находимся непосредственно снаружи от загона доброго Браука, перед большим загоном. — Одно щупальце протянулось в сторону пищевого лифта, с которого они соскочили во время бегства. — Такое же устройство доставки пищи и воды находится под каждой искусственной экосистемой. Эти экосистемы составляют окружность, обрамляющую периметр большого загона. — Щупальце описало круг. — Если мы пройдем по кругу этих лифтов, то со временем дойдем и до наших загонов. Я найду пищу, которую синтезируют специально для меня, а ты брикеты, предназначенные для тебя.

Джордж задумался.

— Не заметят ли виленджи или их аппаратура слежения, что брикеты пропали до того, как попасть на площадку лифта?

— Питание подается пленникам трижды в день, — ответила Скви. — Едва ли они хватятся, если пропадет брикет или кубик. Если даже пропажа и обнаружится, то наши тюремщики, скорее всего, решат, что дала сбой система доставки или приготовления. Вряд ли они подумают, что брикеты украдены пленниками, которых они считают мертвыми. В любом случае, — добавила она, — нам надо поесть.

С этим Джордж поспорить не мог. Хотя от пережитого волнения и от опьянения свободой он не ощущал голода, пес понимал, что есть надо для того, чтобы сохранить силы. Выбравшись из-под тяжелого металлического козырька, он последовал за Скви, которая повела его по пустынным переходам.

Однако они недолго оставались пустынными. У Скви было более острое зрение, чем у Джорджа, но именно он первым услышал шелест от движения воздуха.

— Здесь кто-то или что-то есть! — тихо, но с тревогой произнес он, оглядываясь в поисках укрытия.

— Сюда. — Скви направилась в темное углубление между двумя высокими металлическими прямоугольниками. Прямоугольники были теплыми на ощупь, а вверху образовывали большое «С», как котенок, пытающийся выгнуть спинку.

Устройство, шедшее по проходу, не имело никакого подобия головы и обладало очень небольшим корпусом, но зато у него было очень много конечностей. Каждая конечность заканчивалась каким-нибудь особым инструментом. Это обстоятельство встревожило Джорджа больше, чем отсутствие у машины всякого подобия черепа.

— Что, если он сюда посмотрит? — прошептал он, стараясь съежиться в жестком алькове.

— Чем? — резко ответила Скви. — Я не вижу у него зрительных рецепторов.

— Может быть, ему не нужны глаза. Может быть, он пользуется другими сенсорами.

— Может быть, у него большие уши, — прошипела Скви.

Джордж замолчал.

Идя по системе, похожей на систему циркуляции воздуха, неизвестный аппарат приблизился к укрытию, где прятались Скви и Джордж. Напротив них механическое существо остановилось. Джордж едва не заскулил от страха, но затаил дыхание. Машина постояла несколько бесконечно долгих секунд, приподнявшись над полом на несколько дюймов, а потом пошла дальше по запрограммированному маршруту. Когда аппарат исчез в переходе, оба беглеца осторожно выглянули из укрытия.

— Он смотрел прямо на нас. — Джордж колебался, глядя, как машина пропадала из виду, свернув за угол. — По крайней мере, было очень похоже, что смотрел.

Полдюжины щупалец Скви оживленно шевельнулись.

— Я не верю, что оно вообще нас заметило. Надеюсь, что так оно и есть, а логика подтверждает такую возможность. Но одно дело теоретизировать, а другое — выжить.

— Можешь смело спорить на все свои конечности, что это так и есть. — Джордж облегченно вздохнул и выбежал в коридор вслед за Скви.

— Характерная черта всех автоматов, за исключением самых совершенных, — это то, что они сконструированы для выполнения только тех заданий, которые были введены в фиксированные связи их нейронной коры. Если они не запрограммированы на поиск беглецов или лазутчиков — а учитывая, что случаев бегства до сих пор наверняка не было, — то надо предположить, что они при встрече нас не распознают, даже если мы столкнемся нос к носу.

— Если ты права, то это означает, что мы можем свободно передвигаться среди всех, кроме самих виленджи? — Пес резко взмахнул хвостом.

— Именно об этом я и говорю. Но я все-таки собираюсь по возможности избегать встреч с автоматами, так как всегда можно натолкнуться на исключение из правила. Правда, мы всегда можем проявить гибкость при такой встрече. — С этими словами она снова заскользила по коридору.

— Но все же он остановился против нас. — Джордж не мог избавиться от воспоминания об этой мелкой подробности. — Значит, он обнаружил наше присутствие.

— Обнаружение — ничто, реакция — все, — задумчиво промолвила Скви. — Я думаю, что он принял нас за такие же устройства, как и он сам. Это очень удобная версия, на которую, правда, не стоит слишком сильно уповать.

Справедливость предположения к'эрему подтвердилась при нескольких последующих встречах с автоматами. Автоматы либо игнорировали присутствие живых существ, либо обходили их, либо уступали дорогу. Каждый раз Скви и Джордж ждали, что вот-вот появятся вооруженные виленджи, но каждый раз их страх оказывался напрасным, и беглецы могли продолжать свой путь.

Джорджу показалось, что они немного заблудились. Служебные помещения, расположенные под индивидуальными загонами и забитые машинами и оборудованием, были похожи друг на друга как две капли воды.

— Откуда ты знаешь, как нам идти, Скви? — спросил Джордж.

Ответ был исчерпывающим и уверенным:

— Обычно я запоминаю каждую деталь места своего пребывания. Важная информация подкреплялась всякий раз, когда мы посещали загон туукали. Тахст! Мы на месте.

Пищевые брикеты, кубики и еще какие-то странные предметы, наваленные на знакомую круглую площадку лифта, на взгляд Джорджа, ничем не отличались от всех прочих брикетов и кубиков, но один только их запах и вкус едва не заставил обычно сдержанную Скви упасть в обморок.

— Йокиль! — воскликнула она и буквально рухнула на сложенные конечности, раздувшись больше обычного. — Как я скучала по нему.

— Но ведь день только что наступил, — проворчал Джордж. — Тебе и правда требуется костыль?

— Я ничего не сломала, — ответила Скви. — Или я неправильно поняла твою метафору?

— Это не имеет значения. — Собственные кишки Джорджа урчали уже давно и очень красноречиво. — Я бы и сам с удовольствием перекусил.

— Конечно. Я возьму с собой столько, сколько смогу унести. — Она метнула на Джорджа проницательный взгляд серебристых глаз. — Если, конечно, мне не удастся убедить тебя в том, что едой в первую очередь надо снабдить самого незаменимого члена…

— Нет, — тихо, но твердо гавкнул Джордж.

— Я нисколько не удивлена, ибо предчувствовала такую примитивную и некультурную реакцию. — Нагрузив несколько щупалец множеством кубиков, Скви направилась в обратный путь.

Им потребовалось совсем немного времени, чтобы добраться до лифта, снабжавшего участок Сьерра-Невады, где обитал Уокер. Городские трущобы, где приютился Джордж, находились рядом. Не желая делать следующий шаг, прежде чем тюремщики забудут о кровавом происшествии, случившемся в загоне туукали, Скви и пес уселись на пол коридора, чтобы поесть. Откусывая кусочки от пищевого кубика, Скви внимательно осматривала коридор. Время от времени в обоих направлениях проходили занятые какими-то делами автоматы. Как обычно, они не обращали ни малейшего внимания на к'эрему и чавкающего пса.

36
{"b":"152355","o":1}