Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кристал взяла свою книжку.

— Приятно поговорить с американкой, — сказала она. — Сначала я старалась разговаривать только с местными, но… хоть слова те же, Но культура другая.

— Я здесь меньше недели, — сказала Элис, — но кое-что заметила.

Буфетчик, принимавший заказ, услышал их разговор.

— Вам, американцам, лишь бы обниматься да поболтать, — подмигнул он. — А мы уже добрых два тысячелетия держим все в себе.

— Понятно, — усмехнулась Элис.

— Что принести, моя прелесть?

— Эль, как всегда, — сказала Кристал.

— Полпинты, милая?

— Нет, — закатила глаза Кристал. — Вы же знаете, сэр, что мне больше нравится целая пинта.

Он рассмеялся, похлопывая волосатыми пальцами по столу, и пошел за элем.

— Его зовут Филипп, — сказала Кристал. — И он один из самых приятных людей тут.

— Где вы остановились? — спросила Элис.

— Прямо за углом, над аптекой, — ответила Кристал. — Мы втроем живем в квартире, там такая крошечная кухня, какой я в жизни не видела, И одна спальня с двуспальными кроватями и раскладной кушеткой.

— Зато, держу пари, ванная большая, — рассмеялась Элис. — У меня она просто огромная, такой красивой я никогда не видела.

— Это правда, но приходится включать регулятор, чтобы потекла горячая вода. Я часто об этом забываю, и тогда в спешке приходится мыться холодной. Даже душа нет.

Филипп принес эль. На обратном пути он сунул монету в музыкальный автомат, зазвучала тихая кельтская музыка.

Кристал отхлебнула золотистый напиток.

— А вы где остановились?

— Я нашла квартиру в особняке.

— Не сомневаюсь, там красиво, — сказала Кристал, — но пешком далековато. Вы на машине?

— Пока нет. Но попытаюсь обзавестись.

Филипп принес тарелку с Сыром и луком, Элис, вдыхая острый запах маринованного лука, чеддера и свежего хлеба, занялась едой с грацией голодной собаки.

— Просто фантастика, — проговорила она между глотками. — Я ужасно проголодалась.

— В университете есть кафетерий.

— Я увлеклась. Углубилась в поиски и вспомнила про еду, только когда в животе заурчало.

— Увы, про себя не могу сказать, что забываю про еду, — качнула головой Кристал. — Иначе не бегала бы по утрам.

— И все-таки не надо много бегать, — сказал буфетчик, вытирая соседний стол. — Мужчинам нравится, когда на женщине есть немного мяса. Американцы или очень костлявые, или очень толсты.

— Не хотите оставить свое мнение при себе? — бросила Кристал.

— За болтовню с хорошенькой девушкой винить нельзя, — усмехнулся Филипп, взял поднос со стаканами и, насвистывая, понес на кухню.

Кристал смотрела ему вслед.

— Правда, чудесный акцент? Думаю, из-за него я сюда приехала.

Утолив первый голод, Элис откинулась на спинку и отхлебнула чай.

— Расскажите об Экейше.

Взгляд Кристал скользнул в сторону.

— Что вы хотите знать?

— Что угодно. Она явно очень умна.

— Мм… я мало что знаю. Она никогда не была любезна со мной. Один из ее приятелей общался со мной первые две недели, и с тех пор она никому из них не позволяет приближаться ко мне. Ей действительно нужно быть центром всего.

— Она всегда так одевается? Так театрально?

— Порой, даже еще пафоснее.

Паб начал наполняться людьми, они занимали места у барной стойки и вокруг свободного пространства, где стоял микрофон.

— Какую музыку тут исполняют?

— Баллады, конечно.

Элис глянула в окно. Через час с небольшим стемнеет.

У нее нет времени задерживаться.

— Расскажите, что привело вас в Англию.

— Это обычная история, — ответила Кристал. — Учеба за границей. Английский — моя специализация. По крайней мере это дает возможность на время уехать из Сиэтла. Обожаю путешествовать. Куда больше, чем учиться. — Она озорно улыбнулась. — Может, скоплю денег и отправлюсь с рюкзаком вокруг света, как австралийцы.

— Уверена, это будет здорово.

— А как насчет вас, мисс Мэгилл? Вы, должно быть, хорошая студентка, иначе не оказались бы в магистратуре.

— Пожалуйста, называйте меня Элис. Да, мне нравится учиться, — призналась она. — Меня увлекает какая-нибудь идея, романтическая поэзия. Но я мечтала приехать в Англию с детства. Моя бабушка любила английскую литературу и всегда читала мне стихи.

У двери звякнул колокольчик, вошла группа студентов, все с распущенными волосами, в колоритных одеждах. Двоих парней Элис утром видела в кафе, а три девушки были и утром в кафе, и на лекции. Все они были хороши, на странный и удивительный лад. Волосы рыжие, черные, золотистые, но у всех блестящие и длинные. Ни одного с кривыми зубами, плохой фигурой или обломанными ногтями.

— Если они здесь, — сказала Элис, — значит, Экейше где-то рядом.

— Без сомнения.

Элис махнула рукой Филиппу, прося счет.

— Они все из какой-нибудь закрытой школы? Очень уж они холеные.

— У меня такое впечатление, что они знают друг друга с детства, и, похожему них куча денег. У них отличные машины, одежда и так далее.

— Наверняка дети герцогов, маркизов и принцев.

Кристал хмуро посмотрела на юношу с падавшими на плечи черными локонами, ворот и манжеты его зеленого жакета были украшены вышивкой в финском стиле. Он перехватил ее взгляд и покраснел. Хотел было подойти, но открылась дверь и стремительно вошла Экейше, будто с порывом пахнущего зеленью ветра. На ней была просвечивающая блузка, демонстрирующая изящные ключицы и верх явно прелестной груди. Тоненькая талия перехвачена широким поясом, как в Средние века.

За ней вошли две девушки и трое мужчин, все смеялись, кроме одного. Голова его была опущена, так что Элис не могла видеть его лицо, но сердце у нее болезненно сжалось. Изгиб шеи, волна волос, плавность движений наводили ее на мысль, что это мужчина из ее сна.

Может ли такое быть? Она не сводила с него глаз, мечтая, чтобы он поднял голову. Двое его товарищей прошли вперед, а он снял кожаную куртку, повесил на крючок у двери и шагнул на свет.

Высокие скулы, темные синие глаза, широкий лоб, красивый рот. Все сходится, до последней детали. Это человек из ее грез.

Когда это странное узнавание укоренилось в ней, он перехватил ее взгляд, и его глаза расширились от страха.

Он узнал ее? В каком мире это возможно?

Глава 3

У Элис дыхание перехватило, она не могла отвести взгляд и сдавленно вскрикнула, когда Филипп сказал:

— Все готово.

Кристал повернулась к ней, и Элис наклонила голову, пряча лицо.

— Сейчас сдачу принесу, — сказал Филипп.

— Не надо, все нормально.

— Это слишком много даже для американцев, — покачал головой Филипп. — Сейчас вернусь.

Чувствуя, как у нее горят уши, Элис занялась последними глотками чая. Это просто смешно! Сон не может стать реальностью.

— Что с вами? — спросила Кристал.

Подняв глаза, Элис увидела, что мужчина исчез. Поток эмоций — возбуждение, облегчение, разочарование — захлестывал ее, она промокнула влажный рот бумажной салфеткой, которую ухитрилась порвать.

— Что вы имеете в виду?

— Вы так разволновались.

— Все в порядке.

Группа Экейше уселась вокруг большого круглого стола рядом со сценой и заказала напитки. Остальные клиенты расступились, освобождая им место, точно так же, как студенты в классе. Был у «лордов и леди» и внешний круг прихлебателей. Этот термин пришел в голову Элис с особенной выразительностью.

Один из молодых людей принес на сцену барабан, а длинноволосая рыжая девушка в костюме, напоминающем Робин Гуда, села на стул.

— Будет кельтская музыка, — сказала Кристал. — У моего брата такой же барабан.

— А юг о еще носит такие романтические одежды?

— Все вокруг. Разве вы не заметили?

Теперь Элис обратила внимание, что у большинства молодых людей пышные рукава и тому подобное. Она покачала головой.

— Вы не поклонница кельтских нарядов? — спросила Кристал.

— Не в этом дело. — Элис огляделась, посмотрела на тяжелые балки над головой, весело потрескивающий огонь, деревянную тарелку, на которой ей принесли еду. Не хватает только факелов на стенах, и это будет точная копия средневековой харчевни. — Просто все кажется немного эксцентричным.

55
{"b":"152330","o":1}