Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Актриса исполняет эту сцену не для того, чтобы огорчаться или радоваться. Ее задача — произвести эффект.

— Даже ради этого я не считаю необходимым оголяться.

— С каких пор ты стала такой застенчивой? — не без намека усмехнулся Айк.

— Я не застенчива, — сказала Барбара натянутым тоном, — но всему должна быть мера.

— Ты хочешь оставить ночную рубашку, — с издевкой сказал Шарон, — и продемонстрировать столь любимое тобой, прелестное декольте?

Барбара поджала губы. Может, она и выиграла одно сражение, но противник опасен, поскольку вооружен оружием из прошлого.

— Я не вижу необходимости, чтобы Анна вообще демонстрировала себя, — отрезала Барбара. — На ней может быть рубашка, застегнутая наглухо, или даже пижама.

В отчаянии Айк схватился за голову.

— Давай тогда наденем на тебя футболку с какой-нибудь рекламой на груди, чтобы всю эротику искоренить в зародыше, — возмутился он и добавил саркастически: — Я думаю, не стоит перегибать палку скромности женщине, которая раньше специально надевала платье, по всем статьям попадающее под действие закона о нарушении норм морали.

Барбара метнула на Айка уничтожающий взгляд. Ну, почему он упорно возвращается к той унизительной истории, когда ей вздумалось изображать из себя соблазнительницу? Она просто была наивна до глупости и совершенно неопытна в области чувств.

Нет, такое больше не повторится! Она уже другой человек, более зрелый. Та история ее кое-чему научила. К счастью, и мужчин, похожих на Айка Шарона, Барбара в своей жизни больше не встретила. И слава Богу!

— Так дело не пойдет. Мы работаем, а у пани Молик все время отсутствующий взгляд. Сосредоточься, пожалуйста.

— Извини, — виновато пробормотала Барбара.

— Вернемся к образу Анны, — продолжил по-деловому он. — В театре ты действительно играешь ее волевой. Но посуди, обнаружив, что у Крофорда есть другая женщина, она ведь отступилась… Почему?.. Потому что сама испытала истинную любовь. Да, он взял Анну силой, но он же пробудил в ней чисто женское начало, страсть натуры, чувственность. Она кричит и стонет, изнемогая в наслаждении, которое он ей доставляет. И плачет от счастья, а не от чего-либо другого… — Полистав сценарий, Айк сказал: — Давай пройдем несколько сцен, где они вдвоем.

Они начали вначале медленно, потом быстрее и свободнее.

— Ты хорошо знаешь текст, — удовлетворенно отметил Шарон.

— Я же столько раз произносила его со сцены! Слава Богу, ты ничего в нем не менял.

— Почти ничего. Автор пьесы свое дело знал, зачем же корежить? Хвалю тебя и за знание английского. Для польки, выросшей в Париже, это удивительно.

Барбара улыбнулась.

— Я прилично училась в школе и вообще способная. Говорю об этом, чтобы ты не держал меня за полную идиотку.

— Ну-ну, — дружески потрепал по плечу Айк, однако Барбара напряглась.

Работая над сценарием, они сидели почти вплотную, и такая близость стала беспокоить девушку. Он касался ее то своим плечом, то бедром, в которых чувствовалась стальная сила, приводившая Барбару в замешательство. Ей было уже не до текста. Собранность исчезла.

Строчки перед глазами путались, плыли…

— Расслабься, — повторил он и вдруг наклонился и поцеловал Барбару.

Когда-то она грезила о том, как Айк поцелует ее, но не могла и представить, что кровь сразу ударит в голову, а тело охватит теплая волна, заглушающая голос разума, напоминавшего о давней обиде. Помимо воли, пальцы скользнули к мужскому затылку, губы нежно раскрылись, готовые ответить на поцелуй, а он… он… Шарон резко отстранился.

— Нет! Не так! Плохо! — услышала Барбара и посмотрела на Айка в полном замешательстве.

— Что плохо? — пролепетала в ответ едва слышно.

— Анна умирает от желания, хотя и пытается бороться с собой!

Анна? Какая, к черту, Анна? Барбара лихорадочно пыталась разобраться с мешаниной в голове. И через секунду поняла: это всего лишь репетиция! Он разбирает эпизод!

Склонившись над сценарием, она быстро пробежала глазами по строчкам. Да, вот поцелуй! А ты решила, что Айк наконец-то в тебя влюбился? Не будь смешной! Ты не затронула его чувства семь лет назад, не удастся и теперь. Но как можно было проморгать первый поцелуй героя и героини? Все равно что не заметить внезапно ворвавшийся грохот реактивного самолета.

— В следующий раз будет лучше, — заверила Барбара резким тоном.

— Будем надеяться, — сухо ответил Шарон.

С трудом ей удалось подавить злость на себя.

— Продолжим?

Шарон кивнул, но, глянув на часы, чертыхнулся.

— Я и не заметил, что уже пять. Нет, на сегодня достаточно, — сказал он, поднимаясь и направляясь к столу. — Я закажу тебе такси.

— Э-э… Спасибо. — Барбара была слегка ошарашена. Две минуты назад его мысли целиком поглощал сценарий, и вдруг такая перемена. Вспомнил о неотложных делах или о ком-то?..

— У тебя встреча? — спросила она, когда Шарон снял телефонную трубку.

— Вроде того, — сдержанно ответил тот, набирая номер.

Шарон провел гостью через весь дом, затем они вышли на крыльцо и стали ждать машину.

— Я хочу, чтобы ты поглубже подумала о психологических мотивах поведения и поступков Анны. В них надо разобраться и понять.

— Да-да, — вскользь бросила Барбара, явно демонстрируя, что не спешит менять свой рисунок роли.

— Я говорю серьезно, — жестко уточнил Шарон. — Жду тебя завтра ровно в девять утра.

— Слушаюсь, ваша честь! — звонко выкрикнула она и щелкнула каблучками, но, встретившись глазами с Шароном, прочла в них грозовое предупреждение.

— И еще я буду очень признателен, если в течение ближайших дней пани подыщет себе не столь дорогое жилье и переберется из «Плазы». Этим пани окажет услугу и мне и продюсерской компании.

Барбара скрипнула зубами. Он обращается с ней будто с избалованной девчонкой! Но не цапаться же с ним на глазах у таксиста.

— Я подумаю, — широко улыбнулась она и захлопнула дверцу машины.

Приехав в отель, Барбара быстро сложила вещи и уже через полчаса вернула ключ от номера. Я ему еще докажу, что совсем не неженка, у него больше не будет возможностей отпускать в мой адрес колкости. В ярости она не догадалась попросить швейцара вызвать такси и теперь металась вдоль тротуара.

— Куда, — спросил водитель, тормознувший у бровки. Пассажирка молча втиснула на заднее сиденье свой чемодан и едва уселась с ним рядом. — Вам куда?

Только тут Барбара осознала, что не удосужилась заглянуть в справочник или с кем-нибудь посоветоваться.

— В менее дорогой отель, — буркнула она.

— Менее дорогой? — переспросил водитель. В его произношении чувствовался сильный акцент, да и внешность не соответствовала американскому происхождению.

— Ну, где низкие цены, — раздраженно пояснила Барбара, понимая, как ей не повезло. Парень был явно не здешний, а откуда-нибудь из стран Востока. — В дешевый. Очень дешевый.

— Тогда поедем в «Прибой», — пожал плечами водитель.

— «Прибой» так «Прибой», — безразлично отозвалась она. — Мне все равно.

Ей действительно больше всего на свете сейчас хотелось зарыться в одеяло и уснуть — слишком вымоталась за день. Бессонная ночь перелета из Европы в Америку и чертовы стычки с Шароном вконец измотали ее.

Глава 4

Утром, стоя у порога «Прибоя», Барбара невольно оглядывалась по сторонам. На душе было скверно. Тот Нью-Йорк, который она видела вчера, ничего общего не имел с районом, где оказалась. Убогие лавчонки, сомнительные бары, кирпич обшарпанных домов, стены которых сплошь испещрены двусмысленными надписями. Ну и дыра, поеживаясь, подумала девушка, проклиная себя за неосмотрительность. Надо соображать, а не кидаться очертя голову куда попало, здесь и такси поймаешь не сразу…

Боковым зрением Барбара отметила парня с тонкими усиками, коротко стриженой головой, повязанной пестрым платком, и с сигаретой в зубах. Прежде он околачивался возле гостиницы, а теперь остановился в тридцати ярдах, наблюдая за ней. Судя по виду, личность сомнительная — из тех, кто вечно под газом либо под кайфом от какой-нибудь травки. Он специально ошивается тут или клюнул на нее? Этого еще не хватало! Сняв с плеча сумочку и зажав ее под мышкой, Барбара торопливо пошла вперед. Нужно пройти пару домов, у перекрестка скорее найдешь такси.

12
{"b":"152299","o":1}