Сара была щедра на сигареты, когда мы проехали Матаморос и стали спускаться к побережью. Страх перестал быть эффективным оружием, поскольку нет угрозы более серьезной, чем угроза смерти, и она отвечала их стремлению обеспечить охотное сотрудничество с моей стороны. Если бы они действительно были расположены ко мне, могли бы даже убедить меня вырыть себе могилу среди сорняков.
В тот или другой момент они поочередно пытались выяснить, не пора ли выходить из машины.
— Кокаин зарыт, да?
— Ты зарыл его в лесу прошлым вечером. Мы видели, как ты выходил из леса.
У меня осталось мало душевных сил для того, чтобы участвовать в разговоре, поэтому я делал вид, будто угнетен, встревожен и озабочен своим будущим. Они воспринимали мое состояние как угрюмое равнодушие.
— Я наблюдал, как ты вел эту машину из Матамороса прошлым вечером, — сказал Мерфи. — Мы поехали за тобой и обнаружили, что ты выезжал с боковой дороги сюда. Мы видели, как тебя задержали на железнодорожном переезде и как ты покидал этим утром полицейский участок. Мы точно знаем, где ты был и что делал, поэтому не пытайся обмануть нас.
Я пожал плечами. Сара сменила тему разговора.
— Зачем ты ездил в Кадис, Мартин? — спросила она. — Хочешь еще сигарету? Бери. Ты ведь не будешь вынуждать нас снова туда ехать, верно?
Я почувствовал, что подвергаюсь воздействию новой бесчеловечной вариации опробованных и испытанных технических приемов. Сара надоедала вытягиванием из меня признаний. Вместе они пробовали, испытывали, угрожали и приманивали, но острота их допроса притуплялась бессодержательностью вопросов и смягчалась успокоительным ольстерским акцентом.
Пара больших белых фургонов ожидала у шлагбаума на дороге, ведущей в крепость, они не были помечены никакими знаками. Я подумал о трупах, которые они, должно быть, доставляли с гор, трупах, завернутых в полиэтиленовые мешки, похожих на почерневшие от солнца черные окорока. Единственным трупом, о котором я сожалел, был труп Альберто, ему не следовало находиться в таком состоянии. Антонита ла Буэна предсказала смерть Ивана и разрушение крепости — северный ветер, предупреждала она, занесет искру в крепость, и не понадобилось особенно горячей искры, чтобы выжечь ее дотла. Я забыл, что она предрекала мне, но я бы без колебаний рекомендовал довериться ее прогнозам.
Мерфи свернул на дорогу в ущелье и притормозил, глядя на меня вопросительно. Указательные дорожные знаки лежали с прошлой ночи, как пара убитых ядовитых змей на раскаленной поверхности земли. Я взглянул на Мерфи:
— Не здесь.
Он закусил верхнюю губу, скорчил гримасу.
— Дурачит нас, — пробормотал ирландец.
Сара глубоко вздохнула:
— Если не здесь, Мартин, то где?
Я вздохнул:
— Сотню раз говорил тебе, что покажу то место тебе, тупому кретину.
Мерфи нанес мне сильный удар в скулу, я, не подумав, ответил ему тем же.
— Прекратите немедленно, черт возьми! — взвизгнула Сара.
— Он дурачит нас, не видишь, глупая сука! — заорал Мерфи, схватив меня за шиворот и ударив головой о щиток. — Думаю, нам нужно его прикончить и списать свои расходы.
— Мерфи, — заволновалась Сара. — Погоди. Подумай. Если ты его прикончишь, мы не получим ничего. Подумай. — У меня было ощущение, что она положила в умиротворяющем жесте на его руку свою ладонь, но я мог видеть только пластиковую поверхность.
— Скажи, где кокаин, Мартин, — настойчиво потребовала она.
Я попытался мотать головой:
— Нет. Я покажу сам.
Мне стало ясно, что подобная линия поведения раздражает их. Мерфи, пытавшийся продавить щиток моей головой, внезапно оставил меня.
— Черт с ним, — пробурчал он, качая головой и выбираясь из машины.
— Думай быстрее, иначе я не смогу больше его удерживать, — шикнула Сара, пока он обходил машину с трепещущими ноздрями.
Мерфи открыл дверцу и вытащил меня наружу.
— Время прощаться с жизнью.
Он действительно имел это в виду, и я сменил линию поведения:
— Кокаин на паромной переправе.
— Мне наплевать. — Он ударил меня в грудь и уложил на землю. Быстро бросил взгляды в обе стороны дороги и вытащил из куртки пистолет. Из уголка рта, в который я его двинул, капала тоненькая струйка крови. Он прикрывал ее языком и зализывал.
— Это паромная переправа, клянусь. — Мои клятвы стоили не больше, чем немецкие марки Веймарской республики, но это было все, чем я мог выкупить свою жизнь.
— Подонок. — Он передернул затвор и стал медленно спускать курок.
— Это пассажирская переправа. В шкафчике для личных вещей.
— Мерфи! — позвала Сара, вылезая из машины.
— Этого нет в чертовом шкафчике, — возразил он. — Мы хотим знать все.
— В шкафчике на переправе деньги, чуть меньше пяти кило кокаина в сумке «Пума». — Я видел вокруг себя жестяные банки из-под пива, осколки разбитого стекла, использованные презервативы и ненужные обертки, среди которых мне было суждено упасть. Ужасно, что приходится заканчивать свой жизненный путь здесь, на этой мерзкой мусорной свалке. Вселенная прекратит существование. Без особой боли. — Шкафчик не запирается на ключ, у него цифровой замок, номер записан на стене нужника. Вот что я собирался вам показать. — Попытался приподняться, но Мерфи посадил меня на колени.
— Что за паромная переправа? — переспросила Сара. Вокруг ее шеи все еще был повязан платок.
— Алгесирас.
— Что за нужник?
— Ближайшая к выходу средняя кабина, стена слева от очка. — Я тыкал рукой на север, восток, юг и запад.
Мерфи осмотрел дорогу и ухмыльнулся:
— Молодец. — Больше он во мне не нуждался.
— Погоди! — крикнул я.
— Отвяжись, — фыркнул он, выбирая себе мишень. Дуло пистолета отливало серебром. Место моего упокоения заслуживало элегии. Сара отвернулась, спрятала лицо в ладони.
— Но какой шкафчик? — закричал я.
Сара повернулась. Мерфи поднял пистолет и посмотрел на нее, потом на меня.
— Вы не знаете, какой шкафчик, — продолжил я. — Вот что я должен вам показать. Там чертовы сотни и сотни шкафчиков трех размеров, все они выглядят одинаково. Вы могли бы просто попросить охранника показать вам шкафчик, сказав ему номер замка, но он спросит, что в той сумке, а затем откроет ее, чтобы убедиться, что вы не лжете. Тогда вам каюк. Там доки всегда кишат полицейскими. Единственный шанс для вас — взять меня с собой, чтобы я вас провел к нужному месту. Решайте как хотите. — Я бросил взгляд на нее, потом на него — и снова на нее.
Мерфи поставил пистолет на предохранитель и спрятал в карман. Жизнь пробежала сквозь мои руки, как скользкая веревка, но мне удалось ухватиться за последний ее метр. Не знаю, сколько еще мне осталось держаться за нее.
— Я говорила тебе: думай быстрее, — приказала Сара. — Садись в машину и показывай, где шкафчик.
Я поднялся на дрожащие ноги.
— Мне хочется в уборную, поэтому покажу.
В позднее утро Алгесирас дурно пах. Неприятное дыхание от неудачно размещенного в годы правления Франко рафинадного завода ощущалось рядом с мерцающими из-за злонамеренных причуд атмосферы улицами. Субботнее утро наполнило пыльные улочки пареньками на мотоциклах и скутерах, а мостовые оставались местом, где судачили женщины и рефлексировали мужчины. Я видел, как они наблюдают за нашим проездом с линии открытых пригородных баров и удивляются абсурдности кратковременного соприкосновения наших орбит. Люди стояли и потягивали херес, а в пяти метрах от их начищенных до блеска туфель я боролся за спасение своей жизни.
Пока похитители пересматривали детали моей казни, я сосредоточился на осуществлении плана своего побега номер один. Если он сработает, я получу свободу, если же провалится, перейду без задержки к плану номер два. Этот план, наименее сложный из двух, заключался в том, что я просто побегу с криками о помощи. Важно, что я оказался в такой среде, где свидетелей больше, чем у Мерфи патронов, где я чувствовал себя лучше, чем на дороге в ущелье. Я тешил себя надеждой, что экипажи паромов сегодня не бастуют.