Литмир - Электронная Библиотека

— Ты хочешь, чтобы это было похоже на шутку, но я-то хорошо знаю, что ты говоришь вполне серьезно.

— Ты ошибаешься, — поправил он ее и наклонился, чтобы поцеловать теплые губы. — Я редко бываю серьезным. А сейчас давай немного помолчим, чтобы ускорить процесс пищеварения.

Он положил ладонь на ее грудь.

Чонси крепко спала в ту ночь, пригревшись возле мужа. Рана в плече совершенно перестала ее беспокоить, а сны казались ей красивыми и радостными, прошлое и настоящее в них причудливо перепутались. Она улыбалась во сне.

Когда вскоре после рассвета дверь хижины резко распахнулась, Чонси испуганно открыла глаза и вскрикнула.

Сперва она вообще ничего не могла понять. В дверном проеме стояли два человека с винтовками в руках.

В том, который был повыше, она узнала Бэрона Джонса, того самого человека, которого они когда-то встретили в порту Сан-Франциско. Он был худощавым, с черными волосами и тонкими чертами лица и с необыкновенно холодными глазами. Да и по цвету они напоминали свинцовые воды Северного моря. Другой человек был плюгавым, тощим и коротконогим. Он уставился на нее, плотоядно ухмыляясь и показывая неровный ряд пожелтевших зубов.

— Боже мой, Бэрон! Ты только взгляни на ее сиськи. Чонси мгновенно опомнилась и рывком натянула одеяло до подбородка.

— Дел всегда находит себе самых роскошных девиц. А на этой даже женился. Разве не так, Сэкстон?

Она почувствовала, что муж приподнялся и обхватил ее за спину. Повернувшись к нему, она обомлела от неожиданности. Никогда еще не видела она мужа в таком гневе.

— Что тебе здесь надо, паршивый сукин сын? — твердо спросил Делани.

— А в чем дело? Мы пришли за твоей дамочкой! — сказал Бэрон Джонс и злорадно осклабился.

— Понятно, — медленно протянул Делани леденящим душу голосом. — Значит, индеец подвел вас.

— Да, безмозглый дикарь, — прорычал Бэрон и сплюнул на пол. — Ничего нельзя доверить! Но теперь я его понимаю. Старина Джаспер прав. У твоей сучки восхитительные сиськи. Когда я впервые увидел ее, мне еще тогда показалось, что она подарит их мне.

Чонси оцепенела от страха и боялась даже пошевелиться. Значит, они наняли Чатку, чтобы он убил ее! Но почему же в таком случае он начал приставать к ней? Да, Делани сразу догадался, в чем дело. Он отодвинулся от нее и встал на ноги. Джаспер зашелся громким смехом.

— Теперь ясно, Бэрон, чем они занимались тут всю ночь?

Делани стоял перед ними, крепко сжав пальцы в кулаки.

— Нужно было убить тебя, Бэрон, еще два года назад. Как жаль, что я этого не сделал!

— Упустил свой шанс, Сэкстон. Впрочем, ты потерял и многое другое. Интересно, твое плечо еще побаливает при перемене погоды? — Он стал медленно потирать свою ногу. — Знаешь, твоя пуля все еще здесь, и каждый раз, когда моя нога начинает болеть, я вспоминаю тебя, Сэкстон. Именно поэтому я не мог отказаться от этого предложения. Нам предстоит уравнять счет.

— А где же сам Пол Монтгомери? — спросил Делани, на лице которого не дрогнул ни один мускул.

Бэрон хрипло засмеялся.

— Этот проходимец цел и невредим. Он сейчас в Неваде. Бедняжка все еще корчит из себя настоящего джен тльмена и никак не может привыкнуть к отсутствию комфорта в наших краях. Интересно, какое же доказательство мы должны преподнести ему, чтобы он не сомневался, что мы выполнили его поручение?

Чонси обрела голос и тихо выдавила:

— Пожалуйста, отпустите Дела. Он не имеет к Полу Монтгомери никакого отношения. Абсолютно никакого.

— Ну что ж, дорогуша, — хитро сказал Бэрон, — может быть, мы действительно найдем общий язык и договоримся о чем-нибудь стоящем.

Делани сильно сжал плечо жены.

— Заткнись! — произнес он медленно и очень грозно. Она посмотрела на него умоляющим взглядом, чувствуя себя совершенно беспомощной.

— Посмотри, Бэрон, — вмешался в разговор его сообщник, — у нее перевязано плечо. Может быть, индеец действительно пытался разделаться с ней?

Бэрон равнодушно пожал плечами.

— Послушай, Джаспер, мы уже никогда не узнаем об этом.

— Что вы хотите сказать? — прошептала охваченная ужасом Чонси.

— Мы вышибли все мозги из этого грязного подонка, а заодно и изо всех его соплеменников.

Господи! Они их всех убили! И Крикет тоже. Бедная Крикет! Ведь именно она спасла ей жизнь.

И во всем виноват Пол Монтгомери! Ее охватила такая ярость, что все ее тело забилось мелкой дрожью. Чонси плотно обернула себя одеялом и медленно поднялась на ноги.

Глава 30

— О, Бэрон, она прикрылась каким-то паршивым одеялом! — Джаспер так разволновался, что невольно сделал шаг вперед.

В тот же миг Делани тоже сделал шаг вперед и закрыл собой жену.

— Не смей прикасаться к ней, недоносок! Иначе я тебе горло перегрызу!

Джаспер застыл на месте, но тут же снова обрел уверенность в себе.

— У меня винтовка, Сэкстон, не забывай! Что скажешь, если я отстрелю твои яйца?

— Спокойнее, Джаспер, не суетись, — остудил его пыл Бэрон. — Старина Дел просто пытается защитить свою женщину.

Чонси в страхе попятилась назад, пока не уперлась спиной в стену хижины.

— Вы, джентльмены, надеюсь, не будете возражать, если я натяну штаны? — спросил Делани.

Бэрон Джонс отвел в сторону ствол винтовки.

— Ничуть. Нам бы не хотелось дразнить твою малышку.

Делани пытался спокойно обдумать сложившуюся ситуацию. Они застали его врасплох. Он, конечно, свалял дурака — не предугадал подобного развития событий. Ведь можно было догадаться, что Монтгомери захочет подстраховаться и пошлет какого-нибудь подонка вроде Бэрона, чтобы проверить, выполнил ли Чатка свою грязную работу. Непростительное легкомыслие! Он застегнул брюки, а потом надел рубашку, аккуратно заправив ее под ремень. После этого взял юбку и блузку и повернулся к Чонси.

— Эй, постой! — воспротивился Джаспер. — Мы не разрешали тебе одевать красотку!

Делани не обратил на него внимания. За его спиной послышался щелчок затвора, а потом решительный голос Бэрона:

— Да уймись же ты, Джаспер. Это всего лишь юбка и блузка.

— Чонси, выслушай меня, пожалуйста, — тихо прошептал Делани, помогая ей одеться. — Я хочу, чтобы ты сохраняла выдержку и спокойствие. Не надо ничего говорить, так как твои слова неизбежно привлекут их внимание.

Она посмотрела на него широко открытыми от страха глазами.

— Что же нам теперь делать?

— Пока не знаю, — откровенно признался тот. — Сейчас Бэрон упивается своей победой. Пусть торжествует. Чем дольше мы позволим наслаждаться ему этим чувством, тем больше будут наши шансы на освобождение.

Делани невернулся к непрошеным гостям.

— Давайте оставим мою жену в покое и позволим ей одеться.

— Нет, я хочу видеть ее! — продолжал упорствовать Джаспер. — Хочу видеть ее чудные сиськи!

— Успокойся, — прервал его Бэрон. — У тебя еще будет время. — Он самодовольно ухмыльнулся и посмотрел на Делани. — Понимаешь, дружище, Делани хочет показать себя настоящим джентльменом. Во дворе стоит ведро с водой. Принеси его сюда, Дел. Измучила проклятая жажда. Джаспер, проследи за ним. — Он направил ствол на Делани, приказывая, чтобы тот побыстрее шевелился.

Когда они вышли из хижины, Бэрон поднял с пола винтовку и револьвер Делани.

— Скорее всего, дорогуша, ты понятия не имеешь, с какого конца стреляют эти штуки, но не будем искушать судьбу. — Он обдал ее леденящим взглядом и вышел из хижины.

Она осталась одна и в первое мгновение не могла даже пошевелиться от парализовавшего ее волю страха. Затем опомнилась и решила, что надо что-то делать. Прежде всего привести себя в порядок. Она надела юбку и блузку. Недавний разговор с мужем по поводу изнасилования теперь показался ей смешным. Изнасилование — сущий пустяк по сравнению с тем, что хотят с ними сделать эти мерзавцы. А все из-за этого проклятого Монтгомери. Они убьют не только ее, но и Делани. Убьют из-за нее!

«Немедленно прекрати, — приказала она себе. — Распустила нюни, как какая-то кисейная барышня!»

76
{"b":"15181","o":1}