Режиссер повернулся к залу.
— А что думает полиция? — спросил он.
— Мне кажется, что сцена получилась довольно сильной, — ответил Лукас. — Она не похожа на другие, но дает спектаклю нечто новое.
— Хорошо. Тогда давайте ее оставим, во всяком случае пока, — решил режиссер.
Когда репетиция закончилась, Лукас посидел с Кэсси и полудюжиной других актеров, пока они стирали грим с лиц. Актера, играющего грабителя, среди них не оказалось. Уходя, Дэвенпорт увидел его на сцене, где он репетировал танец, с которым выступал в спектакле.
— Карло, — сказала Кэсси. — Он много работает.
Они поели и поехали к Лукасу. Кэсси плюхнулась на диван в гостиной.
— Знаешь, почему так плохо быть бедной? Приходится все время работать. А если ты богат, то можешь взять шесть недель отпуска. Вот чего мне не хватает — в течение шести недель смотреть днем телевизор.
— Это намного лучше, чем ежедневные новости, — сказал Лукас. Он сел на диван, приподнял ноги Кэсси и положил их к себе на колени. — По крайней мере, что касается сериалов, знаешь наверняка, что тебе вешают лапшу на уши.
— Мы можем пофилософствовать о средствах массовой информации и завести умный разговор или немного похулиганить, — сказала женщина. — Что ты выбираешь?
— Угадай, — ответил Лукас.
Вечером ему позвонил Дел.
— Извини, что давно не давал о себе знать.
— Все нормально, — сказал Лукас. — Что нового?
— Я дважды встречался с Шерил, и она начала говорить. Я все время повторял, что меня не интересует Беккер, но она не могла остановиться.
— А я что говорил? — напомнил Лукас.
— Мерзавец, — проворчал Дел. — Знаешь, она мне понравилась… Так или иначе, но она думает, что Беккер принимает какой-то наркотик. «Спид», кокаин или еще что-то. Она сказала, что иногда во время секса он вел себя как псих, делал странные вещи, начинал бредить, плевался…
— Извращенец?
— Не совсем. Насколько я понял, секс был нормальным, просто иногда Беккер терял над собой контроль. Он с яростью набрасывался на нее, а после этого относился к ней как к мебели. Не хотел слушать, что она говорит, не хотел с ней обниматься. Обычно он приносил с собой книгу и читал до тех пор, пока у него не появлялась эрекция, и тогда все начиналось сначала.
— Ну, это далеко не самое худшее из того, что бывает.
— Завтра я собираюсь встретиться с ней еще раз.
— А ты можешь сделать так, чтобы Беккер узнал о ваших встречах?
— Зачем? — удивился Дел.
— Чтобы немного надавить на него. Мы ведем за ним слежку, значит, ей ничего не грозит.
— Мм… да, пожалуй, я что-нибудь придумаю. Может быть, уговорю Шерил позвонить ему и упомянуть обо мне.
— Попробуй, — сказал Лукас.
Глава
19
Телефон зазвонил в три часа ночи.
Кэсси лежала на спине, свет уличного фонаря просачивался сквозь шторы, и Лукас с трудом различал очертания ее тела: одеяло подтянуто к самой шее, кулачки сжаты, словно она видит грустные сны.
Он на цыпочках прошел на кухню и снял трубку.
— Лукас, это диспетчер Кэти, — услышал он голос, в котором уловил сочувствие. — Извини, что разбудила тебя, но нам позвонил врач, он говорит, что речь идет о твоей дочери.
У Лукаса сжалось сердце.
— О боже! Соедини меня с ним.
— Сейчас…
Несколько секунд он ничего не слышал, а потом уловил звук дыхания и резко произнес:
— Дэвенпорт слушает.
Ответ последовал не сразу, но Лукас ощутил чье-то присутствие и услышал какой-то шум, возможно, далекой автострады.
— Алло, черт подери, это Дэвенпорт!
Раздался низкий мужской голос, скрипучий, атональный, искусственно размеренный, с одинаковыми промежутками между словами, словно робот читал заранее заготовленный текст.
— С вашей дочерью все в порядке. Вы знаете, кто с вами говорит?
Лукас слышал запись звонка в службу «девять-один-один». Дружок!
— Я… да, думаю, что знаю.
— Дайте мне номер вашего домашнего телефона.
Голос из «Звездных войн», Дарт Вейдер. Никаких сокращений. Никаких небрежных конструкций. Все тщательно и заранее продумано.
— Никуда не сообщайте. Я перезвоню вам через пять секунд. Если линия будет занята, я исчезну. У меня в руках карандаш…
Лукас продиктовал свой номер.
— Так вы позвоните?..
— Через пять секунд.
Послышался щелчок, и полицейский позвал:
— Кэти! Кэти, ты еще на линии? Проклятье!
Диспетчер отключилась, и Лукасу пришлось сделать то же самое.
Через секунду или две снова зазвонил телефон. Дэвенпорт схватил трубку.
— Слушаю.
— Я хочу помочь, но не могу сделать это прямо, — глухо прозвучал все тот же голос, строго следуя сценарию. — Я к вам не приду. Чем я могу помочь?
— Это вы послали картинку? Я должен знать для идентификации преступника.
— Да. «Циклоп». Убийца не похож на циклопа. Но он производит именно такое впечатление. Его голова напоминает тыкву. С ней что-то не так.
— Я не хочу сказать, что вы лжете, но ваше описание очень подходит к однорукому мужчине из старого телевизионного сериала, — сказал Лукас, подпустив в голос скепсиса.
Он пытался взять ситуацию под контроль. В кухню, протирая глаза, вошла сонная Кэсси, привлеченная тоном его голоса.
— Да, «Беглец», [14]— сказал Дружок. — Я об этом думал. Как вам удалось сделать мой фоторобот?
«Значит, он видел Карли Бэнкрофт по ТВ-3».
— Разрешите сначала задать вам несколько вопросов. Я хочу получить на них ответы до того, как вы исчезнете. Вам известно, что может связывать Беккеров и Филиппа Джорджа?
— Нет. — После недолгих колебаний он продолжил, явно отклоняясь от написанного сценария, его голос стал более высоким. — У меня появились кое-какие соображения… — Но он изменил решение, и его голос снова стал механическим. — Нет.
— Послушайте, — продолжал Дэвенпорт, — у вас есть совесть. Ужасный монстр остается на свободе и убивает людей. Весьма возможно, что он на этом не остановится. Нам необходима любая подсказка.
— Возьмите Майкла Беккера.
— У нас нет оснований считать, что он за этим стоит.
И вновь послышался механический равнодушный голос:
— Он чудовище. Но он не убивал Стефани собственноручно. Такой ошибки я сделать не мог.
— Послушайте, вы должны рассказать мне о связи между вами и Джорджем, если вам кажется, что она существует. — Голос Лукаса стал мягким. — Если вы не придете в полицию, но вас найдут, я расскажу, что вы дали мне полезную информацию, пытались нам помочь. Не исключено, что это вам зачтется.
Еще одна пауза.
— Нет. Я не могу. У вас осталось еще тридцать секунд.
— Подождите… Почему?
— Вы можете отследить звонок. Я полагаю, что у меня есть две минуты. Осталось двадцать пять секунд.
— Подождите, подождите, у меня должен быть способ с вами связаться. Если ваша помощь станет необходимой…
— Поместите объявление в «Трибьюн». Пусть там будет написано, что вы больше не несете ответственность за долги жены. Подпишитесь: «Лукас Смит». Я позвоню вам примерно в это же время. Две минуты. И присмотритесь к Беккеру. Стефани его боялась. Присмотритесь к Беккеру.
— Дайте мне возможность задать еще один вопрос, — взмолился полицейский. — Почему вы утверждаете, что Беккер чудовище? Что он делал со Стефани?..
Щелчок в трубке.
— Проклятье! — воскликнул Лукас, глядя на телефон.
— Кто звонил? — спросила Кэсси, подходя к нему.
Ее мягкие теплые пальцы успокаивающе скользнули по его спине.
— Любовник Стефани Беккер, — ответил Лукас.
Он набрал семизначный номер, и трубку тут же подняли.
— Это Дэвенпорт. Мне нужна Кэти.
— Как твоя дочь? — сразу спросила диспетчер.
— Она ни при чем, — ответил Лукас. — Но ты все правильно сделала, этот человек должен был со мной поговорить. Мне понадобится запись вашего разговора, так что пометь ее.