Литмир - Электронная Библиотека

Режиссер повернулся к залу.

— А что думает полиция? — спросил он.

— Мне кажется, что сцена получилась довольно сильной, — ответил Лукас. — Она не похожа на другие, но дает спектаклю нечто новое.

— Хорошо. Тогда давайте ее оставим, во всяком случае пока, — решил режиссер.

Когда репетиция закончилась, Лукас посидел с Кэсси и полудюжиной других актеров, пока они стирали грим с лиц. Актера, играющего грабителя, среди них не оказалось. Уходя, Дэвенпорт увидел его на сцене, где он репетировал танец, с которым выступал в спектакле.

— Карло, — сказала Кэсси. — Он много работает.

Они поели и поехали к Лукасу. Кэсси плюхнулась на диван в гостиной.

— Знаешь, почему так плохо быть бедной? Приходится все время работать. А если ты богат, то можешь взять шесть недель отпуска. Вот чего мне не хватает — в течение шести недель смотреть днем телевизор.

— Это намного лучше, чем ежедневные новости, — сказал Лукас. Он сел на диван, приподнял ноги Кэсси и положил их к себе на колени. — По крайней мере, что касается сериалов, знаешь наверняка, что тебе вешают лапшу на уши.

— Мы можем пофилософствовать о средствах массовой информации и завести умный разговор или немного похулиганить, — сказала женщина. — Что ты выбираешь?

— Угадай, — ответил Лукас.

Вечером ему позвонил Дел.

— Извини, что давно не давал о себе знать.

— Все нормально, — сказал Лукас. — Что нового?

— Я дважды встречался с Шерил, и она начала говорить. Я все время повторял, что меня не интересует Беккер, но она не могла остановиться.

— А я что говорил? — напомнил Лукас.

— Мерзавец, — проворчал Дел. — Знаешь, она мне понравилась… Так или иначе, но она думает, что Беккер принимает какой-то наркотик. «Спид», кокаин или еще что-то. Она сказала, что иногда во время секса он вел себя как псих, делал странные вещи, начинал бредить, плевался…

— Извращенец?

— Не совсем. Насколько я понял, секс был нормальным, просто иногда Беккер терял над собой контроль. Он с яростью набрасывался на нее, а после этого относился к ней как к мебели. Не хотел слушать, что она говорит, не хотел с ней обниматься. Обычно он приносил с собой книгу и читал до тех пор, пока у него не появлялась эрекция, и тогда все начиналось сначала.

— Ну, это далеко не самое худшее из того, что бывает.

— Завтра я собираюсь встретиться с ней еще раз.

— А ты можешь сделать так, чтобы Беккер узнал о ваших встречах?

— Зачем? — удивился Дел.

— Чтобы немного надавить на него. Мы ведем за ним слежку, значит, ей ничего не грозит.

— Мм… да, пожалуй, я что-нибудь придумаю. Может быть, уговорю Шерил позвонить ему и упомянуть обо мне.

— Попробуй, — сказал Лукас.

Глава

19

Телефон зазвонил в три часа ночи.

Кэсси лежала на спине, свет уличного фонаря просачивался сквозь шторы, и Лукас с трудом различал очертания ее тела: одеяло подтянуто к самой шее, кулачки сжаты, словно она видит грустные сны.

Он на цыпочках прошел на кухню и снял трубку.

— Лукас, это диспетчер Кэти, — услышал он голос, в котором уловил сочувствие. — Извини, что разбудила тебя, но нам позвонил врач, он говорит, что речь идет о твоей дочери.

У Лукаса сжалось сердце.

— О боже! Соедини меня с ним.

— Сейчас…

Несколько секунд он ничего не слышал, а потом уловил звук дыхания и резко произнес:

— Дэвенпорт слушает.

Ответ последовал не сразу, но Лукас ощутил чье-то присутствие и услышал какой-то шум, возможно, далекой автострады.

— Алло, черт подери, это Дэвенпорт!

Раздался низкий мужской голос, скрипучий, атональный, искусственно размеренный, с одинаковыми промежутками между словами, словно робот читал заранее заготовленный текст.

— С вашей дочерью все в порядке. Вы знаете, кто с вами говорит?

Лукас слышал запись звонка в службу «девять-один-один». Дружок!

— Я… да, думаю, что знаю.

— Дайте мне номер вашего домашнего телефона.

Голос из «Звездных войн», Дарт Вейдер. Никаких сокращений. Никаких небрежных конструкций. Все тщательно и заранее продумано.

— Никуда не сообщайте. Я перезвоню вам через пять секунд. Если линия будет занята, я исчезну. У меня в руках карандаш…

Лукас продиктовал свой номер.

— Так вы позвоните?..

— Через пять секунд.

Послышался щелчок, и полицейский позвал:

— Кэти! Кэти, ты еще на линии? Проклятье!

Диспетчер отключилась, и Лукасу пришлось сделать то же самое.

Через секунду или две снова зазвонил телефон. Дэвенпорт схватил трубку.

— Слушаю.

— Я хочу помочь, но не могу сделать это прямо, — глухо прозвучал все тот же голос, строго следуя сценарию. — Я к вам не приду. Чем я могу помочь?

— Это вы послали картинку? Я должен знать для идентификации преступника.

— Да. «Циклоп». Убийца не похож на циклопа. Но он производит именно такое впечатление. Его голова напоминает тыкву. С ней что-то не так.

— Я не хочу сказать, что вы лжете, но ваше описание очень подходит к однорукому мужчине из старого телевизионного сериала, — сказал Лукас, подпустив в голос скепсиса.

Он пытался взять ситуацию под контроль. В кухню, протирая глаза, вошла сонная Кэсси, привлеченная тоном его голоса.

— Да, «Беглец», [14]— сказал Дружок. — Я об этом думал. Как вам удалось сделать мой фоторобот?

«Значит, он видел Карли Бэнкрофт по ТВ-3».

— Разрешите сначала задать вам несколько вопросов. Я хочу получить на них ответы до того, как вы исчезнете. Вам известно, что может связывать Беккеров и Филиппа Джорджа?

— Нет. — После недолгих колебаний он продолжил, явно отклоняясь от написанного сценария, его голос стал более высоким. — У меня появились кое-какие соображения… — Но он изменил решение, и его голос снова стал механическим. — Нет.

— Послушайте, — продолжал Дэвенпорт, — у вас есть совесть. Ужасный монстр остается на свободе и убивает людей. Весьма возможно, что он на этом не остановится. Нам необходима любая подсказка.

— Возьмите Майкла Беккера.

— У нас нет оснований считать, что он за этим стоит.

И вновь послышался механический равнодушный голос:

— Он чудовище. Но он не убивал Стефани собственноручно. Такой ошибки я сделать не мог.

— Послушайте, вы должны рассказать мне о связи между вами и Джорджем, если вам кажется, что она существует. — Голос Лукаса стал мягким. — Если вы не придете в полицию, но вас найдут, я расскажу, что вы дали мне полезную информацию, пытались нам помочь. Не исключено, что это вам зачтется.

Еще одна пауза.

— Нет. Я не могу. У вас осталось еще тридцать секунд.

— Подождите… Почему?

— Вы можете отследить звонок. Я полагаю, что у меня есть две минуты. Осталось двадцать пять секунд.

— Подождите, подождите, у меня должен быть способ с вами связаться. Если ваша помощь станет необходимой…

— Поместите объявление в «Трибьюн». Пусть там будет написано, что вы больше не несете ответственность за долги жены. Подпишитесь: «Лукас Смит». Я позвоню вам примерно в это же время. Две минуты. И присмотритесь к Беккеру. Стефани его боялась. Присмотритесь к Беккеру.

— Дайте мне возможность задать еще один вопрос, — взмолился полицейский. — Почему вы утверждаете, что Беккер чудовище? Что он делал со Стефани?..

Щелчок в трубке.

— Проклятье! — воскликнул Лукас, глядя на телефон.

— Кто звонил? — спросила Кэсси, подходя к нему.

Ее мягкие теплые пальцы успокаивающе скользнули по его спине.

— Любовник Стефани Беккер, — ответил Лукас.

Он набрал семизначный номер, и трубку тут же подняли.

— Это Дэвенпорт. Мне нужна Кэти.

— Как твоя дочь? — сразу спросила диспетчер.

— Она ни при чем, — ответил Лукас. — Но ты все правильно сделала, этот человек должен был со мной поговорить. Мне понадобится запись вашего разговора, так что пометь ее.

вернуться

14

Телесериал, который показывали в 1960-е гг. Позднее был снят полнометражный фильм с Харрисоном Фордом в главной роли.

50
{"b":"151690","o":1}