Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Думаю, нам стоит поговорить о найденных уликах. Точнее, об их отсутствии. Именно поэтому мы с герром Грубером и пришли. Думаю, вам это будет интересно.

— Надеюсь, говоря об отсутствии улик, ты имеешь в виду первое убийство? Где Кристина Драйер уничтожила все, что можно?

— В том-то и фишка, — хмыкнул Браунер. — Это относится к обоим. Такое впечатление, что убийца отлично знает, как заметать следы и избавляться от улик… кроме тех, которые специально оставляет для нас.

— И какие же это улики? — спросил Фабель.

Браунер положил оба мешочка для хранения вещдоков на стол.

— Как ты сказал, Кристина Драйер уничтожила все улики на первом месте преступления, кроме единственного рыжего волоса. — Он двинул мешочек по столу. — Но я сильно подозреваю, что ей особенно нечего было уничтожать. На втором месте преступления мы тоже ничего не нашли, хотя нам известно, что убийство было совсем недавно совершено и никто там не появлялся. Практически невозможно находиться в каком-то помещении и не оставить никаких следов своего присутствия. Тем не менее он — или она — предпринимает определенные усилия, чтобы следов не оставлять. А ведь при этом надо знать, как этого добиться.

— И наш парень знает?

— Похоже, да. Мы нашли одну-единственную улику, которую не можем привязать к месту преступления или жертве. — Браунер двинул по столу второй мешочек. — И это… еще один волос.

— Но это же хорошо, — заметила Мария. — Если волосы идентичны, значит, у нас есть улика, которая связывает два убийства. И образец ДНК. Похоже, убийца совершил ошибку.

— О, эти волосы совпадают, да еще как! — сказал Браунер. — Только видишь ли, Мария, второй волос в точности такой же длины, как и первый. И ни на одном нет фолликулы. Эти волосы не просто принадлежали одному человеку, они и срезаны были одновременно.

— Класс! — усмехнулся Фабель. — У нас есть подпись…

— Это не все… — продолжил Франк Грубер, заместитель Браунера. — Эти волосы действительно были срезаны с одной головы и в одно время. Только вот сделано это от двадцати до сорока лет назад.

ГЛАВА 5

11.15. Мариенталь, Гамбург

Фабель, щуря на солнце светло-голубые глаза, стоял в саду позади особняка покойного Грибеля. Дом был трехэтажный, стены покрыты белой штукатуркой, а широкая крыша из красной черепицы по бокам доходила до уровня первого этажа. Соседние дома лишь немногим отличались по внешнему виду. Еще один ряд роскошных особняков находился позади Фабеля, демонстрируя ему тыльную сторону и сады.

Сад Грибеля представлял собой газон, засаженный густым кустарником и деревьями, частично закрывающими обзор. Но все равно тут все неплохо просматривалось. Убийца пришел не этой дорогой. Но возможностей проникнуть в дом с фронтона или сбоку было еще меньше, разве что убийца такой же отличный взломщик, как и заметатель улик. А Браунер и его команда экспертов пока не нашли никаких признаков взлома ни здесь, ни в квартире Ганса Йохима Хаузера.

— Они сами тебя впустили, — сказал Фабель, словно обращаясь к пустынному саду, к призраку давным-давно убравшегося отсюда убийцы. Он целенаправленно двинулся к фасаду дома и остановился у главного входа, огражденного красно-белой полицейской лентой с запретительной надписью. — Никто тебя не видел. И это значит, что Грибель тебя впустил сразу. Может, он тебя ждал? Ты заранее договорился о встрече?

Фабель достал мобильник, нажал кнопку быстрого вызова Комиссии по расследованию убийств и услышал голос Анны Вольф.

— Мне нужен список телефонных разговоров Грибеля за последний месяц. Все, что можно добыть. Из дома, с работы, с мобильника. Мне нужны фамилии и адреса всех, с кем он говорил. И пусть Хэнк проделает то же самое с Хаузером.

— Хорошо, шеф, сделаем, — ответила Анна. — Вы вернетесь в штаб-квартиру?

— Нет. Я договорился о встрече после обеда с коллегами Грибеля. Что там у Марии и Вернера нового по Хаузеру?

— Пока ничего не слышала, шеф. Они все еще в Шанценфиртеле. Я почему спросила, вернетесь ли вы сюда, — вам тут какой-то доктор Шевертс названивает.

— Шевертс? — Фабель был слегка озадачен, но тут же вспомнил высокого молодого археолога, чья кожа, волосы и одежда казались одного цвета с землей, в которой он возился. Прошло уже долгих три дня с того момента, когда Фабель стоял у мумифицированного тела мужчины, застывшего в мгновение, прошедшее более шестидесяти лет назад. И всего четыре дня с тех пор, как Фабель сидел в ресторане своего брата на Зюльте, беззаботно болтая с Сюзанной о всякой всячине.

— Он спрашивал, можете ли вы подъехать к нему в университет. — Анна продиктовала Фабелю номер телефона.

— Ладно, я ему позвоню. А пока займитесь списками разговоров.

— Кстати, вы видели сегодняшние газеты? — поинтересовалась Анна.

У Фабеля сердце дрогнуло от дурного предчувствия.

— Нет. А что?

— Да, похоже, у репортеров полно информации о месте преступления. Они знают о выкрашенных волосах и о том, что жертв оскальпировали. — Анна помолчала, затем нехотя добавила: — И они дали нашему охотнику за скальпами прозвище Гамбургский Парикмахер.

— Замечательно. Просто зашибись, до чего здорово, — прокомментировал Фабель и закончил разговор.

Гамбургский Парикмахер — отличное прозвище, чтобы перепугать до смерти все население огромного города.

13.45. Бланкенезе, Гамбург

Шайбе положил трубку. Член комиссии, которому поручили сообщить ему хорошие новости, был явно удивлен его реакцией. Точнее, отсутствием оной. Шайбе был вежлив и сдержан, чуть ли не суров. Да любой мало-мальски знакомый с законченным эгоистом Паулем Шайбе человек изумился бы его кислой реакции на сообщение, что именно его проект победил на архитектурном конкурсе на строительство в Хафенсити.

Но для Пауля Шайбе триумф, который еще буквально пару дней назад он счел бы венцом карьеры, был омрачен смутным мрачным предчувствием, поселившимся где-то в глубине его души. Горькая победа. Почти насмешка, учитывая нынешнее положение вещей. Шайбе сейчас обуревало куда более свежее — почти животное — чувство. Страх. Так что он был не в состоянии даже изобразить энтузиазм.

Он ехал домой, в свой особняк в Бланкенезе, когда услышал по радио новость. Гюнтер. Гюнтер мертв. Шайбе так резко ударил по тормозам, загоняя свой «мерседес» на бордюр, что следовавшим за ним машинам пришлось рискованно маневрировать, чтобы не врезаться в него. Водители жали на клаксоны и жестами показывали все, что о нем думают. Но Шайбе не замечал ничего вокруг. Его мир вдруг сузился до одной-единственной фразы, поглотившей все, как взорвавшееся солнце: «Доктор Гюнтер Грибель, работавший в Гамбурге генетик, был найден убитым в своем доме в Мариентале». Остальная часть сообщения лавиной обрушилась на Шайбе: в полиции отказались подтвердить, что Грибель был убит таким же способом, как Ганс Йохим Хаузер, борец за охрану окружающей среды, чье тело было обнаружено в прошлую пятницу.

Их было шестеро. Теперь осталось четверо.

Пауль Шайбе стоял на кухне собственного дома, все еще сжимая в руке трубку настенного телефона, и невидяще смотрел в окно на сад, ничего перед собой не видя. Легкий ветерок теребил ветки, а солнечные лучи весело плясали на кроваво-красных листочках клена, за которым он так тщательно ухаживал. Но Шайбе не видел ничего, кроме собственной приближающейся смерти. Затем его будто током ударило. Он схватил трубку и быстро набрал номер. Ответила женщина, и он назвал имя того, с кем хотел поговорить. Послышался мужской голос, но Шайбе перебил собеседника:

— Гюнтер мертв. Сначала Ганс, теперь Гюнтер… Это не совпадение. — Шайбе переполняли эмоции. — Это не может быть совпадением. Кто-то на нас охотится. Нас убивают одного за другим…

— Заткнись! — рявкнул мужчина на другом конце провода. — Дурак чертов! Заткни свой рот! Я с тобой свяжусь позже, сегодня днем. Или вечером. Сиди на месте. И ничего не предпринимай, ни с кем не разговаривай. А теперь освободи линию.

23
{"b":"151396","o":1}