Литмир - Электронная Библиотека

Но она вынесет, потому что должна. А вот видеть Рийса снова было бы нестерпимо. Хуже всего то, что теперь она уже не может доверять самой себе. Доброта и забота Уоллиса ослепили ее настолько, что Лорен не разглядела его двуличности. Она попала под влияние его обаяния и не поняла, что под этой маской скрывался жестокий человек.

А Рийс? Каков он на самом деле?

Девушка остановилась на секунду, чтобы перевести дыхание, и вошла в номер. Ровно через четыре минуты она вышла через ту же дверь, держа в одной руке чемодан, а в другой пакет с деревянной скульптурой. На кровати осталась короткая записка. В ней Лорен сообщала Рийсу, что узнала правду об Уоллисе, решила уехать домой и больше никогда не хочет видеть его.

Рей подогнал ялик к берегу. Лорен перешагнула через бортик, поставила чемодан на дно и села под навес, чтобы ее никто не заметил с берега. Рей подъехал к катеру с кормы, и они взошли на борт. Тут же заурчали моторы.

Ветер играл ее волосами, бросая прядки на лицо. Лорен смотрела, как уплывает от нее яхт-клуб, становясь все меньше и меньше. А потом он и вовсе скрылся из виду, когда «Победитель» завернул за поросший соснами полуостров, оставляя за собой пенистую дорожку кильватера.

Лорен думала не об Уоллисе. А о Рийсе. Она физически ощущала боль, словно ее тело разрывали на кусочки.

Она не влюбилась в него. Разве такое возможно? Лорен написала ему, что не хочет его видеть. Но почему сердце так ноет, как будто разлучается с родным человеком?

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

В пять минут первого ночи Лорен открыла дверь своей мастерской на Манхэттене. Она ощущала нечеловеческую усталость из-за смены часовых поясов. Но спать совсем не хотелось: ее нервы были совершенно измотаны.

Девушка поставила чемодан на пол и увидела, что горит лампочка на телефоне. Кто-то звонил, пока ее не было. Кто же? Рийс?

Приедет ли он за ней?

План, зревший в ее голове всю дорогу, наконец обрел четкие очертания. Она отправится в штат Мэн. Сейчас же. Продаст коттедж у моря, оставленный ей Уоллисом, а вырученные деньги перешлет Рийсу. Конечно, пятисот тысяч за коттедж не получить — ведь именно столько потерял Рийс из-за ее отчима, — но тысяч триста, пожалуй, выйдет. Для начала вполне достаточно.

Решив не слушать сообщение, оставленное на автоответчике, Лорен поставила чайник на плиту и отыскала ключ от дома в Мэне. Потом выбросила одежду из чемодана на кровать и собрала вещи для поездки. Девушка решила ехать на машине, потому что любила водить. Она переночует в придорожном мотеле. Постарается разобраться в своих мыслях и наладить жизнь, вернуть ее в привычное русло после этой странной недели, которую потом, конечно, будет вспоминать как приступ временного помешательства. А лучше поскорее все забыть.

Выехав из города на шоссе, окутанное ночной тьмой, Лорен прибавила скорость. На рассвете она остановилась у прелестной сельской гостиницы и позвонила Чарли, чтобы та за нее не волновалась, а потом упала на кровать и заснула.

Проснувшись, Лорен связалась с агентством по торговле недвижимостью в Мэне, которое располагалось недалеко от ее дома в Лисьей бухте. Весь день она гуляла по берегу и к вечеру обнаружила, что мысли ее были заняты вовсе не Уоллисом, а Рийсом. Именно Рийсом, чья поспешная страсть оставила в ней такие смешанные чувства.

К полудню следующего дня Лорен наконец добралась до дома, который ей оставил Уоллис.

Это был восстановленный коттедж с белой отделкой, окруженный акром земли. В летнюю пору розы и жимолость наполняли воздух нежным ароматом, оттеняемым солоноватым запахом моря. Лорен думала, что переедет сюда, когда устанет от суматошного Нью-Йорка. Но теперь она не смогла бы жить здесь, зная, на какие деньги куплен дом и каким человеком оказался ее отчим. Обманщиком и мошенником.

Она стояла на пороге, мучимая тяжелой болью от потери близкого человека и от предстоящего расставания с этим удивительным пейзажем, который всегда любила. Вскоре на дорожке показался серебристый «мерседес». Из него вышла крупная женщина, которую звали Марджори. Она работала в агентстве по торговле недвижимостью и уже нашла покупателя для Лорен.

— Он заезжал сюда вчера и оставил вам свое предложение. Он выпишет чек задним числом. Обычно мы так не поступаем, но он давно мечтал купить эту красоту. Как услышал, что вы его продаете, был готов на все, лишь бы дом не достался кому-нибудь другому.

Ведь этого она и хотела? Быстрая сделка, никаких затянутых переговоров. Лорен посмотрела на предложение, скользнув взглядом по разделу «Особые условия». Покупатель выставил вполне адекватную цену. Девушка взяла ручку и поставила подпись. Марджори с облегчением вздохнула.

— Вот бы все мои сделки проходили так легко. Не представляете, как мелочны и въедливы обычно люди. — Она посмотрела на даты, указанные в договоре. — Вы успеете выехать?

— Я хочу, чтобы все поскорее закончилось, — ответила Лорен. — Сейчас же позвоню в фирму, которая занимается переездами. Огромное спасибо, Марджори. Я свяжусь с вами ближе к вечеру.

Марджори поняла намек, села в машину и уехала. Лорен вошла в дом. Комнаты были заполнены солнечным светом и бликами морских волн. Обычно сосновый пол, светлые стены и со вкусом подобранные картины и скульптуры радовали Лорен, но теперь все стало иначе. Неприглядное прошлое Уоллиса и ее собственное решение отвратили девушку от дома, который всегда был для нее местом, где она находила новые силы и вдохновение.

Слезы сами собой полились по ее щекам. Лорен медленно переходила из комнаты в комнату, брала в руки безделушки с полок, прикасалась к картинным рамам, словно прощаясь с ними. Она настолько погрузилась в свои мысли, что визг тормозов и хлопок закрывшейся дверцы заставили ее вздрогнуть. Раздался звонок в дверь.

Лорен не обязана была открывать. Но там мог оказаться покупатель, желающий обсудить какие-то тонкости сделки. Она быстро вытерла щеки и побежала вниз.

Дверь распахнулась, и Рийс увидел Лорен в лучах яркого солнца. Сердце нервно дернулось. Он боялся, что и здесь ее не застанет. На лице Лорен моментально сменялись эмоции: сначала шок, потом испуг, потом отчаяние.

— Ты слишком поспешно сбежала из яхт-клуба, сказал Рийс. Он собирался говорить мягко, но полное отсутствие радости на ее лице разозлило его.

Лорен заметно побледнела.

— Рийс? — прошептала она, схватившись за дверной косяк, словно боялась упасть. — Что ты здесь делаешь? Как ты узнал, где меня искать?

— Это было непросто. Сначала я проверил все гостиницы Ванкувера, потом твою мастерскую. Но тебя нигде не нашел. Тогда-то мне и пришло в голову, что ты могла уехать сюда.

— Я думала, тебе нужно в Лондон.

— Я отправил своего заместителя. Ты плакала? — вдруг спросил Рийс.

— Тебя это не касается.

— Еще как касается, — отозвался он.

— Нет, не касается. Поэтому будет лучше, если ты отправишься туда, откуда прилетел, и оставишь меня в покое.

— У нас есть одно незаконченное дело.

— Я освобождаю тебя от нашей сделки. Можешь публиковать об Уоллисе все, что считаешь нужным. Представляю, что ты обо мне теперь думаешь! «Он не мог поступить бесчестно. Я обожала его». Вот легковерная дура! Но я усвоила урок. Мне не следовало доверяться Сэндору. И Уоллису. Что же касается тебя… надеюсь, ты быстро исчезнешь из моей жизни и больше никогда в ней не появишься.

Рийс поставил ногу на порог, чтобы она не смогла захлопнуть дверь.

— Незаконченное дело не имеет никакого отношения к Уоллису.

— Раз уж ты приехал, то вот — возьми. Это только начало. — Она бросила ему сложенный лист.

Рийс развернул его. Это был чек на триста тысяч долларов, выписанный на имя Лорен.

— Я продала дом. А это деньги, полученные за него. Я должна тебе еще две сотни тысяч. Верну, как только продам мастерскую.

— Ты в своем уме? — срывающимся голосом спросил Рийс.

— Думаешь, я смогу спокойно жить, зная, что мой отчим ограбил тебя на полмиллиона долларов?

22
{"b":"151354","o":1}